LAZER JAZZ Скачать руководство пользователя страница 4

UK

Congratulations for buying our LAZER JAZZ helmet!
You can be sure that you have done an excellent 

choice. 
Enjoy it and have a happy ride, Lazer protects Your 

Freedom...

ADVICES

VISION   

When riding a motorcycle, your life could depend 

on a clear vision.
Keep it unhindered by observing theses basic rules:
-  Use only genuine face shields

- Tinted face shields are for daytime use only

-  Always keep your face shield clean and scratch 

free

- Always keep your field of vision unobstructed

FASTENING         

Your helmet will be useless if it’s too big or not 

properly fastened. Always buy a helmet to your 

exact size and always fasten it properly.

MODIFICATIONS       

 

Never modify your helmet in any way. Modifications 

could result in lowering the effectiveness of your 

helmet.

DAMAGED HELMET         

When your helmet sustains a severe shock, part of 

its structure and lining may have been deteriorated 

by absorbing the energy of the impact. These 

damages may not be visible to the eye. In this case, 

do not hesitate to replace it.

CARE AND MAINTENANCE        

Clean the outside and inside of your helmet 

regularly. Use a soft cloth and warm or slightly soapy 

water. NEVER USE GAS OIL, SOLVENTS, PETROL OR 

OTHER AGGRESSIVE PRODUCTS.
The padding is removable to make it easy to clean. 

Again, only use warm or slightly soapy water. Hand 

wash and drip dry.
To clean the visor (shield), dip it in lukewarm soapy 

water. Wipe it in a lint free cloth from the top to the 

bottom avoiding any circular motion.
After correctly cleaning the visor mechanism, it is a 

good idea to lubricate them from time to time with 

white or silicone grease to maximize their durability.

STORAGE         

After washing your helmet, store it inside a bag, in a 

dry temperate place. Avoid prolonged storage in a 

very illuminate place. 

DURABILITY          

Over time, some wear marks can appear on safety 

elements of your helmet, such as: wearing or fraying 

of the strap, malfunction of the buckle, cracking or 

crumbling of the inner liner, cracking of the shell, … 

In this case, contact your dealer to check or replace 

your helmet.  

HANDLING

WILL IT STAY ON ? (FIG. 1)     

You want to know If the helmet you bought will 

stay firmly on your head in a crash. Make sure the 

chinstrap is done up and tilt your head forward. Ask 

someone to try and roll the helmet off your head by 

carefully pushing up from the rear of the helmet at 

its base. If you can roll it off in the showroom, then it’s 

sure to come off in a crash. 

- 6 -

ADJUSTING AND USING  

THE MICROMETRIC BUCKLE  (FIG. 2)  

1.  First, adjust the length of the strap by rolling it 

through the adjuster ring  (A)

2.  To close the buckle, insert the ratcheted tongue 

(B) into the casing (C).  When you hear a “click”, 

the buckle is closed.  The multi-notching allows 

for minute adjustments in order to obtain perfect 

comfort and fit with the buckle

3. If necessary, go back and repeat Step 1
4.  To open the buckle, pull on the red strap (D) and 

draw back the ratcheted tongue using your other 

hand

HOW TO CHANGE AND REPLACE THE MAIN VISOR     

To change the Visor (fig. 3):
•  Using  an  appropriated  coin  or  key,  unscrew 

anticlockwise (E)

PLEASE NOTE: remove and keep aside carefully the 

main visor's screw and the washer (F)
•  Separate  the  visor  in  order  to  release  it  from  its 

housing located on the shell, do it on both sides 

(G)

To replace the Visor (fig. 4):
• Place the visor correctly over the visor holders (H)
•  Fit the washer and the screw (H-I) into their housing 

located on the shell and re-screw clockwise (J)

• Check that the whole mechanism works properly

HOW TO REMOVE AND REPLACE  

CHEEK PADS BACK ON YOUR HELMET (fig. 5)  

                                              

•  Cheek pads are fixed to their EPS base by means of 

3 snaps on their sides and a collar of plastic folded 

between the shell and the base (K)

•  Detach the pad from the 3 snaps (L) and pull to tear 

it from the shell (M)

To put the pad back on:
•  Insert  the  collar  between  shell  and  EPS  base  and 

adjust properly (N)

•  Snap the 3 press studs on the side of the EPS base 

(O)

HOW TO REMOVE AND PUT THE HEAD PAD 

BACK ON YOUR HELMET (FIG.6) 

•  To  remove  the  top  padding,  first  remove  the 

cheek pads.

•  Pull the back of the padding gently outwards, this 

will also loosen the fixation strip (P).

•  Do  the  same  with  the  side  parts  of  the  padding 

(Q), then the front part (R).

To put the top padding back (fig. 7):
•  Start with the back part of the padding and insert 

the fixation strip between the shell and the inner 

EPS liner (S).

•  Make  sure  that  the  round  openings  are  placed 

on the buttons so that the cheek pads can be 

attached (T).

•  Put in the side fixations (U) and finish with the front 

fixation by fixing these between the shell and the 

inner EPS liner (V).

The top padding will be correctly fixed when you 

cannot see the fixation strips anymore.
 

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

- 7 -

MEG Jazz bichro DEF.indd   6-7

14/11/13   09:44

Содержание JAZZ

Страница 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 13 Manual de uso 15 Manuale d uso 18 J A Z Z MEG Jazz bichro DEF indd 1 14 11 13 09 44...

Страница 2: ...vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN Nous avons fait le maximum pour tre le plus clair et le plus explicite possi...

Страница 3: ...zar eficacia y SEGURIDAD Guarde este manual en un lugar en el que pueda encontrarlo f cilmente Contiene instrucciones de seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES RECUERDE Hemos procurado ser lo m s claros y ex...

Страница 4: ...f your head by carefully pushing up from the rear of the helmet at its base If you can roll it off in the showroom then it s sure to come off in a crash 6 ADJUSTING AND USING THE MICROMETRIC BUCKLE fi...

Страница 5: ...i le casque que vous achetez restera sur votre t te en cas d accident Assurez vous que les sangles sont attach es puis secouez la t te en avant Demandez quelqu un de vous arrachez le casque de la t te...

Страница 6: ...rmmechanisme deze in te smeren met een doorzichtige of siliconenolie Dit verhoogt de duurzaamheid van het mechanisme OPBERGEN Nadat u uw helm heeft schoongemaakt bewaart u hem best in de hoes op een d...

Страница 7: ...r klaren Sicht abh ngen Bei Beachtung der folgenden Punkte behalten Sie immer klare Sicht Ben tzen Sie nur ein Original Visier Ein get ntes Visier sollten Sie nur bei Tageslicht verwenden Halten Sie I...

Страница 8: ...seitlich auf ihrer EPS Basis mit 3 Druckkn pfen befestigt und am unteren Teil des Helms mit einem Klettverschluss versehenen Kunst stoffflansch der zwischen der Helmschale und dem EPS Basis zu festige...

Страница 9: ...le permite una regulaci n m s precisa y as poder obtener la tensi n perfecta y m s confortable de la cincha 3 Si fuera necesario regrese al punto 1 4 Para abrir la hebilla tire de la cinta roja D y re...

Страница 10: ...asco che acquistate rester sulla vostra testa in caso di incidente Assicuratevi che il cinturino sia legato poi scuotete la testa in avanti Chiedete a qualcuno di togliervi il casco della testa tirand...

Страница 11: ...EN SU CABEZA RESTER SULLA VOSTRA TESTA UK FR NL DE ES IT 20 fig 3 fig 4 TO CHANGE THE VISOR D MONTAGE DE L CRAN OM HET VIZIER TE VERWIJDEREN ZUM HERAUSNEHMEN DES VISIERS BITTE BEACHTEN PARA CAMBIAR LA...

Страница 12: ...22 fig 6 fig 7 TO PUT THE HEAD PAD BACK REMETTRE LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING WEER AANBRENGEN ZUM EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA VOLVER A COLOCAR EL FORRO INTERIOR PER RIMONTARE LA CUFFI...

Страница 13: ...e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG JAZZ 10 13 MEG Jazz bichro DEF indd...

Отзывы: