DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Diese Waschtischschale ist mit einem modernen Überlaufsystem ausgerüstet. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Ce produit est équipé d’un système de trop-plain moderne. Responsabilité/garantie à condition d’observer les instructions de montage.
Questo prodotto è dotato di un moderno sistema di scarico „troppo pieno“. Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio.
This product is fitted with a modern overflow system. The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
Este lavabo incorpora un moderno sistema de rebosadero. La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Deze waskom is met een modern overloopsysteem uitgerust. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Tento výrobek je opatřen moderním přetokovým systémem. Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu stímto návodem.
Šis produktas yra aprūpintas modernia vandens perlajos sistema. Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Ten produkt jest kompatybilny z wszystkimi systemami odpływowymi. Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Ez a mosdó egy modern túlfolyórendszerrel rendelkezik. Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Это изделие оснащено современной системой перелива. Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в соответствии с
инструкцией по монтажу.
Този продукт разполага с нова система за оттичане. Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в инструкцията.
4
5
1
Montageschablone in gewünschter
Position mit Klebeband fixieren.
Ausschnitt nach Schablone herstellen.
1 Fixer la gabarit de montage dans la
position desiree au moyen d'une bande
adhesive decouper selon le garbarit.
1 Fissare la sagoma di fissagio nella posizione
desiderata con nastro adesivo
ritagliare secondo la sagoma
1 Fix the template with adhesive tape cut out
the opening using the template.
1 Fjar la plantilla en la posición
deseada con cinta adhesiva. Cortar de acuer
do con la plantilla.
1 Montagesjabloon op de gewenste positie
met plakband bevestigen. Uitsparing volgens
sjabloon zagen.
1 Připevněte šablonu pomocí lepící pásky.
Pomocí šablony vyřízněte otvor.
1 Pritvirtinkite šabloną norimoje vietoje lipnia
juostele. Pagal šabloną išpjaukite angą.
1 Przymocuj szablon w wymaganym położeniu.
Usuń szablon i wytnij otwór.
1 A kivágási sablont a kívánt helyen ragasztó
szalaggal kell rögzíteni. A kivágást a sablon
szerint elkészíteni.
1
Зафиксируйте лекало липкой
лентой.
Вырежьте отверстие по
лекалу.
1
Фиксирайте шаблона в желаната
позиция с лепенка. Изрежете като
използвате шаблона.
44
(17-3/8")
22,5 cm
(8-7/8")
(25-5/8")
65
12
88,5
60
53
(6-1/4")
(34-7/8")
(23-5/8")
(20-7/8")
(4-3/4")
16 cm
10
11
12
6
1
2
3
mylife
81894.4 Waschtischschale
81894.4 Lavabo à plateau
81894.4 Vasca del lavabo
81894.4 Washstand basin
81894.4 lavabo de sobreencimera
81894.4 Waskom
81894.4 Umyvadlová mísa
81894.4 Praustuvas dubuo
81894.4 Umywalka nablatowa
81894.4 Mosdótál
81894.4
Раковина-чаша
81894.4
Стоящ умивалник