DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Simibox 1 Point Montagehilfe-Set
Simibox 1 Point Set d’aide au montage
Simibox 1 Point Supporti di montaggio
Simibox 1 Point Installation support kit
Simibox 1 Point Kit con accesorios de montaje
Simibox 1 Point Montagehulpset
Simibox 1 Point Sada montážních pomůcek
Simibox 1 Point Pagalbinis montavimo rinkinys
Simibox 1 Point Zestaw pomocy montażowych
Simibox 1 Point Szerelési segédlet
Simibox 1 Point
Комплект инструмента для монтажных работ
Simibox 1 Point
Помощен комплект за монтаж
DE
4 Schrauben/Dübel nicht im Lieferumfang enthalten
FR
4 vis/chevilles non fournies dans le contenu de livraison
IT
4 Tasselli a vite non in dotazione
EN
4 screws and anchors not included in the scope of delivery
ES
4 tornillos/tacos no incluidos en la entrega
NL
4 schroeven/pluggen niet inbegrepen in leveringsomvang
CS
4 šrouby/hmoždinky nejsou obsaženy v rozsahu dodávky
LT
4 varžtų / kaiščių pristatomame komplekte nėra.
PL
4 śruby / kołki poza zakresem dostawy
HU
A 4 csavar/tipli nem része a leszállított terméknek
RU
4 винта/дюбеля не входят в объем поставки
BG
4 винта/дюбели не влизат в обхвата на доставката
4 x
4 x
4 x
DE
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l’uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
ES
Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea
montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.
NL
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS
Tento návod musí být předán uživateli.
Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
LT
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
PL
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
HU
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.
Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
RU
Данное руководство должно быть передано пользователю.
Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
BG
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.
Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.