background image

I T

 

Destinazione d’uso: 

La macchina per caffè è prevista esclusivamente per l’impiego domestico. È vietato apportare 
modifiche tecniche. È vietato ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi comportano! Questo 
apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni se attentamente sorvegliati o 
istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericoli connessi. Pulizia e 
manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano di età superiore agli 8 
anni e controllati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 
8 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali 
o mentali, o mancanza di esperienza e di conoscenza se attentamente sorvegliate o istruite all’uso 
dell’apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono 
giocare con l’apparecchio. 

 

Ubicazione: 

Sistemare la macchina per caffè in un posto sicuro, dove nessuno possa rovesciarla o venirne ferito. 
Non tenere la macchina a temperatura inferiore ai 4° poiché il gelo potrebbe danneggiarla. Non usare 
la macchina per caffè all’aperto. Non posare la macchina su superfici molto calde e/o nelle vicinanze 
di fiamme libere. 

 

Alimentazione di corrente: 

Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corri-
spondere a quella indicata sulla targhetta della macchina. 

 

Cavo d’alimentazione: 

Non usare la macchina per caffè se il cavo d’alimentazione è difettoso. Se il cavo d’alimentazione è 
danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque 
da una persona con qualifica similare. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli, su spigoli 
vivi e sopra oggetti molto caldi. Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo. Non 
estrarre la spina tirandola per il cavo; non toccarla con le mani bagnate. Evitare che il cavo d’alimen-
tazione cada liberamente da tavoli o scaffali. 

 

Pericolo di folgorazione:

Non far entrare in contatto con l’acqua le parti sottoposte a tensione elettrica. 

 

Protezione bambini al di sotto degli 8 anni:

Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchio. I bambini non si 
rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici. Non lasciare alla loro portata i materiali 
utilizzati per imballare la macchina. 

 Pericolo d’ustioni: 

Non toccare le parti calde (gruppo portacapsula, etc.) subito dopo l’uso dell’apparecchio. Durante 
l’erogazione della bevanda prestare attenzione ad eventuali schizzi di liquido caldo. 

SICUREZZA

Содержание Amodo MIO

Страница 1: ...E USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN ...

Страница 2: ...enbringen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen köstlichen Kaffees mit Lavazza Enhorabuena Estimado cliente enhorabuena por haber elegido la máquina de café espresso Lavazza A MODO MIO y gracias por con...

Страница 3: ...molto calde e o nelle vicinanze di fiamme libere Alimentazione di corrente Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata La tensione deve corri spondere a quella indicata sulla targhetta della macchina Cavo d alimentazione Non usare la macchina per caffè se il cavo d alimentazione è difettoso Se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costrutto...

Страница 4: ...e nel serbatoio soltanto acqua fresca potabile non gasata Non mettere in funzione la mac china se non c è acqua a sufficienza nel serbatoio Vano capsule Nel vano capsule devono essere inserite solo capsule compatibili non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto Le capsule sono da usarsi una sola volta Smaltimento della macchina a fine vita INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle Direttive 2002 9...

Страница 5: ...NA Pulsante accensione stand by Cassetto porta capsule Erogatore caffè Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serbatoio acqua Cavo alimentazione Manopola erogazione caffè Cassetto acqua in eccesso Cassetto raccogli gocce Coperchio Recipiente graduato con manico Pulsante accensione cappuccinatore Cappuccinatore Le caratteristiche edilcontenuto della confezionepossono variare inbase almercato ...

Страница 6: ...inonoriginali mancatadecalcificazione stoccaggioinlocalialdisottodi4 C utilizzoinlocalicontemperaturainferiorea10 Co superiorea40 C utilizzoinlocaliconumiditàrelativasuperiore al95 utilizzodicapsulenoncompatibili Inquesticasivieneadecaderelagaranzia AVVIAMENTO MACCHINA Macchina per caffè e cappuccinatore possono essere utilizzati singo larmenteo contemporaneamente Posizionarelamacchinasuunasuperfic...

Страница 7: ...o raccogli gocce per utilizzare tazze di diverse dimensioni per un caffè lungo Seduranteilciclodierogazionevieneinterrottal alimentazioneelettri caosiesauriscel acquaall internodelserbatoioprocederecomesegue Portare la manopola caffè inposizione distop Ripristinare l alimentazione elettrica o riempire il serbatoio acqua finoa livello MAX indicato Premere il pulsante di accensione stand by attender...

Страница 8: ... e la zona di contatto all interno della base siano pulite e asciutte QUANTITÀ DI RIEMPIMENTO Rispettare sempre i livelli di MIN e MAX riportati all interno del recipiente Non mettere in funzione il cappuccinatore con il recipiente vuoto o con una quantità di latte inferiore al livello MIN Ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell apparecchio In caso di surriscalda mento l apparecchio si spegn...

Страница 9: ...ilivelloMAX SCELTA DEGLI ACCESSORI Se si vuole riscaldare il latte e montarlo allo stesso tempo utilizzaresololacoronadentellata Se si vuole riscaldare il latte o amalgamare es cioccola ta calda sistemare la corona dentellata all interno della corona liscia inseriteli all interno del recipiente facendo attenzionechelacoronalisciasiarivoltaversoilbasso Non utilizzare il cappuccinatore senza avere i...

Страница 10: ...ate consultare lasezione ManutenzioneePulizia INTERRUZIONE MOMENTANEA O DEFINITIVA DEL CICLO Se volete interrompere il ciclo di riscaldamento del latte premere nuovamente il tasto di accensione spegnimento On Off Perriattivareilciclodiriscaldamentoomontareillatte premeredi nuovo il tasto di accensione spegnimento Se il latte è già sufficientemente caldo nel momento dell interru zione del processo ...

Страница 11: ...idito e imbe vutoinunapiccolaquantitàdidetersivoliquido Nonutilizzate soluzionidetergenti abrasiveosolventi DECALCIFICAZIONE La formazione di calcare è una normale conseguenza dell uso della macchina ladecalcificazioneènecessariaogni3 4mesidiutilizzodella macchinae oquandosiosservaunariduzionedellaportatadell acqua Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicaz...

Страница 12: ...ga troppo velocemente non viene erogato un caffè cremoso Capsula già usata Sostituire la capsula all interno del cassetto porta capsule con una nuova Ilcaffènonsgorgaosgorgaagocce Erogatoreintasato Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA Ilcaffènonsgorgaeilcassettoraccogli goccesiriempiediacqua Manopola caffè in posizione errata Portare la manopola caffè in posizione...

Страница 13: ...flames Power supply Connect the coffee machine to a suitable mains socket The voltage must match the one on the appliance identification plate Power supply cable Do not operate the coffee machine if the power cord is damaged Should the power cord be damaged have it replaced by the manufacturer or the relevant service centre or in any case by a similar skilled person The power cord should not be pl...

Страница 14: ...This machine can only be used with compatible capsules do not put your fingers or any other object in the capsule compartment The capsules can be used only once Machine disposal at the end of its operational life INFORMATION FOR USERS in compliance with Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC and later amendments relative on the restriction of the use of certain hazardous substances in el...

Страница 15: ...ome kit booklet MACHINE COMPONENTS On stand by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tank Power cable Coffee dispensing dial Excess water drawer Drip tray Lid Measuring cup with handle Power button Cappuccino maker Cappuccino Maker Thecharacteristicsandthepackagecontentcanvary accordingtothetargetmarket ...

Страница 16: ...anypartsofthemachine theuseofnon originalsparepartsandaccessories failuretodescale storageattemperaturesbelow4 C useinplaceswithtemperaturebelow10 Corabove 40 C useinplaceswithrelativehumidityabove95 useofcapsulesothersthanindicated Inthesecases thewarrantyisnotvalid STARTING THE MACHINE The coffee and cappuccino machine can be used individually or si multaneously Place the coffee machine on a fla...

Страница 17: ...espresso 2 Removethedriptraytousecupsofdifferentsizesforalongcoffee If during the dispensing cycle power supply is interrupted or water isexhausted withinthe tankproceed as follows Turn the coffee dialtothe stopposition Restore the power supply or fill the water tank up to the indicated MAXlevel Pressthestart up stand bybutton waitforthesteadygreenlight tobe on Replacethecapsuleinsidethecapsulehol...

Страница 18: ...ainer and the contact area inside the base are clean and dry FILLING AMOUNT AlwaysrespecttheMINandMAXlevelmarkedinsidethecontainer Do not operate the cappuccino maker with an empty container or with a quantity of milk below the MIN level This can cause the ma chine to overheat In case of overheating the machine will automa tically turn off Do not fill the container over the MAX level it may cause ...

Страница 19: ...theMAXlevel SELECTION OF ACCESSORIES To heat and froth the milk at the same time use only the notchedcrown Toheatthemilkandblend e g hotchocolate adjustthe notchedcrowninsidethesmoothcrown placetheminthe container making sure that the smooth crown is facing down Do not use the cappuccino maker without inserting the supplied crowns HEAT AND FROTH MILK 1 Place the container on the base making sure i...

Страница 20: ...or more detailed information refer to MaintenanceandCleaning TEMPORARY OR FINAL INTERRUPTION OF THE CYCLE To interrupt the heating cycle of the milk press the On Off switch To reactivate the heating cycle or froth milk press the On Off switch If the milk is sufficiently hot at the moment of the interruption of the process the machine will not be able to be restarted FROTHING COLD MILK It is possib...

Страница 21: ... amountof liquiddetergent Donotuseabrasivedetergentsolutionsorsolvents DESCALING Limescale normally builds up with extended use of the appliance the machine needs descaling every 3 4 months and or whenever a reduction in water flow is noticed In the event of any operational conflict this use and maintenance manual shall prevail on any indication specified on accessories and or componentssoldsepara...

Страница 22: ...offee flows out too fast and no creamy froth forms on the surface Capsule already used Replace the capsule inside the capsule holder drawer with a new one Nocoffeeflowsoutoritjustdripsout slowly Dispensingspoutisclogged Clean the coffee dispensing spout see MAINTENANCE AND CLEANING Nocoffeeflowsoutandthedriptrayfills withwater Coffee dial in wrong position Turn the coffee dial tosupplyposition The...

Отзывы: