manualshive.com logo in svg
background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SA/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/RO

DE  Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
FR  Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste conces 

 

sionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT  Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista conces 

 

sionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN  Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
ES  Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la  

 

normativa local.

NL  Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS  Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů  

 

platných v místě.

LT   Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
PL  Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instruk 

 

cją oraz lokalnymi przepisami.

HU Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő  

 

sze relés esetén.

RU 

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом  

 

местных предписаний.

BG 

Гаранция/отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с  

 

местните разпоредби.

DA  Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen  

 

og de lokale regler.

SV  Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
NO Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
FI   Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaise sti.
SK  Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
ZH  

保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效

ET  Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
HR  Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
LV  Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
PT  A garantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
RO  Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.

DE Installation Waschtisch

FR  Installation lavabo

IT   Montaggio lavabo

EN  Installation washbasin

ES  Instalación del lavabo

NL  Installatie wasbak

CS  Instalace umyvadla

LT  Praustuvo įrengimas

PL  Instalacja umywalki

HU Mosdó rögzítése

RU Установка раковины

BG Монтаж на умивалник

DA  Installation håndvask

SV  Installation tvättställ

NO Installasjon vaskeservant

FI   Asennus, pesuallas

SK  Inštalácia umývadla

ZH

  

洗面盆安装

ET  Valamulaua paigaldus

HR Montaža umivaonika

LV  Izlietnes uzstādīšana

PT  Instalação de lavatório

RO Instalare chiuvetă

H811341

SONAR

Отзывы: