Laufen Kartell Shelfish Скачать руководство пользователя страница 1

Shelfish

LRoberto Palomba

Содержание Kartell Shelfish

Страница 1: ...Shelfish Ludovica Roberto Palomba ...

Страница 2: ...entation Regulations Maintenance instructions clean the product with a soft damp cloth and soap or neutral liquid detergents diluted with water WARNING AVOID IMPROPER USE OF PRODUCT Kartell is not liable for any damage caused to property or persons due to improper use of the item The warranty does not cover any service or repair of the product or its parts damaged by improper use MODEL PROTECTED B...

Страница 3: ...ctuación Mantenimiento del producto limpiar con un paño húmedo y suave empapado en agua con jabón o detergentes líquidos comerciales mejor diluidos en agua ADVERTENCIA EVITAR EL USO INADECUADO DEL PRODUCTO Kartell declina toda responsabilidad por los daños causados a objetos o personas que se deriven de un uso no correcto del producto La garantía no comprende ningún tipo de asistencia o reparación...

Страница 4: ...物や人への損害につきましては Kartell社は一切の責任を負いません 本製品の不適切な使用による全体的または部分的損害は 一切保証の対象とはなりません 本モデルは欧州共同体意匠登録により保護されています 소비자 정보 재질 투명 폴리메틸 메타크릴레이트 PMMA 또는 선염 처리된 선반 ABS 크롬 도금된 브래킷 본 제품의 약식 보고서는 2005년도 법령 206호의 조항 및 1997년 2월 8일자 정부 법령 101호 시행 규칙을 준수합니다 청소 지침 비눗물에 적신 천 또는 물로 희석한 중성 세제를 사용하여 제품을 청소하십시오 경고 제품의 부적절한 Kartell은 제품의 부적절한 사용으로 인해 야기된 물건 또는 신체 손상에 대해 책임을 지지 않습니다 제품의 부적절한 사용으로 인해 야기된 제품 또는 부품 손상에 대해서는 어떤 종류의 보...

Страница 5: ... с мылом или жидким нейтральным моющим средством лучше разбавленными водой ПРИМЕЧАНИЕ НЕ СЛЕДУЕТ НАРУШАТЬ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ Kartell снимает с себя любую ответственность за повреждения причиненные предмету или человеку вследствие неправильной эксплуатации изделия Гарантия не распространяется на ремонт изделия или его компонентов а также на любую помощь если необходимость в оных возникла ...

Страница 6: ...ONTAGE Fixer les deux supports au mur à l aide du gabarit fourni Faire attention au sens du montage INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fijar los dos soportes a la pared con ayuda de la plantilla proporcionada y prestando atención a la dirección de montaje INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM Fixar na parede os dois suportes utilizando o modelo fornecido e prestado atenção à direcção da montagem 組み立て方 同梱のジグを使って壁にサポート2個を...

Страница 7: ...AR ...

Страница 8: ... Halterung Accrocher la couverture chromée en la faisant glisser le long du support fixé au mur Enganchar la cubierta cromada deslizándola a lo largo del soporte fijado a la pared Engatar a cobertura cromada fazendo a desligar ao longo do suporte fixado à parede クローム仕上げのカバーを 壁に固定したサポート上にスライ ドさせて留めます 벽에 장착된 브래킷에 크롬 도금된 브래킷 커버를 끼워 거십시오 Установить хромированную крышку перемещая ее вдоль опоры закрепл...

Страница 9: ...AR ...

Страница 10: ...abei einen leichten Druck aus Poser la glissière de la tablette sur les supports en exerçant une légère pression Apoyar la guía de la repisa sobre los soportes ejerciendo una ligera presión Apoiar a guia da prateleira sobre os suportes exercendo uma ligeira pressão 棚板の溝をサポートに当てて軽く押します 가벼운 압력을 테스트해가며 브래킷 위에 선반을 설치하십시오 Установить направляющую полки на опоры слегка нажимая на нее IT EN DE FR ES PO JP...

Страница 11: ...AR ...

Страница 12: ...Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail kartell kartell it Cod 9920 Copyright Kartell S p A giugno 2013 ...

Отзывы: