background image

DE  Installation Waschtisch
FR  Installation lavabo
IT   Montaggio lavabo
EN  Installation washbasin
ES  Instalación del lavabo
NL  Installatie wasbak
CS  Instalace umyvadla
LT   Praustuvo įrengimas
PL   Instalacja umywalki
HU  Mosdó rögzítése
RU 

Установка раковины

BG 

Монтаж на умивалник

DA  Installation håndvask
SV   Installation tvättställ
NO  Installasjon vaskeservant
FI   Asennus, pesuallas
SK   Inštalácia umývadla
ZH  

洗面盆安装

ET   Valamulaua paigaldus
HR  Montaža umivaonika
LV   Izlietnes uzstādīšana
PT   Instalação de lavatório
RO  Instalare chiuvetă

8.1234.8 / 8.1234.9

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SA/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/RO

DE  Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
FR  Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste conces 

 

sionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT  Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista conces 

 

sionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN  Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
ES  Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la  

 

normativa local.

NL  Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS  Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů  

 

platných v místě.

LT   Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
PL  Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instruk 

 

cją oraz lokalnymi przepisami.

HU Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő  

 

sze relés esetén.

RU 

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом  

 

местных предписаний.

BG 

Гаранция/отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с  

 

местните разпоредби.

DA  Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen  

 

og de lokale regler.

SV  Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
NO Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
FI   Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaise sti.
SK  Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
ZH  

保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效

ET  Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
HR  Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
LV  Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
PT  A garantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
RO  Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.

SONAR

Содержание 8.1234.8

Страница 1: ...l vietinius reikalavimus PL Gwarancja odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instruk cją oraz lokalnymi przepisami HU Garancia felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő sze relés esetén RU Гарантия действительна только в том случае если монтаж выполнен спе...

Страница 2: ...ang Toimituskokonaisuus Zapewnia użytkownik Az építés helyén kell kialakítani Выполняется клиентом Страна за монтаж Kunden leverede Kund levereras Kundelevert Asiakkaan toimittama zákazník dodávané 客户提供 Klienditeenindus Kupac opskrbljene Piegādāts no klienta Cliente fornecido Client furnizat Obsah dodávky 供货范围 Osade nimekiri Popis dijelova Daļu saraksts Lista de peças Volumul livrării excl 3 7498 ...

Страница 3: ...ротичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže Montāžas procedūra Processo de montagem Desfăşurarea montajului 10cm Ø270 Ø10 5 8 cm inch 38 5 15 1 8 22 85 8 10cm 4 2 5 3 6 1 4 9a 10a 11a 7 8 ...

Страница 4: ...u montage Esecuzione del mon taggio Assembly procedure Proceso de montaje Последовательность монтажа Протичане на монтажа Monteringstrin Monteringsprocedur Monteringsbeskrivelse Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Asennuksen Montáž 装配程序 Kokkumonteerimine Postupak montaže Montāžas procedūra Processo de montagem Desfăşurarea montajului 10b 11b 9b 12b ...

Отзывы: