background image

Don’t risk it, use a licensed plumber.

KARTELL BY LAUFEN

FREESTANDING BATH

Laufen Bathrooms AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen, Switzerland

www.laufen.com

Controllers name:
Date:
Fabrication number:

15/10/12 2.9447.6.000.000.1 

EN

DE

FR

IT

ES

CE-Konformitätserklärung
Déclaration de conformité CE
Dichiarazione di conformità CE

CE Declaration of Compliance
Declaración de conformidad CE
CE-conformiteitsverklaring

NL

CE-Konformitätserklärung

Wir, die 

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

kartell by Laufen gemäss den Bestimmungen der Bau-

produkterichtlinie 89/106/EWG und den Niederspan-

nungsrichtlinien 73/23/ECC und den EMV-Richtlinien 

89/336/EEC mit folgenden Normen übereinstimmt:

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366

Die Leistungserklärung DOP 12746 finden Sie auf 

unserer Webseite.

Déclaration de conformité CE

Nous,

 

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

déclarons comme ressortissant pleinement de notre 

responsablilité que les produits kartell by Laufen et cela 

conformément aux dispositions des directives sur les 

produits de construction 89/106/EEC ainsi qu’à celles 

des directives sur la basse tension 73/23/ECC et des 

directives EMV 89/336/EEC répondent pleinement aux 

normes suivantes: 

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366

Dichiarazione di conformità CE

Noi, la 

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

 

dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 

che i prodotti kartell by Laufen secondo le disposizioni 

della direttiva 89/106/CEE concernente i prodotti da 

costruzione, la direttiva 73/23/CEE relativa al materiale 

elettrico destinato a essere adoperato entro taluni 

limiti di tensione e la direttiva 89/336/CEE relativa 

alla compatibilità elettromagnetica sono conformi alle 

norme seguenti: 

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366

CE Declaration of Compliance

We, 

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

on our own responsibility, hereby declare that the 

kartell by Laufen visions of Building Product Guidelines 

89/106/EEC, Low-Voltage Guidelines 73/23/EEC and 

EMV Guidelines 89/336/EEC, comply with the follow-

ing standards: 

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366

Declaración de conformidad CE

Nosotros, el

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

declaramos bajo responsabilidad única que el 

producto kartell by Laufen cumple con las siguientes 

normas: 

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366, según 

las disposiciones de la directiva 89/106/CEE sobre 

productos de construcción y la directiva 73/23/CEE 

sobre la baja tensión y la directiva 89/336/CEE sobre 

la compatibilidad electromagnética.

CE-conformiteitsverklaring

Wij, de 

Laufen Bathrooms AG,

Postfach 432,

CH-4242 Laufen

verklaren op eigen verantwoording dat het product 

kartell by Laufen conform de bepalingen van de Richt-

lijn 89/106/EEG betreffende voor de bouw bestemde 

producten, de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG en 

de EMC-Richtlijn 89/336/EEG aan volgende normen 

voldoet: 

EN 12764, 232, 60335, 55014, 61000, 50366

DE

EN

ES

FR

IT

NL

Содержание Kartell 2.2233.2

Страница 1: ...of soapy water or approved cleaners This product should not be cleaned with abrasive materials Damage caused by any improper treatment is not covered by the product warranty refer to Warranty Conditio...

Страница 2: ...zioni locali This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations Se entregar este man...

Страница 3: ...utzeinrichtung mit einem Ansprechfehlerstrom gespeist werden der 30 mA nicht berschreitet Au erdem muss die elektrische Installation mit einem Stromschalter ausgestattet sein um die allpolige Abschalt...

Страница 4: ...cati La vasca da bagno deve essere collegata a una tensione da 230 V CA 50 Hz Il dispositivo deve essere alimentato mediante un dispositivo per corrente residua RCD Residual Current Device con una cor...

Страница 5: ...i n el ctrica debe disponer de un interruptor el ctrico que garantice la desconexi n de todos los polos del suministro el ctrico Se debe implementar una conexi n equipotential entre los elementos met...

Страница 6: ...bl se Ventilateur Ventola Blower ventilador Ventilator Ablauf coulement Scarico drain desag e de afvoir Elektrobox Bo tier lectrique Scatola elettrica Electrical box caja el ctrica Elektrisch kastje E...

Страница 7: ...5 Art Nr 2 2433 6 Gebl se Ventilateur Ventola Blower ventilador Ventilator Ablauf coulement Scarico drain desag e de afvoir Elektrobox Bo tier lectrique Scatola elettrica Electrical box caja el ctrica...

Страница 8: ...EN ES FR IT NL Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Alcance del suministro Toebehoren Art No 2 9033 4 000 000 1 Art No 2 9033 6 000 000 1 Art No 2 9433 9 000 000 1 4x 10x Art N...

Страница 9: ...xxA 3 4 MEB Overcurrent Circuit Breaker Ground Fault Circuit Interupter Main Equipotential Bonding Electrical Switch Main Earthing Terminal Power Supply Wire 3 x 1 5 mm2 B16 Electrical Switchboard 04...

Страница 10: ...3 a b 10 1s ON 1s ON 1x 18 MAX MAX 17 a b 1x 16 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della...

Страница 11: ...e t t in g 50ml 100l a c b 10 min 1s OFF a b 26 2 2233 2 000 627 1 2 2333 2 000 627 1 2 2433 2 000 627 1 21 20 22 23 24 25 19 1x min 10 mm DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instr...

Страница 12: ...m 28 01 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instruct...

Страница 13: ...R IT EN ES NL 12 DE EN ES FR IT NL Lieferumfang Contenu du colis Distinta dei pezzi Parts list Alcance del suministro Toebehoren Art No 2 9443 9 000 000 1 Art No 2 9033 0 000 000 1 Art No 2 9033 7 000...

Страница 14: ...x4 x3 x6 y5 y6 4 3 1 2 5 6 y3 y2 y1 y4 x4 x5 x2 x1 x6 x3 y5 y6 05 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di in...

Страница 15: ...07 08 09 12 11 mm mm mm mm mm z 6 1 z 6 2 z 6 3 z 6 4 z 6 5 z 6 4 z 6 5 z 6 3 z 6 2 z 6 1 4 5 6 3 2 1 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstr...

Страница 16: ...z 14 13 MAX MAX 20 a b 1x 16 17 15 2 2333 5 2 2433 6 19 2 2333 1 2 2433 1 18 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Seq...

Страница 17: ...s in f e c c i n o n t s m e t t in 50ml 100l a c b 10 min 1s OFF a b 26 25 22 1s ON 1s ON 23 24 21 29 28 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la supe...

Страница 18: ...2433 6 24 h a a c b 30 32 2 2333 1 2 2433 1 31 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della...

Страница 19: ...s que l encre les cosm tiques et les teintures peuvent tacher la surface Les cigarettes allum es peuvent laisser des traces de br lures circulaires Pour liminer ces taches et traces ainsi que les rafl...

Страница 20: ...ara azos o cualquier otro peque o da o se pueden solucionar siguiendo las recomendaciones que se indican m s abajo Una suciedad m s fuerte se puede limpiar con una limpiador dom stico l quido como p...

Страница 21: ...riamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti kartell by Laufen secondo le disposizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa...

Страница 22: ...structions provided Installation or part installation by the purchaser or any person other than a LICENSED PLUMBER Normal wear and tear Inadequate or complete lack of maintenance Chemical electrochemi...

Отзывы: