background image

Motorrahmen

Lattoflex 282/382/982
2-Motorer

Lattoflex 283/383/983
3-Motorer

Lattoflex 284/384/984
4-Motorer

Motor frames / Sommier motorisé

Montage- & Bedienungsanleitung 

deutsch 

 

Wichtiges Dokument. Bitte sorgfältig aufbewahren!

Installation and operating instructions 

english 

 

Important document. Please keep in a safe place.

Instructions de montage et d’utilisation 

français 

 

Document important. A conserver avec soin.

Содержание 282

Страница 1: ... Motorer Motor frames Sommier motorisé Montage Bedienungsanleitung deutsch Wichtiges Dokument Bitte sorgfältig aufbewahren Installationandoperatinginstructions english Important document Please keep in a safe place Instructionsdemontageetd utilisation français Document important A conserver avec soin ...

Страница 2: ...d Pflege 7 Technische Daten 19 Contents Illustrations 3 Installation connection and operation 8 11 Safety instructions 11 Care instructions 11 Technical data 19 Sommaire Illustration 3 Montage raccordement et utilisation 12 15 Consignes de sécurité 16 Conseils d entretien 16 Caractéristiques techniques 19 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 max 8 cm max 4 cm ca 70 cm ca 14 cm ca 5 cm ...

Страница 4: ...eile z B bei Dachschrägen Bettüberbauten oder gepolsterten Kopfteilen Für die Verstell mechanik und Antriebstechnik im Unterbau wird eine Einbautiefe Bodenfreiheit von ca 14 cm benötigt Bitte beachten Sie immer den Abstand des motorisch verstellbaren Rückenteils zum Kopf teil des Bettes In Flachlage sollte hier ein Ab stand von mindestens 1 5 cm bestehen Um ein unbeabsich tigtes Verrutschen auszus...

Страница 5: ...7 Nachdem die Steuerung Strom be kommen hat innerhalb von 30 Sekunden eine beliebige Taste der Fernbedienung drücken Plug Connect Funktion Die Fernbedienung ist nun an diesem Motorrahmen angelernt Wenn der Anlernvorgang nicht erfolg reich war dann blinkt die Tastatur beleuchtung im Wechsel mit der Status LED In diesem Fall bitte den Anlern taster an der Steuerungsbox drücken Anschluss und Inbetrie...

Страница 6: ...en M1 M3 drücken Die aktuelle Position ist auf der ent s prechenden M Taste zugewiesen und nun abrufbar Abspeichern der Lieblings positionen Manuelles Anlernen nach der ersten Inbetriebnahme 1 Anlernknopf an der Steue rungsbox drücken weiße LED leuchtet 2 Die Tasten Kopf hoch und Kopf runter gleichzeitig drücken Die weiße LED erlischt Die Fernbedienung ist nun an diesem Motorrahmen angelernt Sonde...

Страница 7: ...urch Demontage von Beschlagteilen Verstauen Sie keine Gegenstände unter dem Rahmen Besonders Bettwäsche kann durch die Motoren Schaden nehmen Reinigung und Pflege Ihre Lattoflex Unterfederung braucht keine besondere Pflege Es genügt wenn Sie sie einfach ab und zu mit einem feuchten Tuch abwischen Bitte ver wenden Sie weder Lösungsmittel oder Benzin noch ätzende oder scheuernde Mittel Immer den Net...

Страница 8: ...oints in the metal substructure Side support sections must not exceed 4 cm in width middle frame 8 cm The motor frame must always fit in the bed without any tension For beds with trian gular supports leg length max 15 cm please use the Extension elements in stallation kit available as accessory For a stable bed structure we always recom mend a supporting point in the middle of the bed for triangul...

Страница 9: ... the control box and to the mains 7 As soon as the control has power press any button on the remote con trol within 30 seconds Plug Connect function The remote control has now been confi gured to this motor frame If the configuration teaching was not successful the light in the button flashes alternately with the status LED In this case please press the teach button on the control box Connection a...

Страница 10: ...e current position is now allocated to the corresponding M button and can be activated accordingly Save your favourite positions Manual teaching after initial commissioning 1 Press teach button on the control box white LED lights up 2 Press the buttons Head up and Head down at the same time The white LED goes off again The remote control has now been configured to this motor frame Special parallel...

Страница 11: ... support beams or dismantling attach ment parts poses a risk of damage Do not store any items under the frame Bedding in particular can be damaged by the motors Cleaning and care Your Lattoflex spring base does not need any special care Simply wipe it down from time to time with a damp cloth Please do not use any solvents or benzene or any caustic or scouring cleaning agents Always take the mains ...

Страница 12: ...it comporter au moins 1 5 cm en position horizontale Il est recommandé en vue d exclure un glissement inopiné de fixer le sommier avec des vis au cadre de lit en se servant des taraudages respectifs prévus sur le châssis métallique La largeur des barres d appui latérales ne doit pas dépasser 4 cm 8 cm au milieu du châssis Veillez à ce que le sommier motorisé soit toujours adapté au lit sans la moi...

Страница 13: ...cteur 4 Raccordez le sommier motorisé au secteur 5 L ouverture du boîtier de commande est possible sur le côté au niveau du moteur de déplacement des cuisses Réglez le sommier motorisé avec la télé commande filaire Paramétrages individuels a Relèvement simultané de tous les moteurs b Abaissement simultané de tous les moteurs c Relèvement du dossier d Abaissement du dossier e Relèvement des jambes ...

Страница 14: ... fonction branché connecté La télécommande est dorénavant configurée pour ce sommier motorisé Si la configuration a échoué les touches de la commande clignotent par alternance avec la diode d état Veuillez appuyer sur la touche de configuration du boîtier de commande dans un tel cas Raccordement et mise en service Paramétrages individuels Servez vous des différentes touches pour le déplacement ver...

Страница 15: ... simultanément avec une télécommande Pour ce faire vous devez configurer un second sommier motorisé pour un lit à deux places pour lequel vous avez déjà configuré une télé commande au préalable Il faut cependant savoir que cette fonction permet uniquement de déplacer les deux sommiers simultanément Les charges appliquées à chaque som mier peuvent imposer des réglages diffé rents Les positions mémo...

Страница 16: ...crasement par les éléments en mouvement du som mier Ne remplacez les câbles de raccor dement endommagés que par des pièces d origine Vous risquez de dégrader les longerons en les raccourcissant ou les armatures en les démontant Ne rangez rien sous le sommier Les moteurs risquent toujours d endommager les parures de lit Nettoyage et entretien Votre sommier Lattoflex ne nécessite pas d entretien par...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...inuous load 18 min OFF Protection class IP20 Standby approx 0 8 W Cable hand witch 24 V direct current Radio remote control Power supply 3 x 1 5 V AAA batteries or 1 2V rechargeable batteries Radio frequency 2 4 GHz transmitting power 1mW LED torch 0 1 W Caractéristiques techniques Les moteurs fonctionnent avec un courant de sécurité à faible tension de 29 Volts C C maximum Raccord au réseau 100 V...

Страница 20: ...600473520000 Version 1 18 Stand November 2018 technische Änderungen vorbehalten www lattoflex com Lattoflex Walkmühlenstraße 93 27432 Bremervörde Tel 49 4761 979 0 Fax 49 4761 979 161 info Lattoflex com ...

Отзывы: