LAZER Kestrel Скачать руководство пользователя страница 8

ONdERHOUd VAN HET OPENINGSMECHANISME 

Het wordt aangeraden om het sluitingssysteem/

openingsmechanisme van het scherm 1 maal per 

jaar te smeren met een kleine hoeveelheid SILICONE 

VET.
Om dit uit te voeren dient u het scherm te demonteren 

(zie hierboven).

HOE dE ZIJKUSSENS VERWIJdEREN 

EN TERUGPlAATSEN (fig. 4) 

 

                                              

Het verwijderen van de laterale zijkussens:
•  Met de hand en via de binnenzijde van de helm 

dient u de 4 drukknoppen uit hun fixatie punten 

te trekken.

•  Deze  drukknoppen  bevinden  zich  aan  de 

binnenzijde van de zijkussens (E).

•  U  draait  de  helm  om.  Vervolgens  de 

handhavingpoot vooraan (F1) losmaken die u 

terugvind ter hoogte van de kleine rode drukknop 

(F2), door deze verticaal los te trekken naar de 

buitenkant van de helm toe.

•  U blijft de helm omgekeerd houden. De achterkant 

van de zijkussens vervolgens losmaken, nog 

steeds door de zijde naar de buitenkant van de 

helm loodrecht te trekken en ervoor te zorgen 

zorg te nemen om het geheel los te maken 

(G1).Het geheel van wangkussen (H) losmaken 

door ervoor te zorgen dat het kinband wordt 

losgemaakt.Voer deze handelingen nu opnieuw 

op de andere zijde.

De zijkussens terugplaatsen in de helm:
•  Hou  de  helm  omgekeerd.  De  handhavingspoot 

(I1) vooraan tussen de kleine rode knoop (I2) en 

de binnenbekleding van de helm invoeren. Kijk 

de goede plaatsing van het kinband goed na.

•  Het  plastieken  tongetje  (J1)  via  de  achterzijde 

van helm plaatsen, tussen de zijde van de helm 

en de binnenste bekleding. Het geheel van het 

plastieken tongetje wordt bij een goede plaatsing 

tussen de rand van de helm en de binnenste 

bekleding, volledig onzichtbaar op heel zijn 

lengte.

•  Herbevestig  het  zijkussen  nu  door  de  4 

drukknoppen met de hand aan te drukken (K).

•  Voer  deze  handelingen  nu  opnieuw  op  de 

andere zijde.

HOE dE BINNENVOERING VERWIJdEREN 

EN TERUGPlAATSEN (fig. 5)  

Het verwijderen van de binnenvoering:
•  Met  de  hand  en  via  de  binnenzijde  maak  je 

de bevestiginsband bovenaan los van het 

voorhoofdstuk (L1) door deze naar de binnenzijde 

van de helm te trekken. De 3 aanhechtingspunten 

dienen worden losgemaakt.

•  Vervolgens  het  zij  tongetje  van  de  plastieken 

fixatieplaat (M1) losmaken die zich tussen de 

kant van de kap en de binnenste bekleding 

bevind. Doe dit van de beide kanten van de 

binnenvoering.

•  Maak  de  2  achterste  drukknopen  los  (N1-2)  die 

zich onder de binnenvoering bevinden, net onder 

de nek beschermer.

•  Neem het geheel van de binnenvoering nu uit de 

helm (O).

Het terugplaatsen van de binnenvoering:
•  Voer de binnenvoering terug in de helm van druk 

de 2 achterste drukkopen aan (P1-2).

•  Druk  de  3  bevestingspunten  vast  in  de 

bevestingsband ter hoogte van het voorhoofd 

van de helm (Q1).

•  Voer de beiden zij tongetjes (R1) tussen de rand 

van de helm en binnenste bekleding.

•  Controleer de goede plaatsing van het geheel..

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

- 14 -

DE

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER KITE/OSPREY/

KESTREL Helms!

EMPFEHlUNGEN

ACHTUNG

Kein Helm kann gegen alle möglichen Einschläge 

schützen.
Um den höchsten Schutz zu bieten, muss der Helm 

auf den Kopf genau angepasst werden und alle 

Halteriemen müssen fest verschlossen werden. Wenn 

der Kinnriemen bequem aber fest angepasst ist, sollte 

es meistens unmöglich sein, den Helm abzunehmen, 

indem man probiert, ihn nach vorne zu ziehen.
Der Helm ist konzipiert, um mit einen Riemen unter 

dem Kinn behalten zu werden.
Das Tragen von Brillen ist mit dem Helm möglich.
Dem Helm bitte nicht mit Zusatzteilen oder Zubehör 

versehen, die nicht vom Helmhersteller empfohlen 

sind. Die Helmschale bitte nicht bohren oder 

schneiden.
Die Gestaltung des Helms sieht vor, dass die 

Aufschlagenergie durch Teilzerstörung der Schale 

und der Verkleidung absorbiert wird. Diese 

Beschädigungen müssen nicht unbedingt (für das 

Auge) sichtbar sein. Daher sollte der Helm nach 

einem schweren Anschlag ersetzt werden, auch wenn 

er scheinbar unbeschädigt ist.
Die Schutzverkleidung ist sehr wichtig, um die 

Leistungen des Helms sicherzustellen.
Der Helm kann durch Kraftstoffe, Reinigungsmittel, 

Farben, Klebstoffe, usw. beschädigt oder 

unwirksam gemacht werden, auch ohne sichtbare 

Beschädigungen. Bitte benutzen Sie nur lauwarmes 

Seifenwasser, um die Oberfläche des Helms zu 

reinigen.

SICHT     

Beim Motorradfahren kann Ihr Leben von einer klarer 

Sicht abhängen. Bei Beachtung der folgenden Punkte 

behalten Sie immer eine optimierte Sicht:
-  Benützen Sie ausschließlich Original LAZER Visiere
-  Ein getöntes Visier sollten Sie nur bei Tageslicht ver-

wenden

-  Halten Sie Ihr Visier immer sauber und schützen Sie 

es vor Kratzern

-  Beschränken Sie nicht Ihr Sichtfeld

VERSCHlUSS     

Ihr Helm ist nutzlos, wenn die Größe nicht passt oder 

der Helm nicht richtig verschlossen ist. Kaufen Sie nur 

einen Helm, der Ihnen optimal passt und schließen Sie 

immer den Kinnriemen.

VERäNdERUNGEN     

Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem. Veränderun-

gen stelle die Wirksamkeit in Frage.

BESCHädIGUNGEN     

Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz können 

Teile der Helmstruktur oder der Verkleidung beschädigt 

sein, weil sie die Aufschlagsenergie absorbiert haben. 

Es kann sein, dass diese Beschädigungen unsichtbar 

bleiben. In diesem Fall sollten Sie den Helm ersetzen.

PFlEGE UNd WARTUNG 

Reinigen Sie Ihren Helm regelmäßig innen und außen. 

Verwenden Sie einen weichen Lappen mit lauwarmem 

Wasser (entweder reines Wasser oder Seifenlauge.
NIEMALS KFZ-KRAFTSTOFFE, VERDÜNNUNGSMITTEL, BEN-

ZIN ODER ANDERE ÄTZENDE MITTEL VERWENDEN.
Die Komfort-Innenausstattungen sind leicht heraus-

zunehmen, um ihre Reinigung zu erleichtern. Auch 

hierfür darf nur reines Wasser oder leichte Seifenlauge 

verwendet werden. Mit der Hand waschen und frei 

trocknen lassen.
Zum Reinigen tauchen Sie das Visier in lauwarmes Sei-

- 15 -

KITE/OSPREY/KESTREL

MEG New Fibre.indd   14-15

20/01/15   13:55

Содержание Kestrel

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 9 Gebruiksaanwijzing 12 Bedienungsanleitung 15 Manual de uso 18 Manuale d uso 21 Kite Osprey Kestrel MEG New Fibre indd 1 20 01 15 13 55...

Страница 2: ...de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN Nous avons fait le maximum pour tre...

Страница 3: ...internet www lazerhelmets com AVISO Paragarantizarunaprotecci nsuficiente sucasco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una buena visi n lateral Cada casco que haya sido...

Страница 4: ...loth from the top to the bottom avoiding any circular motion After correctly cleaning the vents and the visor mechanism it is a good idea to lubricate them from time to time with white or silicone gre...

Страница 5: ...de retirer le casque de la t te en essayant de l arracher vers l avant Le casque est con u pour tre retenu par une sangle sous le menton Le casque peut tre utilis avec des lunettes Ne pas ajouter de p...

Страница 6: ...rondelle de maintien C2 afin de verrouiller l cran Vous devez entendre un clic confirmant le verrouillage D V rifiez que le verrou de s curit D1 soit bien en position ferm e L cran est alors fix d un...

Страница 7: ...urzaamheid van het mechanisme 12 OPBERGING Nadat u uw helm heeft schoongemaakt bewaart u hem best in de hoes op een droge plaats met gemiddelde temperatuur Bewaar uw helm niet op een plaats waar hij i...

Страница 8: ...geheel w w w l a z e r h e l m e t s c o m 14 DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER KITE OSPREY KESTREL Helms Empfehlungen ACHTUNG Kein Helm kann gegen alle m glichen Einschl ge sch tzen Um den...

Страница 9: ...de Visierfixierung C2 in die Visiermechanik f gen mit dem oberen Teil der Visierfixierung beginnen Zur Visierverriegelung m ssen Sie mit dem Daumen einen leichten Druck auf die runde Visierfixierung a...

Страница 10: ...er limpiado bien las dos ventilaciones traseras y la pantalla se recomienda lubricarlas de vez en cuando con una grasa blanca o grasa de silicona para garantizar su larga vida 18 ALMACENAJE Despu s de...

Страница 11: ...chiusura saldamente regolata non dovrebbe essere possibile nella maggior parte dei casi rimuovere il casco dalla testa quando questo viene tirato dalla parte posteriore verso l alto Il casco progetta...

Страница 12: ...si aggancia alla cremagliera del meccanismo del casco cominciando dalla parte superiore Fare una leggera pressione sulla visiera C2 portandola in posizione di chiusura Quando sentite un clic vuol dire...

Страница 13: ...E BOUClE dOUBlE d dUBBElE d SlUITING dOPPEl d VERSCHlUSS CIERRE d dOBlE CHIUSURA A dOPPIA d UK FR Nl DE ES IT fig 1 fig 2 A B 1 A 2 B 2 C 1 CLIC D fig 3 TO CHANGE THE VISOR d MONTAGE dE l CRAN OM HET...

Страница 14: ...STRO CASCO UK FR Nl DE ES IT 26 fig 4 E 2 1 F 1 G 2 1 I 26 K H 1 j TO REMOVE ANd REPlACE THE HEAd PAd ENlEVER ET REMETTRE lA COIFFE INT RIEURE OM dE BINNENBEKlEdING VERWIJdEREN EN WEER AANBRENGEN ZUM...

Страница 15: ...IDERACE RACING VISOR 1 2 3 4 1 2 3 UK soft standard strong FR l ger classique ferme NL zacht standaard hard DE leicht standard schwer ES blando medio duro IT morbido standard duro MEG New Fibre indd 2...

Страница 16: ...M ENGANCHAR lA ENTRAdA dE AIRE ESPACIAdOR EN lA MITAd dEl SISTEMA VPFS FISSARE Il VENT SPACER lOCK Al CENTRO dEl TElAIO dEllA VISIERA SCREW THE SElECTEd VISOR TAB VISSER lE BECqUET dE VERROUIllAGE dE...

Страница 17: ...e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG KITE OSPREY KESTREL 01 15 MEG New Fibre...

Отзывы: