11/19 4.9856.4.085.000.1
4
THE NEW CLASSIC
Mirror
PH7
soft
4.0607.0
4.0607.0
X . 700 mm
Y. 500 mm
Z .
80 mm
4.0607.0
X . 500 mm
Y. 700 mm
Z .
80 mm
DE
Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den
örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
électriques conformément aux prescriptions locales.
Les appareils électriques et électroniques doivent être déposés dans les points de colle-
cte appropriés en vue de leur neutralisation.
IT
Ogni tipo di intervento sugli impianti elettrici può essere eseguito esclusivamente da
personale esperto che operi in conformità con le vigenti normative locali.
Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchiature elettriche ed elettroniche ad un
EN
Work on electrical equipment may be performed only by authorized electricians according
to local regulations.
Electronic and electrical devices must be disposed of at an appropriate recycling facility.
ES
Sólo el personal especializado y autorizado puede realizar los trabajos en las instalacio-
nes eléctricas cumpliendo las prescripciones locales.
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en el punto de reciclaje corre-
spondiente para su eliminación.
NL
Werkzaamheden aan de elektrische installaties mogen uitsluitend door geautoriseerde
vaklui volgens de plaatselijke voorschriften worden uitgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten ter verwijdering worden afgegeven bij het
overeenkomstige recycling-inzamelingspunt.
CS
Práce na elektrických zařĺzenĺch smějĺ být p
r
ováděny jen oprávněnými odbo
r
nĺky v soula
-
du s mĺstnĺmi př
edpisy.
Elektrické a elektr
onické příst
r
oje musí být př
edány k likvidaci do k tomu ur
čeného
r
ecyklačního sběru.
LT
Darbus su electr
os įranga, laikantis vietinių
r
eikalavimų, leidžiama atlikti tik autorizuotiems
specialistams.
Elektrinius ir elektr
oninius prietaisus utilizavimui būtina pristatyti į atitinkamą grąžinamojo
per
dirbimo punktą.
PL
Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą być wykonywane tylko
-
wany personel i zgodnie z miejscowymi przepisami.
Sprzęt elektryczny i elekt
r
oniczny przeznaczony do utylizacji należy przekazać do odpo
-
wiedniego punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
Elektromos berendezéseken bármilyen munkát kizár
ólag arra feljogosĺtott szakember
végezhet a helyi előĺrásoknak megfelelően!
Az elektromos és elektronikus eszközöket
ártalmatlanítás
céljából a
megfelelő
újrahaszno-
sító gyűjtőállomáson kell leadni.
RU
Paботы над электроборудованием разрешается производить только авторизованным
на это специалистам, в соответствии с местными правилами.
Электрические и электронные устройства необходимо передавать для утилизации в
соответствующие пункты приема на вторичную переработку.
BG
Pаботите на електрическите уредби могат да бъдят изпълнени само от
авторизираните специалисти, според локални предписания.
Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния приемен
пункт за рециклиране.
PT
Os trabalhos nas instalações elétricas só podem ser realizados por técnicos autorizados de
acordo com os regulamentos locais.
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm de ser entregues num ponto
de recolha para reciclagem.
SK
Práce na elektrických zariadeniach môžu vykonávať iba autorizovaní odbo
r
níci v súlade s
miestnymi predpismi.
Elektrické a elektr
onické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v na to u
r
čenom
zbernom r
ecyklačnom st
redisku.
HR
Radove na električnim pogonima smiju obavljati isključivo ovlašteni stručnjaci p
rema lokalnim
propisima.
Električnu i elekt
r
oničku op
remu tr
eba zbrinuti u odgovarajućem centru za odlaganje.
DA
Arbejde ved elektriske anlæg må kun udføres af autoriserede fagfolk iht. de lokale forskrifter.
ET
Elektriliste osadega tohib töötada vaid selleks volitatud spetsialist ja seejuures tuleb järgida kõiki
kohalikke eeskirju.
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete utiliseerimiseks tuleb neid viia selleks ettenähtud kogu-
miskohta.
FI
Vain valtuutetut ammattilaiset saavat tehdä sähkölaitteistoja koskevia töitä ja ne täytyy tehdä
paikallisten määräysten mukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
LV
Darbus ar elektr
oiekārtām atbilstoši vietējiem noteikumiem drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti.
Elektriskās un elekt
r
oniskās ierīces utilizācijai jānodod attiecīgā otr
r
eizējās pārstrādes
pieņemšanas punktā.
NO
Arbeid på elektriske anlegg skal kun utføres av autoriserte fagfolk i henhold til lokale forskrifter.
Elektriske og elektroniske apparater må avleveres til korrekt mottakssted for resirkulering når de
kasseres.
RO
Lucrările la instalațiile electrice t
r
ebuie efectuate numai de căt
r
e specialiști autorizați în conformi
-
tate cu r
eglementările locale.
colectar
e și
reciclare cor
espunzătoa
re.
SV
Arbete på den elektriska anläggningen får endast utföras av auktoriserade specialister och i
enlighet med lokala föreskrifter.
Elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas vid lämplig återvinningscentral.
220-240 V~
50 Hz
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
x
7
b.
c.
a.
a.
a.
DE
Technische Daten zur Lampe
FR
Fiche technique de la lampe
IT
Dati tecnici della lampada
EN
Technical data on the lamp
ES
Datos técnicos de la lámpara
NL
Technische gegevens van de lamp
CS
Specifikace lampy
LT
Lempos techniniai duomenys
PL
Dane techniczne źródła światła
HU
A lámpa műszaki adatai
RU
Технические характеристики лампы
BG
Технически данни за лампата
PT
Procedimento de montagem
SK
Technické údaje týkajúce
sa svietidla
HR
Tehnički podaci o svjetiljci
DA
Tekniske data for lampen
ET
Lambi tehnilised andmed
FI
Lampun tekniset tiedot
LV
Gaismekļa tehniskie dati
NO
Tekniske data for lampen
RO
Date tehnice privind lampa
SV
Tekniska data om lampan
LED Stripe
high voltage 200-240V
4000 K
Ra > 80
h (25°)
50 000
700 x 500
500 x 700
12,5 Watt
12,5 Watt
4.0607.0
4.0607.0
12,5 kWh/1000h
12,5 kWh/1000h
Art.-no.
Lumen
Light
Size in mm
1800 lm
1800 lm