background image

© 2014 LEATHERMAN TOOL GROUP, INC.

939777  0714

LEAP USER GUIDE

9

12

4

5

14

10

1

8

2

13

7

6

11

3

Needlenose Pliers

Pinces à bec effilé

Spitzzange

Alicates de punta

Knife

Couteau

Messer

Hoja

Tweezers

Pince à épiler

Pinzette

Pinzas

Can Opener

Ouvre-boîtes

Dosenöffner

Abrelatas

Medium/Large 

Screwdriver

Tournevis moyen/

grand

Mittlerer/großer 

Schraubendreher

Destornillador 

mediano/grande

Regular Pliers

Pinces normales

Normale Zange

Alicates de punta 

delgada

Spring-action 

Scissors

Ciseaux actionnés 

par ressort

Schere mit Feder-

betätigung

Tijeras con resorte

Small Screwdriver

Tournevis petit

Kleiner Schrauben-

dreher

Destornillador 

pequeño

Wire Cutters

Coupe fil

Drahtschneider

Cortadores de alambre

Saw

Scie

Säge

Sierra

Ruler

Règle

Lineal

Regla

Hard-wire Cutters

Coupe fils durs

Hartdrahtschneider

Cortadores de cables

Phillips Screwdriver

Tournevis cruciforme

Kreuzschlitzsch- 

raubendreher

Destornillador Phillips

Lanyard Hole

Œillet pour cordon 

embout

Anhängeloch

Anilla de sujeción

Pinza a becchi piatti

Spidstang

Nebbtang

Острогубцы

니들노즈 플라이어

ラジオペンチ

尖嘴钳
尖嘴鉗

Coltello

Kniv

Mes

Нож

나이프

ナイフ

Pinzetta

Pincet

Pinsett

Щипчики

핀셋

ピンセット

镊子
鑷子

Apriscatole

Dåseåbner

Boksåpner

Открывалка для 

консервов

캔 오프너

缶切り

开罐器
開罐器

Cacciavite medio/

grande

Medium / stor skru-

etrækker

Middels/stor skrutrek-

ker

Средняя / крупная 

отвертка

중간/대형 스크루드

라이버

中型/大型ドライバー

中号/大号螺丝刀
中號/大號螺絲刀

Pinza regolare

Almindelig tang

Knipetang

Обычные плоскогубцы

일반 플라이어

標準型ペンチ

标准钳
普通鉗

Forbici a molla

Fjedersaks

Fjærbelastet saks

Пружинные ножницы

스프링 작동 가위

ばね付きはさみ

弹簧式剪刀
彈簧式剪刀

Cacciavite piccolo

Lille skruetrækker

Liten skrutrekker

Малая отвертка

소형 스크루드라이버

小型ドライバー

小螺丝刀
小螺絲刀

Pinza tagliafili

Bidetang

Avbiter

Кусачки для проволоки

와이어 커터

ワイヤーカッター

切线钳
切線鉗

Sega

Sav

Sag

Пила

のこぎり

锯子

Righello

Lineal

Linjal

Линейка

定規

尺子

Pinza tagliacavi

Kraftbidetang

Ståltrådkuttere

Кусачки для твердой 

проволоки

하드-와이어 커터

ハードワイヤーカッター

切硬线钳
剪線鉗

Cacciavite Phillips

Stjerneskruetrækker

Stjerneskrutrekker

Отвертка Phillips

필립스 스크루드라이버

プラスドライバー

十字螺丝刀
十字螺絲刀

Occhiello per lacciolo

Nøglebåndshul

Festhull

Отверстие для ремня

맬끈 구멍

ランヤード穴
挂孔
掛孔

WWW.LEATHERMAN.COM

Leatherman Tool Group, Inc.  P.O. Box 20595, Portland, Oregon 97294

facebook.com/leathermanusa 
twitter.com/leathermanusa 
youtube.com/leathermanmedia 
instagram.com/leathermanusa

PINCH HAZARD:  The Leap has moving parts that could crush or 

cut if used improperly. Handle with care. Always keep moving parts 

away from fingers and body. Please use with adult supervision.  

Not for ages 8 and under. 

PELIGRO DE ATRAPAMIENTO:  La herramienta Leap tiene 

piezas móviles que podrían aplastar o cortar si se utilizan de forma 

inadecuada. Manipúlela con cuidado. Mantenga siempre las 

piezas móviles alejadas de los dedos y del cuerpo. Úsela con la 

supervisión de un adulto.  No recomendado para niños de 8 años 

o menos.
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO:  L’utensile multifunzione 

Leap possiede parti mobili che potrebbero causare schiacciamenti 

o tagli, se usate in modo improprio. Maneggiare con cura. Tenere

sempre le parti mobili lontano da dita e corpo. Usare sotto la 

supervisione di un adulto.  Non idoneo per bambini di età pari o 

inferiore a 8 anni.

KLEMNINGSFARE:  Leap har bevægelige dele, man kan klemme 

eller skære sig på, hvis den bruges forkert. Håndteres med 

forsigtighed. Hold altid bevægelige dele væk fra fingre og kroppen. 

Bør kun bruges under overvågning af voksne.  Ikke egnet til børn 

under 8 år.

ОПАСНОСТЬ ПРИЩЕМЛЕНИЯ:  Движущиеся части 

инструмента Leap могут сдавить или поранить при 

неосторожном использовании.  Не подставляйте пальцы и 

части тела под движущиеся части инструмента. Использовать 

только под присмотром взрослых.  Не предназначено для 

использования детьми в возрасте до 8 лет.  

끼임 위험:  Leap의 움직이는 부분은 부적절하게 사용하는 

경우 부서지거나 잘릴 수 있습니다. 조심스럽게 취급하십시오. 

움직이는 부분을 항상 손가락과 신체에서 멀리 하십시오. 

성인의 감독 하에 사용하십시오.  8세 이하 사용 금지.

當心夾傷:  Leap 包含可移動部分,若使用不當可能造成夾傷或

割傷。 請小心拿取。 絕不要讓可移動部分朝向手指與身體。 請

在成人監督下使用。  不適用於 8 歲(含)以下兒童。

当心夹伤:  Leap 包含可移动部分,若使用不当可能造成夹伤或

割伤。 请小心拿取。 绝不要让可移动部分朝向手指与身体。 请

在成人监督下使用。  不适用于 8 岁(含)以下儿童。

RISQUE DE PINCEMENT :  Le produit Leap est équipé de pièces 

mobiles qui présentent un risque de broyage ou de coupure en cas 

d’usage inapproprié. Manipuler avec précaution. Toujours tenir les 

pièces mobiles à distance des doigts et du corps. À utiliser sous la 

supervision d’un adulte.  Interdit aux moins de 9 ans.
QUETSCHGEFAHR:  Das Leap enthält bewegliche Teile, 

die bei unsachgemäßer Verwendung zu Quetschungen oder 

Schnittverletzungen führen können. Vorsichtig behandeln. 

Bewegliche Teile immer von Fingern und Körper entfernt halten. 

Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.  Nicht für 

Kinder unter 9 Jahren.

KLEMFARE:  Leap-en har bevegelige deler som kan knuse eller 

kutte ved feil bruk. Vær forsiktig. Hold alltid bevegelige deler unna 

fingre og kropp. Bruk kun under tilsyn av voksne.  Ikke for barn 

under ni år.

挟まれ事故のおそれ:  使い方を誤ると Leap の可動部に挟まれた

り切り傷を負ったりする可能性があります。 慎重に取り扱ってくだ

さい。 可動部を指や体に近づけないでください。 大人の監督の下

で使用してください。  8歳以下の子供は使用しないでください。

CAUTION

CUT HAZARD:  The Leap has sharp edges and points that could 

result in injury. Handle with care. Always keep edges and points 

away from fingers and body.  Please use with adult supervision.  

Not for ages 8 and under.

RISQUE DE COUPURE :  Le produit Leap est doté d’arêtes 

tranchantes et d’extrémités coupantes susceptibles d’entraîner 

des blessures. Manipuler avec précaution. Toujours tenir les arêtes 

et extrémités à distance des doigts et du corps.  À utiliser sous la 

supervision d’un adulte.  Interdit aux moins de 9 ans.
SCHNITTGEFAHR:  Das Leap hat scharfe Kanten und Spitzen, 

welche Verletzungen verursachen können. Vorsichtig behandeln. 

Scharfe Kanten und Spitzen immer von Fingern und Körper 

entfernt halten.  Nur im Beisein eines Erwachsenen verwenden.  

Nicht für Kinder unter 9 Jahren.

PELIGRO DE CORTE:  La herramienta Leap tiene puntas y 

bordes afilados que podrían ocasionar lesiones. Manipúlela con 

cuidado. Mantenga siempre los bordes y las puntas alejados de 

los dedos y del cuerpo.  Úsela con la supervisión de un adulto.  No 

recomendado para niños de 8 años o menos.
PERICOLO DI TAGLIO:  L’utensile multifunzione Leap possiede 

lame taglienti e punte che potrebbero causare lesioni. Maneggiare 

con cura. Tenere sempre le lame e le punte lontano da dita e 

corpo.  Usare sotto la supervisione di un adulto.  Non idoneo per 

bambini di età pari o inferiore a 8 anni.
SNITFARE:  Leap har skarpe kanter og spidser, der kan give 

personskader. Håndteres med forsigtighed. Hold altid kanter 

og spidser væk fra fingre og kroppen.  Bør kun bruges under 

overvågning af voksne.  Ikke egnet til børn under 8 år.

FARE FOR KUTT:  Leap-en har skarpe kanter og punkter som 

kan føre til skade. Vær forsiktig. Hold alltid kanter og punkter unna 

fingre og kropp.  Bruk kun under tilsyn av voksne.  Ikke for barn 

under ni år.

ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ:  Острые грани инструмента Leap 

могут привести к травмам. Использовать с осторожностью. 

Не подставляйте пальцы и части тела под острые края 

инструмента.  Использовать только под присмотром взрослых.  

Не предназначено для использования детьми в возрасте до 

8 лет.

베임 위험:  Leap의 모서리와 점은 날카로워 부상을 야기할 

수 있습니다. 조심스럽게 취급하십시오. 모서리와 점을 

항상 손가락과 신체에서 멀리 하십시오.  성인의 감독 하에 

사용하십시오.  8세 이하 사용 금지.

切り傷のおそれ:  Leap の刃や先端部は鋭いため負傷するおそれ

があります。 慎重に取り扱ってください。 刃や先端部を指や体に近

づけないでください。  大人の監督の下で使用してください。  8歳

以下の子供は使用しないでください。

當心割傷:  Leap 的刀刃與刀尖銳利,有造成受傷的可能, 請小

心拿取。 絕不要讓刀刃與刀尖朝向手指與身體。  請在成人監督

下使用。  不適用於 8 歲(含)以下兒童。

当心割伤:  Leap 的刀刃与刀尖锐利,有造成受伤的可能, 请小

心拿取。 绝不要让刀刃与刀尖朝向手指与身体。  请在成人监督

下使用。  不适用于 8 岁(含)以下儿童。

CAUTION

1

2

S30V

154CM

420HC

LEAP

3

4

5

6

10

11

12

9

14

13

8

7

420HC

All-locking Features

Lames entièrement 

verrouillables

Arretierung für alle 

Werkzeuge

Hojas de bloqueo 

de seguridad

Dispositivo di blocco 

completo delle lame

Heltlåsende blader

Vergrendelmessen

Лезвия с полной 

блокировкой

모든 잠금 칼날

ロッキングブレード

全锁刀片

全鎖刀片

Outside-accessible 

Blades

Lame accessible de 

l’extérieur

Außen liegende 

Werkzeuge

Hoja externa accesible

Lama a scatto esterna

Blader tilgjengelig 

utvendig

Buitenaf benaderbaar 

mes

Лезвия с наружным 

открыванием

외부에서 이용할 수 있

는 칼날

外部アクセシブルブ

レード

可外开的刀

可外開的刀

420HC Stainless 

Steel

Acier inoxydable 

420HC

420HC Edelstahl

De acero inoxidable 

420HC

420HC acciaio inos-

sidabile

420HC Rustfritt stål

420HC roestvrij staal

Hержавеющая сталь 

420HC

420HC 스테인레스 스틸

420HC ステンレス

420HC不锈钢

420HC不鏽鋼

420HC

Отзывы: