Lavor VAC20X Скачать руководство пользователя страница 28

cod

. 7.300.0

3

42   Re

v.00   20-04-2010 

Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY

 

CE CERTIFICATE OF CONFORmITY

 

The underwrite company: Lavorwash S.p.A

                     via J. F. Kennedy,12 Italy
                     46020 Pegognaga (MN)

Declares under its responsability that the machine:

PRODUCT: 

Wet & dry cleaner

mODEl  -  TYPE:    VAC15X,VAC20X,Cl15EVO,Cl20EVO, 

-  82.0472

complies  with  directives   

2006/42/EC,  2006/95/EC,  2004/108/EC 

and subsequent modifications

 and the 

EN 60335-1,EN 60335-2-2, 

EN 60335-2-69, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3  

and subsequent modifications.

 

Technical  file  at:  Lavorwash  S.p.A.  via  J.F.Kennedy,12  Italy,  46020  Pegognaga 
(MN) 

Pegognaga 03/03/2010

Giancarlo Lanfredi - General manager

EN

 

CERTIFICAT CE DE CONFORmITÉ

 

La société suivante: Lavorwash S.p.A

         via J. F. Kennedy,12 Italy
         46020 Pegognaga (MN)

Atteste sous sa responsabilité que la machine:

PRODUIT:

 Aspirateur eau et poussiere

mODElE-TYPE:  VAC15X,VAC20X,Cl15EVO,Cl20EVO 

-  82.0472

 

est conforme aux directives  

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/

EC

 

et  aux  modifications  successives  ainsi  qu’aux  normes

 

EN 

60335-1,EN  60335-2-2,  EN  60335-2-69,  EN  62233,  EN  55014-1, 
EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3

 

et  aux  modifications 

successives

.

Dossier  thecnique  auprès  de:  Lavorwash  S.p.A.  via  J.F.Kennedy,12  Italy,  46020 
Pegognaga (MN) 

Pegognaga   03/03/2010

Giancarlo Lanfredi - Directeur général

FR

 

CE-KONFORmITÄTSbESCHEINIGUNG

 

Die unten stehende Firma: Lavorwash S.p.A

                    via J. F. Kennedy,12 Italy
                   46020 Pegognaga (MN)

erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:

PRODUKT:

 Naß-und Trockensauger

mODEll-TYP:      VAC15X,VAC20X,Cl15EVO,Cl20EVO 

-  82.0472

den  Richtlinien   

2006/42/EG,  2006/95/EG,  2004/108/EG

 

den 

nachfolgenden  Änderungen 

sowie  den  Normen 

EN  60335-1,EN 

60335-2-2, EN 60335-2-69, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 
61000-3-2, EN 61000-3-3

 

den nachfolgenden Änderungen.

Technische  Unterlagen  bei:  Lavorwash  S.p.A.  via  J.F.Kennedy,12  Italy,  46020 
Pegognaga (MN) 

Pegognaga   03/03/2010

Giancarlo Lanfredi - Generaldirektor

DE

 

CERTIFICADO DE CONFORmIDAD

 

La Firma que suscribe: Lavorwash S.p.A

              via J. F. Kennedy,12 Italy
             46020 Pegognaga (MN)

   

Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina:

PRODUCTO:

 Aspiradora, aspiralíquido

mODElO - TIPO:   VAC15X,VAC20X,Cl15EVO,Cl20EVO 

-  82.0472

está en conformidad con las directivas  

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/

EC

 

y sus sucesivas modificaciones

 y también con la norma  

EN 60335-1,EN 

60335-2-2,  EN  60335-2-69,  EN  62233,  EN  55014-1,  EN  55014-2, 
EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3

 

y  sus  sucesivas  modificaciones

.

Expediente tècnico en: Lavorwash S.p.A. via J.F.Kennedy,12 Italy, 46020 Pegognaga 
(MN) 

Pegognaga 03/03/2010 
               
                                                      Giancarlo  Lanfredi  -  Director  general

ES

          

EG-VERKlARING VAN OVEREENSTEmmING

 

Ondergetekende firma:Lavorwash S.p.A

               via J. F. Kennedy,12 Italy
              46020 Pegognaga (MN)

verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:

PRODUCT:

 Nat & droogstofzuiger

mODEl  -  TYPE:      VAC15X,VAC20X,Cl15EVO,Cl20EVO 

-  82.0472

in overeenstemming is met de Richtlijnen 

2006/42/EG, 2006/95/

EG, 2004/108/EG

 en latere wijzigingen daarop en de normen 

EN 60335-1,EN 60335-2-2, EN 60335-2-69, EN 62233, EN 55014-1, 
EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3

  en  latere  wijzigingen 

daarop.

Het technische dossier wordt beheerd door Lavorwash S.p.A. via J.F.Kennedy,12 Italy, 
46020 Pegognaga (MN) 

Pegognaga 03/03/2010

Giancarlo Lanfredi - Algemeen directeur

Nl

7.300.0342-00_C_Vac15-20-30 ---.indd   28

20-04-2010   10:36:18

Содержание VAC20X

Страница 1: ...I PRImA DEll UTIlIZZO WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFUllY bEFORE USE ATTENTION lIRE ATTENTIVEmENT lES INSTRUCTIONS AVANT l USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN bITTE VOR GEbRAUCH SORGF lTIG lESEN ADVERTE...

Страница 2: ...ASPIRATEUR POUSSIERE TROCKENSAUGER ASPIRADORA STOFZUIGER pag 01 pag 08 page 11 Seite 14 p g 17 blz 20 IT EN FR DE ES NL IT EN FR DE ES NL Doppio isolamento una protezione supplementare dell isolament...

Страница 3: ...reils reportes ci dessous sont purement indicatifs N B Die oben aufgef hrten Zeichnungen sind nur Indikativ N B Los dibujos que siguen a continuaci n son meramente indicativos N B Bovenstaande tekenin...

Страница 4: ...4 7 300 0342 00_C_Vac15 20 30 indd 4 20 04 2010 10 35 55...

Страница 5: ...n deve essere usato dai bam bini o da persone con capacit fisiche senso riali o mentali ridotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscenza finch non siano state adeguatamente addestrate o istruite...

Страница 6: ...solo con ricambi originali Il fabbricante declina ogni responsabilit per danni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l ap parecchio viene usato in m...

Страница 7: ...cendo attenzionechel interagabbiavengacoperta Riposizionarelatestatasulfusto PUlIZIA FIlTRO Rimuoverelatestataecapovolgerlaerimuovere conattenzioneilfiltroschiuma Usare una soluzione di acqua e sapone...

Страница 8: ...eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervis...

Страница 9: ...ervice repair The manufacturer cannot be held responsible for any damage injury caused to persons animals or property caused by misuse of the appliance not in compliance with manual instructions DRY S...

Страница 10: ...verthefiltercagemaking surethewholecageiscovered Replacethepowerheadontothecontainer ClEANING FOAm SlEEVE FIlTER With the removed power head in the upside downposition carefullyremovefoamsleevefilter...

Страница 11: ...sensorielles ou mentales seraient limit es ou par des personnes dont l exp rience et ou la ma trise ne seraient pas optimales Ceci reste valable jusqu au moment ou ces personnes auront t correctement...

Страница 12: ...lac es par des pi ces de rechange d origine Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommagescaus sauxpersonnes animauxouchoses parsuitedemanquederespectdecesinstructionsou sil appareila t ut...

Страница 13: ...reau dessusdelacagedufiltre enfaisantattentionquetoutelacagesoitbiencouverte Replacerlecapotsurle bidon NETTOYER lE mANCHON FIlTRE mOUSSE Lat te tantretir edubidonetpos e l envers retireravecpr cauti...

Страница 14: ...physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtig...

Страница 15: ...ht durch falschen Gebrauch des Ger tes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen TROCKENSAUGEN Benutzen sie das gerat niemals ohne die ge eigneten filter NA SAUGEN Benut...

Страница 16: ...ktwird Den NTS Kopf wieder auf Tank aufsetzen FIlTER REINIGUNG Den NTS kopf umdrehen und den Schaumfil ter sorgfaeltig entnehmen Benutzen Sie eine L sung von Wasser und zart Seife fuer das Waschen des...

Страница 17: ...pacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente Los ni os no deben jugar con el...

Страница 18: ...ecualquier da o causado a personas animales o cosas por una incorrectautilizaci ndelaparato obienpornorespetar lasindicacionesespecificadasenestemanual ASPIRACI N DE POLVO No trabajar nunca sin haber...

Страница 19: ...TROPARAPOlVO Con el cabezal volcado quitar cuidadosamente el filtro para polvo de la jaula Limpiar el filtro de la suciedad golpeando suavemente o utilizzando cui dadosamente un cepillo Esta operacion...

Страница 20: ...et verminderde lichamelijke zintuiglijkeofgeestelijkecapaciteiten of zonder geschikte ervaring of kennis zolang zij niet naar behoren getraind of ge nstrueerd zijn Kinderenmogenooknietalszijgecontrole...

Страница 21: ...niet aansprakelijk worden gesteld voor materi le of stoffelijke schade voortvloeiend uit foutief gebruik of het niet naleven van de gebruiksvoorschriften STOFZUIGEN Nooit met het apparaat werken als...

Страница 22: ...ndatdehelekooivalt Vervangdemachtkopopdecontainer SCHOONmAAK FOAm SlEEVE FIlTER With the removed power head in the upside downposition carefullyremovefoamsleevefilter Useamildsoapandwatersolutiontowas...

Страница 23: ...mplacement des pi ces dont le fabricant aura lui m me tabli la d fectuosit Les pi ces remplac es restent propri t du fabricant La r paration ou le remplacement de pi ces d fectueuses ne prolonge pas l...

Страница 24: ...blijken te zijn te vervangen of te repareren Door het repareren of het vervangen van defecte onderdelen wordt de garantietermijn van het apparaat niet verlengd voor vervangen onderdelen geldt de garan...

Страница 25: ...inistratively punishable FR LIMINATION En tant que propri taire d un appareil lectrique ou lectronique laloi conform ment la directive UE 2002 96 CE du 27 janvier 2003 sur les d chets des appareils le...

Страница 26: ...es sancionable administrativamente NL WEGGOOIEN In de hoedanigheid van eigenaar van een elektrisch of elektronisch apparaat wordt het u door de wet in overeenstemming met de EU richtlijn 2002 96 CE va...

Страница 27: ...O 82 0472 conforme alle direttive 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC e loro successive modificazioni ed alle norme EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6...

Страница 28: ...X VAC20X CL15EVO CL20EVO 82 0472 den Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG den nachfolgenden nderungen sowie den Normen EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Отзывы: