LAZER X7 Скачать руководство пользователя страница 10

PT

Parabéns pela aquisição do teu capacete LAZER 

X7!
Estamos certos de teres feito uma excelente 

escolha.
Aproveita e tem uma óptima condução. A Lazer 

protege a tua liberdade...

CONSELHOS  DE USO

RETENÇÃO             

Seu capacete não terá utilidade se estiver muito 

grande ou mal ajustado. Sempre utilize um 

capacete adequado ao tamanho de sua cabeça, 

ajustando-o de maneira apropriada.

MODIFICAÇÕES           

 

Nunca modifique a configuração de seu capacete. 

Modificações podem resultar na redução de 

eficácia na segurança do teu capacete.

CAPACETE DANIFICADO             

No momento em que o teu capacete sofre 

um choque violento, parte da sua estrutura e 

superfície fica deteriorada pela absorção do 

impacto causado. 
Estes danos podem ser imperceptíveis ao 

olhar humano e somente o fabricante poderá 

determinar se este capacete ainda possui 

condições de segurança apropriadas. Em caso de 

dúvida, substitui o mesmo por um novo.

CUIDADOS E LIMPEZA            

Limpe a parte interna e externa de seu capacete 

com freqüência. Usa um pano macio com água 

morna e sabão neutro. NUNCA UTILIZAR DERIVADOS 

DE PETROLEO, SOLVENTES OU PRODUTOS 

AGRESSIVOS.
O forro interno é removível para facilitar a limpeza. 

Novamente, usa somente água morna e sabão 

neutro. Lava-o com as mãos e deixe secar 

naturalmente.

ARMAZENAGEM             

Apos lavar o seu capacete, guarde o mesmo 

dentro da sacola, em local seco e arejado.
Evita guarda-lo por muito tempo em local de 

iluminação intensa. 

DURABILIDADE              

Com o passar do tempo, algumas marcas 

podem aparecer no itens de segurança de seu 

capacete, como: desgaste da cinta jugular, mal 

funcionamento do fecho da jugular, esgaçar do 

forro interno, falhas na calota exterior,... Neste 

caso, entre em contacto com a tua loja para 

verificá-lo ou substituí-lo.

- 18 -

USO DO CAPACETE

SERA QUE ESTA FIRME ? (FIG. 1)     

Você quer ter a certeza de que o capacete que 

você comprou estará firme na cabeça em caso 

de queda. Certifique-se de que a cinta jugular está 

ajustada de maneira correcta, sem folga. Peça a 

alguém que tente tirar o capacete da sua cabeça 

desta maneira, puxando com cuidado para frente 

e para traz. Se você conseguiu tirar o capacete 

desta maneira, então é certo que poderá sair da 

cabeça no caso de um acidente.

INSTRUÇÕES – SISTEMA DOUBLE D (FIG. 2) 

    

 

1.  Ajuste a cinta jugular passando o final da cinta 

por dentro dos 2 aneis, conforme figura A. Em 

seguida ajuste firme e confortavelmente, de 

maneira segura.

2.  

Para remover o capacete puxe a lingüeta 

vermelha para afrouxar a tensão e retire a cinta 

conforme figura B. 

Atenção! - O botão vermelho fixado ao final da 

cinta jugular NÃO pode ser usado na substituição 

do sistema Duplo D.
Este botão foi desenhado para evitar que a ponta 

da cinta jugular fique batendo com o vento em 

alta velocidade. 

COMO AJUSTAR A SUA VISEIRA 

 

•  O procedimento é muito simples. Use seus dedo, 

gire o parafuso superior uma única vez para 

destravar o sistema central. (FIG. 3)

•  Em seguida, ajuste a posição ideal para a viseira.
•  Aperte novamente o parafuso central, uma única 

vez, para travar o sistema.

•  Não  é  necessário  mexer  nos  parafuso  laterais 

para ajustar a viseira.

COMO  REMOVER  A  VISEIRA 

        

•  Não  poderia  ser  mais  simples.  Desaperte  o 

parafuso central para destravar o dispositivo de 

ajuste central. 

•  Tudo o que você deve fazer em seguida é mover 

a viseira para a posição desejada.

•  Aperte novamente o parafuso central girando-o 

até travar o dispositivo de ajuste.

COMO REMOVER E SUBSITUIR O FORRO DIANTEIRO  

(FIG. 4)

COMO REMOVER  

 E SUBSITUIR O FORRO INTERNO (FIG.5)    

 

 

•  Puxe  suavemente  para  a  esquerda  ou  direita  a 

parte frontal para o interior do capacete. Isto irá 

desprender a guia de fixação frontal. (foto C)

•  Em seguida puxe suavemente para a esquerda 

ou direita a parte inferior para  interior do 

capacete. (foto D, E) Isto irá desprender os dois 

feixes de encaixe. (foto F, G)

Para recolocar o forro (foto H):
•  Insira a guia frontal entre o aro do capacete e o 

poliestireno.

• Em seguinda, atache os dois pontos de encaixe.
•  O  forro  encaixara  automaticamente  em  seu 

lugar.

• Substitua os forros da bochecha.

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

- 19 -

MEG X7 bichro DEF.indd   18-19

13/07/11   15:35

Содержание X7

Страница 1: ...MEG X7 bichro DEF indd 1 13 07 11 15 35...

Страница 2: ...3 GUARANTEE MEG X7 bichro DEF indd 2 3 13 07 11 15 35...

Страница 3: ...iet met ons contact op te nemen per post of per e mail 5 WAARSCHUWING Om een voldoende bescherming te waarborgen moet deze helm goed passen en tevens een goed zijdelings zicht mogelijk maken Iedere he...

Страница 4: ...deve essere ben calzato sulla testa e saldamente allacciato Il casco che ha subito un urto violento deve essere sostituito Attenzione Non utilizzare vernici benzina o altri prodotti chimici Non applic...

Страница 5: ...l gently on the left or right hand corner of the lower back part towards the inside from the rim of the helmet This will detach the two fastening snaps pictures D E Take out the whole padding pictures...

Страница 6: ...oin gauche ou droit de la partie avant vers l int rieur par rapport la bordure du casque Vous d tacherez ainsi la languette de fixation avant photo C Ensuite tirer doucement sur le coin gauche ou droi...

Страница 7: ...de van de helm dient u de 4 drukknoppen uit hun fixatie punten te trekken FIG 4 Voer deze handelingen nu opnieuw op de andere zijde 12 HOE KAN U HET INTERIEUR VERWIJDEREN EN TERUG PLAASTEN FIG 5 Indie...

Страница 8: ...nen Fall an Stelle des Doppel D Verschlusses benutzt werden Dieser rote Druckknopf verhindert dass der Kinnriemen im Fahrtwind flackert 14 DAS EINSTELLEN DES VISIERS Ganz einfach Schrauben Sie die obe...

Страница 9: ...n caso de accidente INSTRUCCIONES SISTEMA DE CIERRE D DOBLE APERTURA Y CIERRE DE LA HEBILLA FIG 2 1 Para cerrar bien la hebilla tiene que pasar la cinta entre las dos anillas como est indicado en la i...

Страница 10: ...rrecta sem folga Pe a a algu m que tente tirar o capacete da sua cabe a desta maneira puxando com cuidado para frente e para traz Se voc conseguiu tirar o capacete desta maneira ent o certo que poder...

Страница 11: ...lo in negozio certo che non terr in caso di incidente ISTRUZIONI CHIUSURA A DOPPIA D CHIUSURA DEL CINTURINO FIG 2 1 Per una corretta chiusura del cinturino la cinghia deve essere inserita attraverso l...

Страница 12: ...RONTINO UK FR NL DE ES PT IT 23 HOW TO REMOVE AND REPLACE THE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES DE WANGSTUKKEN VERWIJDEREN EN BEVESTIGEN DAS ABNEHMEN UND ERNEUTE ANBRINGEN DER BAC...

Страница 13: ...Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG X7 06 11 MEG X7 06 11 MEG X7 06 11 MEG X7 06 11 MEG X7 06 11 MEG X7 06 1...

Отзывы: