LAVAZZA Espresso Point EP2302 Скачать руководство пользователя страница 1

Manuale per l’utilizzatore

User’s manual

Manuel pour l’utilisateur

Gebrauchsanweisung

Manual de uso

I

GB

F

D

E

E P 2 3 0 2 - E P 2 3 0 3

E S P R E S S O P O I N T

M I C R O P R O C E S S O R E

R E T E I D R I C A

Содержание Espresso Point EP2302

Страница 1: ...ale per l utilizzatore User s manual Manuel pour l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual de uso I GB F D E E P 2 3 0 2 E P 2 3 0 3 E S P R E S S O P O I N T M I C R O P R O C E S S O R E R E T E I D R I C A ...

Страница 2: ...Ottava edizione Maggio 2011 ESSEDI Torino http www essedimanuali it Copyright Lavazza Riproduzione Vietata CODICE MANUALE 10062270 ...

Страница 3: ...1 I INDICE DATI TECNICI 2 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 2 CONTENUTO DELL IMBALLO 3 INSTALLAZIONE 3 PREDISPOSIZIONE FILTRO ANTICALCARE 6 USO DELLA MACCHINA 6 PULIZIA 9 ...

Страница 4: ...tenuto con la macchina é una bevanda dalla temperatura elevata un suo uso inopportuno può essere pericoloso Non toccare le superfici calde Conservare le presenti istruzioni I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l appa recchio L apparecchio non è inteso per l uso da parte di persone incluso i bambini con ridot te capacità fisiche sensoriali o mentali o con manc...

Страница 5: ... collegamento di terra Verificare inoltre che il cavo di alimentazione sia disposto correttamente sul piano d appoggio della macchina e che non tocchi superfici calde Sulla macchina sono montati componenti che operano a tensione di rete NON smontare MAI la carrozzeria della macchina Le riparazioni vanno eseguite SOLO da personale specializzato e appositamente istruito Non utilizzare la macchina co...

Страница 6: ...l serbatoio fig 4 e riempirlo con acqua potabile possibilmente a basso contenuto di calcare Fig 2 Fig 3 Fig 4 C Co on nn ne es ss si io on ni i r re et tr ro o E Es sp pr re es ss so o P Po oi in nt t Provvedere alla connessione idrica a macchina spenta e separata dalla rete elettrica Dopo aver posizionato la macchina provvedere all allacciamento della rete idrica al raccordo posteriore 1 8 GAS fi...

Страница 7: ...el serbatoio Normalmente acceso lampeggia se il livello dell acqua nel serbatoio è troppo basso Led bianco di illuminazione del vano tazza Esso è sempre acceso Fig 7 ATTENZIONE C Co ol ll le eg ga ar re e s se em mp pr re e p pr ri im ma a i il l c ca av vo o d di i a al li im me en nt ta az zi io on ne e a al ll la a m ma ac cc ch hi in na a p po oi i i il l m me ed de es si im mo o a al ll la a ...

Страница 8: ...e spenta Dose piccola bicchiere piccolo pieno Dose media bicchiere grande a metà Dose libera Per l erogazione di caffè si consiglia un tempo massimo di 90 secondi Le macchine Espresso Point sono equipaggiabili di totalizzatore prepagato M Ma ac cc ch hi in na a s se en nz za a t to ot ta al li iz zz za at to or re e p pr re ep pa ag ga at to o Disporre una tazzina sulla griglia del vano tazza fig ...

Страница 9: ...a dall erogare M Ma ac cc ch hi in na a c co on n t to ot ta al li iz zz za at to or re e p pr re ep pa ag ga at to o L apparecchio Espresso Point è predisposto per l utilizzo di un totalizzatore ad inseri mento di monete o di un prepagato ad inserimento di tessere a scalare In queste condizioni è necessario introdurre alcune monete o l apposita tessera magnetica per attivare le funzioni di erogaz...

Страница 10: ...i corrente la macchina al ritorno della tensione risulta completamente azzerata per l erogazione occorre reintrodurre cialda denaro e selezio nare la dose La spia luminosa presenza acqua lampeggiante segnala la mancanza di acqua nel serbatoio la dose in corso verrà completata ma la macchina non farà ulteriori erogazioni i led dosaggio si spengono e il totalizzatore rifiuta il denaro fino al ripris...

Страница 11: ...o il serbatoio può essere lavato in lavastoviglie Nel caso di macchine allacciate alla rete idrica qualora per pulizia occorra accedere al serbatoio attenersi alle istruzioni riportate sul coperchio onde garantire un corretto funzionamento degli impianti di sicurezza della macchina ATTENZIONE I In n c ca as so o d di i g gu ua as st to o a a r ri ig ga a r ro os ss sa a l la am mp pe eg gg gi ia a...

Страница 12: ...10 Note ...

Страница 13: ...11 GB INDEX TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 12 BOX CONTENTS 13 INSTALLATION 13 ARRANGEMENT OF LIME FILTER 16 USE OF THE MACHINE 16 CLEANING 19 ...

Страница 14: ...ne may be dangerous Don t touch the hot surfaces Keep the enclosed instructions Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...

Страница 15: ...nents that operate at mains voltage are fitted to the machine For this reason NEVER remove the machine s outer casing or carry out repairs Repairs may only be carried out by specialist staff Don t use the machine with a damaged feeder or when the machine doesn t work properly Contact the maintenance personnel to have the repair made before further use Do not expose the machine to weather condition...

Страница 16: ...re 4 and fill it with drinking water preferably with a low lime content Fig 2 Fig 3 Fig 4 R Re ea ar r c co on nn ne ec ct ti io on ns s o of f E Es sp pr re es ss so o P Po oi in nt t GB Make the water mains connection with the machine switched off and separated from the power mains After having positioned the machine connect the water mains to the rear 1 8 GAS union fig 1 It is advisable to make...

Страница 17: ...d will flash if the level of the water in the tank is too low White led for lighting the recess up It is always alight Fig 7 L Le ed d g gr re ee en n L Le ed d o or ra an ng ge e R Re ed d l li in ne e GB CAUTION R Re em me em mb be er r t to o c co on nn ne ec ct t f fi ir rs st t t th he e f fe ee ed de er r t to o t th he e m ma ac ch hi in ne e t th he en n t th he e f fe ee ed de er r m mu u...

Страница 18: ...unt half large glass Free amount For coffee dispensing we suggest a maximum time of 90 seconds Espresso Point machines can be fitted with a totalizer prepayment unit M Ma ac ch hi in ne e w wi it th ho ou ut t a a t to ot ta al li iz ze er r p pr re ep pa ay ym me en nt t u un ni it t Place a cup on the grill in the recess Figure 8 Place a pod for the required beverage in front of the relevant slo...

Страница 19: ...ine is blinking M Ma ac ch hi in ne e w wi it th h t to ot ta al li iz ze er r p pr re ep pa ai id d u un ni it t The Espresso Point machine can be fitted with a totalizer with a coin box or a prepaid unit using a countdown card With this machine it is necessary to insert some coins or the apposite magnetic card to make it work The instruction will be 1st way Insert coins in the coin box The dose ...

Страница 20: ...lls into the drawer Figure 10 The tray should be emptied once it is full of pods F Fa au ul lt t c co on nd di it ti io on ns s Whenever there is an interruption to electric power supply the machine when the power supply is back will return to the zero point for the delivery you have to insert again the pod or a token and select the dose The flashing LED Water level signals that the water is missi...

Страница 21: ... as si iv ve e m ma at te er ri ia al ls s Remove any encrustation and coffee remains from the container insertion compartment Keys to the lid should be removed and kept separately from the machine If necessary the tank could be washed in the dishwasher In the case of a machine connected to the water mains if it is needed to access the tank for cleaning follow the instructions shown on the lid to ...

Страница 22: ...20 Notes ...

Страница 23: ...F INDEX CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 22 CONTENU DE L EMBALLAGE 23 INSTALLATION 23 DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE 26 UTILISATION DE LA MACHINE 26 NETTOYAGE 29 ...

Страница 24: ...rature élevée et toute mauvaise utilisation peut être dangereuse Ne pas toucher les surfaces chaudes Conserver ces instructions Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L appareil n est pas indiqué pour être employé par des personnes y compris les enfants aux capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou bien n ayant pas d expérience et...

Страница 25: ...pérativement comporter une prise de terre Vérifier en outre que le câble d alimentation est installé correctement sur l appui de la machine et qu il ne touche aucune partie chaude La machine est dotée de composants fonctionnants sur la tension de réseau de ce fait NE JAMAIS RETIRER le carter de la machine Les réparations doivent être effectuées EXCLUSIVEMENT par du personnel spécialisé Ne pas util...

Страница 26: ...ire Fig 2 Fig 3 Fig 4 C Co on nn ne ex xi io on ns s a ar rr ri iè èr re e d de e l l E Es sp pr re es ss so o P Po oi in nt t F Il est conseillé de ne pas dépasser une pression nominale sur réseau de 5 bars Effectuer le branchement hydrique avec machine éteinte et non branchée au réseau électrique Après avoir positionné la machine brancher le raccord arrière 1 8 GAS Fig 1 au réseau de distributio...

Страница 27: ... réservoir Normalement elle est allumée elle ne clignote que si le niveau d eau est trop bas Led blanche d éclairage du tiroir Elle est toujours allumée Fig 7 L La am mp pe e t té ém mo oi in n v ve er rt te e L La am mp pe e t té ém mo oi in n o or ra an ng ge e L Li ig gn ne e r ro ou ug ge e F ATTENTION C Co on nn ne ec ct te er r t to ou uj jo ou ur rs s l le e c câ âb bl le e d d a al li im m...

Страница 28: ...nt éteinte Petite dose petite tasse pleine Dose moyenne grande tasse à moitié pleine Dose libre Pour la distribution de café un temps maximum de 90 secondes est conseillée Les machines Espresso Point peuvent être équipées d un totalisateur soustracteur M Ma ac ch hi in ne e s sa an ns s t to ot ta al li is sa at te eu ur r s so ou us st tr ra ac ct te eu ur r Placer une tasse sur la grille du tiro...

Страница 29: ...de fournir une boisson M Ma ac ch hi in ne e m mu un ni ie e d de e t to ot ta al li is sa at te eu ur r s so ou us st tr ra ac ct te eu ur r La machine Espresso Point est conçue pour l utilisation d un totalisateur pour l introduction de pièces de monnaie ou d un soustracteur pour l introduction de cartes prépayées Dans ces conditions il est nécessaire d introduire de la monnaie ou de cartes magn...

Страница 30: ...éjà été décrit Fig 10 Chaque filtre expulse automatiquement le filtre précédent dans le tiroir fig 10 qui doit être vidé chaque fois qu il est plein C Co on nd di it ti io on ns s d d a an no om ma al li ie e S il y a une interruption de courant quand celui ci retourne la machine se remet à zéro pour la distribution il faut réintroduire un filtre et éventuellement un ou des jetons La lampe témoin ...

Страница 31: ... ui it t a ab br ra as si if f Supprimer du logement d introduction des filtres les éventuelles incrustations ou résidus de café Les clés du couvercle doivent être remises au personnel chargé de la maintenance ou de l entretien de la machine S il est nécessaire le réservoir peut être lavé dans le lave vaisselle Dans le cas d une machine branchée directement au réseau de distribution d eau si pour ...

Страница 32: ...30 Notes ...

Страница 33: ...31 D INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN 32 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT 32 INHALT DER PACKUNG 33 EINBAU 33 AUSRÜSTUNG FÜR DAS ENTKALKERFILTER 36 VERWENDUNG DER MASCHINE 36 REINIGUNG 39 ...

Страница 34: ...den haben Der mit dieser Maschine erhaltene Ausguß ist ein Getränk mit hoher Temperatur eine nicht geeignete Verwendung kann gefährlich werden Die heißen Oberflächen nicht berühren Die Bedienungsanleitungen aufbewahren Bitte Kinder beaufsichtigen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist nicht dafu r ausgelegt von Kindern oder von Personen mit verminderten physischen sensorischen oder ge...

Страница 35: ... die nicht unter der vorgeschriebenen Spannung steht Die verwendete Steckdose muß dafür geeignet sein Sich vergewissern daß das Anschlußkabel korrekt auf der Maschinenhalterung liegt und nicht heiße Flächen berührt In der Maschine sind Komponenten die unter Stromspannung arbeiten eingebaut Bauen Sie deshalb NIEMALS das Gehäuse ab noch führen Sie Reparaturen aus Die Reparaturen dürfen NUR von Fachk...

Страница 36: ... 4 R Rü üc ck ks se ei it ti ig ge e A An ns sc ch hl lü üs ss se e v vo on n M Mo od d E Es sp pr re es ss so o P Po oi in nt t D Die Maschinen ausschließlich an Anlagen mit Absperrhahn anschließen 5 bar Druck sollten nicht überschritten werden Beim Anschluß an die Wasserversorgung muß die Maschine abgeschaltet und die Stromzufuhr zur Maschine unterbrochen sein Nachdem die Maschine positioniert w...

Страница 37: ... ist Normalerweise leuchtet es blinkt jedoch wenn der Wasserstand im Behälter zu tief ist Weißesled zur Beleuchtung der Tassenaufnahme Es leuchtet immer Abb 7 G Gr rü ün ne es s L LE ED D O Or ra an ng ge es s L LE ED D R Ro ot te er r S St tr ri ic ch h D ACHTUNG D Da as s A An ns sc ch hl lu uß ßk ka ab be el l e er rs st t a an n d di ie e M Ma as sc ch hi in ne e a an ns sc ch hl li ie es ss s...

Страница 38: ...roten Kontrollampe Diese Kontrollampen sind meistens ausgeschaltet Kleine Dosierung kleiner Becher voll Mittlere Dosierung großer Becher halbvoll Freie Dosierung Für die Ausgabe von Kaffee wird eine maximal 90 Sekunden entsprechende Menge empfohlen Die Maschinen Espresso Point können mit Zählwerk Kartenautomat ausgestattet werden M Ma as sc ch hi in ne e o oh hn ne e Z Zä äh hl lw we er rk k K Ka ...

Страница 39: ... sc ch hi in ne e m mi it t Z Zä äh hl lw we er rk k K Ka ar rt te en na au ut to om ma at t Das Gerät Espresso Point ist für den Einsatz eines Zählwerks mit Geldeinwurf oder eines Kartenautomaten Karte mit progressiver Abbuchung vorbereitet Zur Bedienung dieser Maschine ist es notwendig einige Münzen oder die entsprechende Magnetkarte einzuwerfen um die Funktionen des Durchlaufes zu aktivieren Na...

Страница 40: ...ublade muß entleert werden sobald sie voll von Wegwerffiltern ist S St tö ör ru un ng gs sb be ed di in ng gu un ng ge en n Nach einem Stromausfall stellt sich die Maschine auf Null man muß also den Becher von neuem einschieben eventuell auch Münze n einwerfen und die gewünschte Dosierung wählen Das Blinken der Kontrollampe Wasser vorhanden bedeutet daß im Behälter Wasser fehlt Die bereits begonne...

Страница 41: ... Entfernen Sie eventuelle Verkrustungen oder Kaffeereste aus der Wegwerffilteröffnung Die Schlüssel der Abdeckung sollten dem zuständigen Wartungspersonal übergeben werden Wenn erforderlich der Behälter spülmaschinenfest ist Bei Anschluß der Maschinen an die Wasserversorgung Sollte es zwecks Reinigung ein Zugriff auf den Wasserbehälter erforderlich sein halten Sie sich an die Anweisungen auf dem V...

Страница 42: ...40 Anmerkungen ...

Страница 43: ...41 E ÍNDICE DATOS TÉCNICOS 42 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD 42 CONTENIDO DE LA CAJA 43 INSTALACIÓN 43 PREDISPOSICIÓN DEL FILTRO ANTI CALIZA 46 USO DE LA MÁQUINA 46 LIMPIEZA 49 ...

Страница 44: ...tenidas en este manual La infusión obtenida con la máquina es una bebida con una temperatura alta un uso inadecuado puede ser peligroso No tocar sus superficies calientes Conservar estas instrucciones Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico El aparato no puede ser usado por personas incluso los niños con capacidades fisi cas sensoriales o mentales reducidas ...

Страница 45: ...a utilizada ha de estar equipada con la conexión de tierra Comprobar además que el cable de alimentación esté correctamente colocado en el apoyo de la máquina y que no toque ninguna superficie caliente En la máquina están montados componentes que trabajan con la tensión de la red por lo tanto NO desmontar NUNCA la carrocería de la máquina Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal esp...

Страница 46: ...rga No es necesario acceder al depósito 44 En todos los casos Alimentar la máquina enchufándola con su cable fig 5 Colocar el interruptor posterior de la máquina en la posición I fig 6 Fig 5 Fig 6 Para las máquinas estándar Quitar la tapa de acceso derecha abriendo la cerradura con llave fig 2 desenganchar la tapa central fig 3 extraer el depósito fig 4 y llenarlo con agua potable a ser possible c...

Страница 47: ... el depósito Normalmente está encendida se pone intermitente cuando el nivel de agua en el depósito es demasiado bajo Luz blanca de iluminación del alojamiento de la taza Ésta permanece siempre encendido Fig 7 L Lu uz z v ve er rd de e L Lu uz z n na ar ra an nj ja a R Ra ay ya a r ro oj ja a E ATENCIÓN C Co on ne ec ct ta ar r s si ie em mp pr re e l lo o p pr ri im me er ro o e el l c ca ab bl l...

Страница 48: ...o Dosis media vaso grande a mitad Dosis libre Para la erogaciòn de café se aconseja un tiempo màximo de 90 segundos Las máquinas Espresso Point pueden ser equipadas con totalizador prepago M Má áq qu ui in na a s si in n t to ot ta al li iz za ad do or r p pr re ep pa ag go o Colocar una taza sobre la rejilla del alojamiento de la taza fig 8 Colocar la cápsula de la bebida deseada delante del aloj...

Страница 49: ...eparación será completada pero la máquina no realizará más suministraciones hasta que se cumplan las condiciones normales de funcionamiento En caso que la línea roja produzca luz intermitente apagar la máquina y dirigirse al personal especializado para su reparación Con la raya roja centelleante la máquina queda inhabilitada para efectuar suministro M Má áq qu ui in na a c co on n t to ot ta al li...

Страница 50: ...e encienden todos las teclas de dosis La selección se realiza con el modo ya descrito C Co on nd di ic ci io on ne es s p pa ar ra a u un n p pr re ec ci io o ú ún ni ic co o Cuando se introduce el dinero en la ranura se habilitan las tres dosis Para la selección de la bebida y los demás pasos seguir la descripción anterior El eventual crédito disponible no se pierde Fig 10 Cada cápsula introducid...

Страница 51: ...orrecto de esta última entre las mordazas La máquina permanece bloqueada Se deberá introducir una nueva cápsula Limpiar las partes exteriores utilizando un paño suave humedecido sólo con agua N NO O u us sa ar r p po or r n ni in ng gú ún n m mo ot ti iv vo o m ma at te er ri ia al le es s a ab br ra as si iv vo os s Eliminar del alojamiento de entrada de la cápsula las posibles incrustaciones y r...

Страница 52: ...50 Notas ...

Страница 53: ...51 Notas ...

Страница 54: ...52 Notas ...

Страница 55: ...LUIGI LAVAZZA SPA Corso Novara 59 10154 TORINO ITALY ...

Отзывы: