background image

 

2

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL

Gebrauchsanleitung

Diese Gebrauchsanleitung 
unbedingt vor Installation 
sorgfältig lesen.
 

Prüfung des Lieferumfangs und des 
Lieferzustands: 

Sendung nach Erhalt auf 

Vollständigkeit und evt. Beschädigungen prüfen 
(siehe Lieferumfang Seite 9). Falls Schäden 
erkennbar, sofort Händler informieren.  
Für Schäden, die während oder nach Installation/ 
Einbau entstanden sind, haften wir nicht.

Türbreite rechtzeitig prüfen: 

Passt das 

Produkt durch die Tür des Raumes, in der es 
installiert wird? Erforderliche Türmindestbreite: 
Siehe Aussenmasse Seite 8.

Anheben/Verschieben: 

Wanne zum Anheben/ 

Verschieben nur mit Hilfe der beigefügten 

Transportbänder bewegen – niemals an 
Schläuchen oder Installationsteilen fassen.

Verlegen von Leitungen: 

Unter der Wanne 

dürfen keine Leitungen verlegt werden.

Schutz vor Beschädigungen: 

Beschädigung 

von Oberflächen und Verstopfung durch 
Bauschmutz durch geeignete Schutzabdeckung 
vermeiden. Empfindliche Komponenten  
(Abfluss, Düsen, Bedienelement) vorüberge-
hend mit Schutzabdeckung versehen,  
bevor mit Installation/Einbau begonnen wird.

Besondere Vorsichtsmassnahme:  

Beim Reinigen der Fliesen darf kein Ammoniak 
oder ähnlich aggressives Reinigungsmittel mit 
den Einbauteilen in Berührung kommen.

Wasseranschluss: 

Der Anschluss ist zwingend durch einen qualifi-

zierten Fachmann  

vorzunehmen.

Zulaufleistung:  

Maximum 20 Liter/min (EN 200)

Überlaufleistung:  

Minimum 36 Liter/min (EN 274)

Ablaufleistung:  

Minimum 48 Liter/min (EN 274

Prüfung der Wannendichtigkeit:  

Nach Anschluss des Wasser-Zu- und Ablaufs 
der Wanne muss diese befüllt und auf Dichtig-
keit geprüft werden.

Änderungen vorbehalten:

 Laufen behält sich 

Änderungen oder Produktmodifikationen ohne 
Ankündigung vor.

Instructions d’utilisation

Avant de procéder à  
l’installation, il est 
indispensable de lire 
attentivement le mode 
d’emploi.

Contrôle du contenu de la livraison et de 
l’état de la livraison: 

A la réception, vérifer  

que la livraison est complète et n’est pas 
endommagée (voir contenu du colis à la page

 

9).  

En cas de constations de dommages,  
en informer immédiatement votre revendeur. 
Nous déclinons toute responsabilité pour les 
dommages survenus pendant ou après l’instal-
lation et le montage.

Contrôle de la largeur de porte: 

Le produit 

passe-t-il par la porte de la pièce dans laquelle 
il doit être installé? Largeur de porte nècessaire :  
Voir dimensions de la baignoire page 8. 

Levage/déplacement:

 Utiliser impérativement 

les sangles de transport fournies pour soulever/ 
déplacer le produit. Ne jamais le saisir par les 
tuyaux ou les pièces d’installation.

Pose de conduites: 

Aucune conduite ne doit 

être posée sous la baignoire.

Protection contre les dégâts: 

Éviter tout 

endommagement des surfaces de la baignoire 
et toute obstruction lors des travaux á l’aide de 
protections appropriées. Protéger temporaire-
ment les composants fragiles (écoulement, 
buses, éléments de commande) avant de 
commencer à installer le produit.

Précaution particulière: 

Lors du nettoyage 

du carrelage, veiller à ce que de l’ammoniaque 
ou tout autre produit de nettoyage aggresif 
n’entre pas en contact avec les piéces incor-
porées.

Raccord d’eau: 

Le raccordement doit impérativement être 
effectué par un technicien qualifié. 

Capacité d’entrée:

  

max. 20 litres/min. (EN 200)

Capacité d’évacuation:

  

min. 36 litres/min. (EN 274)

Capacité de sortie:  

min. 48 litres/min. (EN 274)

Contrôle de l’étanchéité de la baignoire:

Une fois raccordées, les conduites d’alimen-
tation et d’évacuation de la baignoire doivent 
être remplies et contrôlées au niveau de 
l’étanchéité.

Sous réserve de modifications:

 Laufen se 

réserve le droit d’effectuer des changements 
ou d’apporter des modifications au produit 
sans préavis.

DE

  

Installationsvorschriften 

Istruzioni per l’uso

Prima dell’installazione 
bisogna assolutamente 
leggere con attenzione 
le presenti istruzioni per 
l’installazione.

Controllo della dotazione e dello stato alla 
consegna:

 

Dopo aver ricevuto la vasca,  

controllarne la completezza e gli eventuali 
danni (vedi distinta dei pezzi pagina

 

9).  

Se si dovessero riscontrare dei danni, informare 
immediamente il rivenditore. Laufen non è 
responsabile dei danni provocati durante o 
dopo l’installazione/incasso.

Verificare per tempo la larghezza della 
porta:

La vasca passa dalla porta di accesso alla sala 
in cui verrà installata? Larghezza minima della 
porta necessaria: vedere le dimensioni esterne 
della vasca pagina 8.

Sollevamento/spostamento: 

Il sollevamento /

spostamento della vasca potrà essere eseguito 
esclusivamente con l’ausilio cinghie per il tra-
sporto comprese nella consegna e in nessun 
caso bisognerà far presa sui tubi flessibili o sui 
componenti installati.

Posare le tubature: 

Non si devono posare 

tubature sotto la vasca.

Protezione contro i danni:

 Evitare i danni alla 

superficie e / o graffi dovuti a detriti utilizzando 
una copertura prottetiva idonea. I componenti 
più delicati (scarico, ugelli, comandi) devono 
essere provvisoriamente dotati di una copertura 
di protezione prima di cominciare con i lavori di 
installazione/montaggio.

Misure precauzionali particolari: 

Per pulire le piastrelle che sono a contatto con 
la vasca incassata non utilizzare ammoniaca o 
detersivi aggressivi simili.

Alimentazione dell’acqua su idromassaggio 
o troppopieno:

 Il collegamento deve essere 

realizzato da un tecnico qualificato.

Capacità massima di affluso:  

massimo 20 litri/min (EN 200)

Capacità del troppopieno:  

minimo 36 litri/min (EN 274)

Capacità minima di scarico:  

minimo 48 litri/min (EN 274)

Verifica della tenuta della vasca:

 Dopo 

aver collegato l’alimentazione e lo scarico 
dell’acqua della vasca, riempirla e verificarne 
la tenuta.

Con riserva di modifiche:

 Laufen si riserva 

il diritto di apportare variazioni o modifiche ai 
prodotti senza previo avviso.

FR

 

Instructions d’installation

IT

 

Regole per l’installazione

Instructions for use

These instructions for use 
must be carefully read 
before installation.

Check on content of delivery and condi-
tion of the components

Check delivery after receipt for completeness 
and possibly damage (see parts list on page

 

9).  

Inform the dealer immediately when damage is 
apparent. We are not liable for damage arising 
during or after installation/fitting.

 

Check door width before starting work: 

Does the product fit through the door of the 
room, in which it will be installed? Required 
minimum door width: See dimensions on 
page 8).

Lifting/moving: 

Only lift/move the tub using 

the transport straps supplied - never use the 
hoses or installation parts.

Laying circuits: 

Do not lay any circuits under 

the bath.

Protection from damage: 

Use suitable pro-

tective covers to prevent damage to surfaces 
and blockages by dirt or dust arising during 
fitting.

 

Temporarily apply a protective cover to 

sensitive components (drain, nozzles, operating 
element) before starting installation. 

Special precautions: 

When cleaning the tiles, 

make sure that no ammoniac or a similar  
aggressive cleaning agent come into contact 
with the installed parts.

Water inlet:  

The connection must always be made by a  
qualified specialist.

Feed rate:  

Maximum 20 litres/min (EN 200) 

Overflow rate:  

Minimum 36 litres/min (EN 274)

Drainage rate:  

Minimum 48 litres/min (EN 274)

Checking that the tub is waterproof:  

After connecting the water supply and drain-
age pipes, the tub must be filled and examined 
to ensure that it is waterproof.

Subject to modifications:

 Laufen reserves 

the right to make changes or product modifi-
cations without prior warning.

EN

 

Installation instructions

Содержание ILBAGNOALESSI H220972

Страница 1: ...ami HU Jeln haszn lati utas t st t kell adni a felhaszn l nak A garancia felel ss g csak abban az esetben rv nyes ha az sszeszerel st a haszn lati utas t snak megfelel en s a helyi el r soknak megfele...

Страница 2: ...ents ou d apporter des modifications au produit sans pr avis DE Installationsvorschriften Istruzioni per l uso Prima dell installazione bisogna assolutamente leggere con attenzione le presenti istruzi...

Страница 3: ...minimaal 36 liter min EN 274 Afvoercapaciteit minimaal 48 liter min EN 274 Lekproef in het bad Nadat de toevoer en afvoer zijnaangesloten dient u het bad te vullen en op lekken te controleren Wijzigin...

Страница 4: ...wann i sprawdzi jej szczelno Wszelkie zmiany zastrze one Firma Laufen zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian lub modyfikacji produktu bez uprzedzenia HU ltal nos szerel si utas t sok Haszn lati t...

Страница 5: ...polo nos Laufen si vyhradzuje pr vo na zmeny alebo modifik cie produktu bez ozn menia PT Instru es de instala o Upute za uporabu Obvezno pa ljivo pro itajte ove upute za uporabu prije instalacije Prov...

Страница 6: ...FI Asennusohje Lieto anas instrukcija Pirms vannas uzst d anas noteikti uzman gi izlasiet o instrukciju Pieg des komplekta un pieg d t s preces st vok a p rbaude P c sa em anas p rbaudiet vai esat sa...

Страница 7: ...kr vs Se yttre m tt Lyfta upp skjuta Lyft skjut karet endast med hj lp av det medf ljande transportbanden fatta aldrig tag i slangar eller installationsdelar Dragning av ledningar Inga ledningar f r...

Страница 8: ...LV Svars mm NO M l mm RO Dimensiuni mm SV Massa mm SL Mere v mm DE Lieferumfang FR Contenu du colis IT Distinta dei pezzi EN Parts list ES Alcance del suministro NL Toebehoren CS Rozsah dod vky LT Ti...

Страница 9: ...NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es...

Страница 10: ...evoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala o...

Страница 11: ...Les surfaces rafl es doivent toujours tre trait es par un sp cialiste Les dommages graves peuvent tre r par s l aide du kit de maintenance 2 9996 4 000 000 1 M langez le mastic et le catalyseur jusqu...

Страница 12: ...2 9996 4 000 000 1 Meng de vulstof en katalysator tot een volledige dis persie van vloeibare stof Breng de vulstof op het beschadigde deel aan en laat het minstens 12 uur bij minimaal 15 C uitharden S...

Страница 13: ...papierem ciernym gradacja 220 w celu usuni cia wszystkich nier wno ci Oczy ci powierzchni w spos b opisany powy ej Szkody powsta e na skutek nieprawid o wego u ytkowania nie podlegaj odpo wiedzialno c...

Страница 14: ...g ujte uschnut v pl ov zmes a prilieha j cu oblas br snym papierom zrnitos 220 k m neodstr nite v etky nerovnosti Plochy o istite pod a vy ie op san ho n vodu Na kody ktor vznikn neodbornou manipul ci...

Страница 15: ...isuudet on poistettu Puhdista pinta edell kuvatulla tavalla K ytt j n ep asianmukaisesta k sit telyst aiheutuneet vauriot eiv t kuulu takuuseen Bruk Forsiktig N r den er fuktig er det kt sklifare p ov...

Страница 16: ...ngar vid l ngvarig kontakt Brinnande cigaretter kan l mna runda br nnm rken Dessa fl ckar och br nnm rken liksom repor och andra mindre skador kan avl gsnas genom att f lja rekommendationerna nedan Kr...

Страница 17: ...en dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti ILBAGNOALESSI secondo le disposizioni regolamento per la commercializzazione dei prodotti da costruzione UE n 305 2011 concernente...

Страница 18: ...n DOP 14516 leiate meie veebilehek ljel CE Laufen Bathrooms AG 432 CH 4242 Laufen ILBAGNOALESSI EU BauPVO 305 2011 EN 14516 232 DOP 14516 CE suoritustasoilmoitus Me Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH...

Страница 19: ...ia Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen declar m pe proprie r spundere exclusiv c produsul ILBAGNOALESSI corespunde prevederilor Regu lamentului UE privind produsele pentru construc ii EU B...

Страница 20: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 17 10 22 2 9497 7 000 000 1 PLU...

Отзывы: