
120
5
+
piece set
piezas
pièces
Teile
ages
años • ans • jahre
LER 9199
®
Dizzy Fun Land
™
Building Set
Set de construcción de parque temático
• Jeu de construction Parc d’attractions • Bauset Freizeitpark
CAUTION:
• Use only 3 ‘’AA” batteries.
• To remove batteries, slide cover off hand-control (See arrow). Remove
old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries
correctly according to (+) and (-) symbols on battery compartment.
• Be sure to insert batteries correctly with adult supervision and always
follow the toy and battery manufacturer’s instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to
be used.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if the product will be stored for an extended period
of time.
• Check the cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed.
Please retain these instructions for future reference.
PRECAUCIÓN:
• Usa solo 3 pilas "AA".
• Para quitar las pilas, desliza la cubierta del mando de control manual
(véase flecha). Quita las pilas viejas y sustitúyelas por unas nuevas.
Asegúrate de insertar correctamente las pilas conforme a los símbolos
(+) y (-) del compartimento de pilas.
• Asegúrate de insertar las pilas correctamente con la supervisión de un
adulto y sigue siempre las instrucciones del fabricante del juguete y
las pilas.
• No mezcles pilas viejas y nuevas.
• No mezcles pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables
(níquel-cadmio).
• Hay que quitar las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas no recargables no se podrán recargar.
• Las pilas recargables solo se podrán cargar bajo la supervisión de
un adulto.
• Solo se podrán usar pilas de la misma clase o equivalentes que sean
las que se recomiendan.
• No se deberán cortocircuitar los terminales de suministro.
• Quita siempre las pilas agotadas o casi agotadas del producto.
• Quita las pilas si vas a guardar el producto durante mucho tiempo.
• Comprueba frecuentemente el cable y no lo uses si está dañado o los
hilos están desnudos.
Guarda estas instrucciones para futuras consultas.
MISE EN GARDE :
• Utiliser uniquement 3 piles AA.
• Pour retirer les piles, retirer la protection de la commande manuelle (voir
la flèche). Retirer les piles usagées et les remplacer par des piles neuves.
Veiller à respecter la polarité (sy et -) lors de l'insertion des
piles dans le compartiment.
• Insérer les piles correctement sous la supervision d'un adulte et toujours
suivre les instructions du fabricant du jouet et des piles.
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• Ne pas recharger les piles non rechargeables.
• La recharge des piles rechargeables doit se faire sous la supervision
d'un adulte.
• Utiliser uniquement des piles du même type, ou de type équivalent,
recommandé.
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.
• Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une
longue période de temps.
• Vérifiez fréquemment le cordon d'alimentation et ne pas utiliser si le
fil est endommagé ou exposé.
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
ACHTUNG:
• Nur 3 „AA“-Batterien verwenden.
• Zum Entfernen der Batterien schieben Sie die Abdeckung von der
Steuerung (siehe Pfeil). Entnehmen Sie die alten Batterien, und ersetzen
Sie sie durch neue. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Batterien
an den (+)- und (-)-Symbolen im Batteriefach.
• Die Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen eingesetzt
werden. Beachten Sie immer die Anweisungen des Herstellers zu
Spielgerät und Batterien.
• Nicht alte und neue Batterien zusammen verwenden.
• Nicht Alkaline-, herkömmliche (Zink-Kohle) und wiederaufladbare
(Nickel-Cadmium) Batterien zusammen verwenden.
• Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem
Spielgerät genommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines geeigneten, empfohlenen Typs
verwenden.
• Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Entfernen Sie schwache oder leere Batterien immer aus dem Produkt.
• Entfernen Sie die Batterien, falls das Produkt für längere Zeit
weggeräumt wird.
• Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig und verwenden Sie es nicht, wenn
es Schäden aufweist oder innere Leitungen freiliegen.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte gut auf.
Your opinion matters! Visit
LearningResources.com
to write a product review or to
fi nd a store near you.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US
Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK
Please retain the package for future reference.
Building products – Made in Korea.
Decorative pieces – Made in China. LRM9199-GUD
Productos para la construcción - Hecho en Corea.
Piezas decorativas – Hecho en China.
Objets de construction - Fabriqué en Corée.
Objets de décoration - Fabriqué en Chine.
Bauprodukte - hergestellt in Korea.
Dekorationsartikel - hergestellt in China..
Like
us on
Conserva el envase para futuras consultas.
Veuillez conserver l’emballage.
Bitte Verpackung gut aufbewahren.