magnetic
SensoLite 120
DE
02
GB
05
NL
08
DK
11
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
Manual_SensoLite-120_Rev.0811.indd 1
13.09.11 12:10
Страница 1: ...magnetic SensoLite 120 DE 02 GB 05 NL 08 DK 11 FR ES IT PL FI PT SE 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 50 53 56 59 62 65 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR ...
Страница 2: ...et Parallaxefehler magnetic Optimales Arbeiten wird bei einer Vielzahl der Messgeräte durch magnetische Haftung ermöglicht Die Hände sind für andere Arbeitsabläufe frei Laserempfänger für rote und grüne Rotationslaser Leuchtstarke LED s auf Vorder und Rückseite Verschiedene akustische Melodien unterstützen die optische Anzeige Lauter Piezo Summton möglich Kopfmagnet Empfangsbereich 120 m für rote ...
Страница 3: ...nelles Piepen Arbeiten mit dem Laserempfänger Den Rotationslaser auf die maximale Drehzahl einstellen und den Laserempfänger einschalten Jetzt kann der Laserempfänger den Laserstrahl auf großer Distanz optimal erkennen Bewegen Sie den Laserempfänger durch den Laserstrahl auf und abwärts bis die mittlere Anzeige erscheint Markieren Sie nun die Messhöhe an der umlaufenden Markierungsnut Einlegen der...
Страница 4: ...orbehalten Laser Empfangsbereich Die maximale Reichweite ist vom Rotationslaser abhängig max 120 m Erforderliche Rotationsdrehzahl 300 1100 U min Stromversorgung 2 x Typ AAA Arbeitstemperatur 0 C 50 C Lagertemperatur 10 C 70 C Gewicht inkl Batterie 0 15 kg Abmessungen B x H x T 70 x 124 x 22 mm Artikelnummer 026 50 Universalhalterung Der Laserempfänger kann mit der Universal halterung an Messlatte...
Страница 5: ... errors magnetic For many measuring tools the key to optimum working is magnetic adhesion This leaves the hands free to complete other tasks Laser receiver for red and green rotary lasers High luminosity LEDs on front and rear Various acoustic melodies support the optical indicators Loud piezo buzz tone possible Head magnet Reception range 120 m for red and green lasers Extremely durable design Re...
Страница 6: ...k the reference rapid peeping Working with the laser receiver Set the rotary laser to maximum speed and switch the laser receiver on It is able to detect the laser beam at a great distance now Move the SensoLite up and down through the laser beam until the middle indicator appears Mark the measured height at the perimeter marking groove Inserting the battery In order to preserve the battery life t...
Страница 7: ...be installed on levelling staffs with the aid of the universal mount The Flexi measuring staff Order number 080 50 red 080 51 green is always recommended when measuring from floor heights It also allows you to determine heights directly without any need for calculation GB Technical data Subject to technical alterations Laser reception range The maximum range depends on the rotary laser max 120 m N...
Страница 8: ...zoemtoon mogelijk Kopmagneet Ontvangstbereik 120 m voor rode en groene laser Extreem robuuste uitvoering Bijzondere producteigenschappen De SpotLite functie een geprojecteerde lichtstraal ter hoogte van de laserstraal vergemakkelijkt het nauwkeurig markeren en voorkomt parallaxfouten magnetic Optimaal werken met tal van meetapparaten mogelijk dankzij magnetische hechtfunctie U hebt uw handen vrij ...
Страница 9: ...uid langzaam piepgeluid Werken met de optionele laserontvanger Stel de rotatielaser in op het maximale toerental en schakel de laserontvanger in Nu kan de laserontvanger de laserstraal op grote afstand optimaal herkennen Beweeg vervolgens de laserontvanger door de laserstraal omhoog en omlaag totdat de middelste weergave verschijnt Markeer nu de meethoogte op de rondomlopende markeergroef Plaatsen...
Страница 10: ...innen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aanvullende instructies onder www laserliner com info NL Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden Laserontvanger bereik De maximale reikwijdte is afhankelijk van de rotatielaser ma...
Страница 11: ...fra sensoren angiver laser strålens højde letter nøjagtig markering og bevirker at parallaksefejl undgås magnetic Mange måleapparater kan fastgøres magnetisk således at der opnås optimale arbejdsbetingelser Brugeren har hænderne fri til andre opgaver Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte Garanti oplysninger og supplerende anvisninger grundigt igennem Følg de heri indeholdte instrukser O...
Страница 12: ...biplyd Arbejde med lasermodtageren Indstil rotationslaseren til den maksimale omdrejningshastighed og tænd for lasermodtageren Nu kan lasermodtageren detektere laserstrålen over store afstande Bevæg lasermodtageren op og ned gennem laserstrålen til den midterste indikator vises Markér nu målehøjden på den roterende markeringsnot Isætning af batteri For at forlænge batteriernes levetid slukker modt...
Страница 13: ...ætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på www laserliner com info DK Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer Lasermodtagelsesområde Den maksimale rækkevidde afhænger af rotationslaseren max 120 m Påkrævet rotationshastighed 300 1100 omdr min ...
Страница 14: ... aimantée Réception du faisceau laser jusqu à 120 m pour les lasers rouges et verts Modèle très solide Caractéristiques particulières du produit La fonction SpotLite un faisceau de lumière projeté à la hauteur du faisceau laser facilite le marquage exact et évite les erreurs de parallaxe magnetic L adhérence magnétique permet de travailler de manière optimale avec un grand nombre d appareils de me...
Страница 15: ...s lents Travailler avec le récepteur Régler le laser rotatif à la vitesse de rotation maximale Le récepteur laser peut détecter de manière optimale le rayon laser sur une grande distance Déplacer ensuite le récepteur laser vers le haut et vers le bas à travers le rayon laser jusqu à ce que le repère central apparaisse Noter la hauteur de mesure au niveau de la rainure de repérage circulaire Mise e...
Страница 16: ... est un appareil électrique et doit donc faire l objet d une collecte et d une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques directive DEEE Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www laserliner com info FR Données techniques Sous réserve de modifications techniques Plage de récepteur du laser La portée ...
Страница 17: ...ng LED Tornillo de fijación Soporte universal Manivela de fijación Ajuste del volumen de sonido Tapa de baterías Modo de receptor manual LED s Características y funciones especiales La función SpotLite un rayo de luz proyectado a la altura del rayo láser facilita el marcaje exacto y evita fallos de paralaje magnetic La adherencia por magnetismo en muchos de los aparatos de medición facilita el tra...
Страница 18: ...s rápido pitidos lentos Modo de utilizar el receptor láser Ajusar el láser de rotación a la velocidad máxima y encender el receptor láser Ahora el receptor láser puede detectar perfectamente el rayo láser a gran distancia Mover el receptor láser hacia arriba y hacia abajo por el rayo láser hasta que se visualice la indicación central Marcar ahora la altura de medición en la ranura perimétrica Inst...
Страница 19: ...s para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información detallada y de seguridad en www laserliner com info ES Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas Gama de recepción del láser El alcance máximo depende del ...
Страница 20: ...pporto universale Leva di fissaggio Regolazione volume Vano batterie Modo di ricezione manuale Spia LED Caratteristiche particolari del prodotto e funzioni La funzione SpotLite un raggio di luce proiettato all altezza del raggio laser facilita l esatta marcatura ed evita errori di parallasse magnetic Il lavoro ottimale si ottiene per un gran numero di strumenti di misura grazie all adesione magnet...
Страница 21: ...rapido suono intermittente lenta Utilizzo del ricevitore laser Impostare il laser rotante sulla velocità massima e attivare il ricevitore laser Il ricevitore laser può ora riconoscere perfettamente il raggio laser anche a grandi distanze Muovere il ricevitore laser attraverso il raggio laser alzandolo e abbassandolo fino a quando non si accende l indicatore centrale Segnare quindi l altezza di mis...
Страница 22: ...no dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza www laserliner com info IT Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche Area di ricezione laser La portata massima dipende dal laser rotan...
Страница 23: ...piezoelektryczny Wyposażony w magnetycznŅ górnŅ krawŐdŻ ZasiŐg do 120 m dla laserów czerwonych i zielonych Solidne wykonanie Cechy szczególne produktu i funkcje Funkcja SpotLite ūwiatÙo emitowane na poziomie promienia lasera pozwala na Ùatwe oznakowanie i zapobiega bÙŐdom paralaksy magnetic Kluczem do optymalnej pracy w przypadku wielu narzŐdzi jest zastosowanie mocowania magnetycznego DziŐki temu...
Страница 24: ...gnaÙ dŻwiŐkowy wolny sygnaÙ dŻwiŐkowy Praca z odbiornikiem laserowym Ustawiņ laser rotacyjny na maksymalnŅ prŐdkoūņ obrotowŅ i wÙŅczyņ odbiornik laserowy Teraz odbiornik lasera optymalnie rozpoznaje promieš laserowy z dużej odlegÙoūci ProszŐ poruszaņ odbiornik laserowy przez promieš lasera w górŐ i w dóÙ aż do pojawienia siŐ ūrodkowego wskazania Zaznaczyņ wysokoūņ pomiaru na wysokoūci okalajŅcego ...
Страница 25: ...rów w UE Produkt ten jest urzŅdzeniem elektrycznym i zgodnie z europejskŅ dyrektywŅ dotyczŅcŅ zÙomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbieraņ i usuwaņ oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa i informacje dodatkowe patrz www laserliner com info PL Dane Techniczne Zmiany zastrzeżone Zakres odbioru lasera Maksymalny zasiŐg zależy od lasera rotacyjnego maks 120 m Wymagana prŐdkoūņ...
Страница 26: ...illa Käytettävissä on myös hyvin voimakas summeriääni Päässä magneetti Vastaanottomatka 120 m punaiselle ja vihreälle laserilla Erittäin kestävä rakenne Tuotteen erityisominaisuuksia Spot Lite toiminto projisoitu valonsäde lasersäteen korkeudella helpottaa merkintöjen tekemistä tarkasti ja estää parallaksivirheitä magnetic Jotta työ sujuisi parhaalla mahdollisella tavalla laitteiden kiinnittämisee...
Страница 27: ...e vertailumitta nopea piippaus hidas piippaus Laservastaanottimen lisävaruste käyttö Aseta pyörivän laseriin max kierrosluku ja käynnistä laserin vastaanotin Laservastaanotin tunnistaa nyt lasersäteen pitkältä etäisyydeltä Liikuta vastaanotinta lasersäteen läpi ylös ja alaspäin kunnes keskimmäinen merkkivalo tulee näkyviin Merkitse mittauskorkeus pyörivällä merkintäuralla Paristojen asettaminen Va...
Страница 28: ...ravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita www laserliner com info FI Tekniset tiedot Tekniset muutokset mahdollisia Laservastaanottimen toimintamatka Maksimiulottuma riippuu pyörivästä laserista max 120 m Tarvittava pyörimisnopeus 300 1100 1 m...
Страница 29: ...e de luz projectado à altura do feixe de laser facilita a marcação exacta e evita erros de paralaxe magnetic O trabalho ideal é possibilitado pela aderência magnética numa diversidade de aparelhos de medição Assim as mãos ficam livres para outros processos de trabalho Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo Indicações adicionais e sobre a garantia Siga as indicações aí contidas C...
Страница 30: ...eferência apito rápido Trabalhar com o receptor laser Ajuste o laser de rotação no número de rotações máximo e ligue o receptor laser A seguir o receptor laser pode detectar idealmente o feixe de laser a grande distância Movimente o receptor laser para cima e para baixo através do feixe de laser até que o indicador central acenda Marque agora a altura de medição na ranhura de marcação rotativa Ins...
Страница 31: ...de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados Mais instruções de segurança e indicações adicionais em www laserliner com info PT Dados Técnicos Sujeito a alterações técnicas Margem de recepção do laser O alcance máximo depende do laser rotativo no máx 1...
Страница 32: ...SpotLite Marking Fästskruv Universalhållare Låsspak Inställning av ljudstyrka Batterifack Handmottagarläge Lysdiodsindikator Speciella produktegenskaper och funktioner SpotLite funktion en projicerad ljusmarkering i laserstrålens höjd för exakt markering av laserstrålen Förhindrar avläsningsfel magnetic Magnetiskt fäste effektiviserar mätningen Det lämnar händerna fria att utföra övriga arbetsmome...
Страница 33: ...pipsignaler långsamma pipsignaler Användning av lasermottagaren Ställ in rotationslasern på det maximala varvtalet och slå på lasermottagaren Nu kan lasermottagaren ta emot laserstrålen optimalt på långt håll Rör lasermottagaren uppåt och nedåt genom laserstrålen tills det mittersta mätvärdet visas Markera nu mäthöjden på den cirkulära markeringsfalsen Lägga i batteriet För att förlänga batteriets...
Страница 34: ...trisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el och elektronikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på www laserliner com info SE Tekniska data Tekniska ändringar förbehålls Lasermottagningsområde Den maximala räckvidden är beroende av rotationslasern Max 300Ɓm röd rotationslaser Max 200Ɓm grön rotationslaser Nödvändiga rotationsvarvtal 300 ...
Страница 35: ...ksområde 120 m for røde og grønne lasere Robust utførelse Spesielle produktegenskaper og funksjoner SpotLite funksjonen Når laserstrålen er i sentrum sender mottakeren ut et markeringslys som angir laserplanet Dette gjør oppmerkingen lettere og hindrer feil magnetic For mange måleinstrumenter er nøkkelen til optimalt resultat magneter på instrumentet som kleber seg til underlaget Dette gjør at hen...
Страница 36: ...one langsom pipetone Arbeide med lasermottakeren Still rotasjonslaseren inn på maksimum turtall og slå på lasermottakeren Nå kan lasermottakeren registrere laserstrålen på stor avstand Beveg lasermottakeren opp og ned gjennom laserstrålen inntil skjermbildet i midten vises Marker nå målehøyden på det omløpende markeringssporet Innsetting av batteriet For å forlenge batterienes levetid slår mottake...
Страница 37: ...r et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på www laserliner com info NO Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer Lasermottagerområde Den maksimale rekkevidden avhenger av rotasjonslaseren maks 120 m Nødvendig rotasjonsturt...
Страница 38: ...z baŭlÚk AlÚm menzili kÚrmÚzÚ lazer için 120 m yeŭi lazer için 120 m DayanÚklÚ model Özel Ürün Nitelikleri ve FonksiyonlarČ SpotLite fonksiyonu lazer ÚŭÚnÚnÚn yüksekliŒine ÚŭÚnlandÚrÚlan bir ÚŭÚk ÚŭÚnÚ daha kesin ŭekilde iŭaretlemeyi mümkünleŭtirir ve paralaks hatalarÚnÚ engeller magnetic Bir çok ölçüm cihazÚnÚn en mükemmel ŭekilde kullanÚmÚ manyetik yapÚŭkanlar sayesinde mümkün hale gelmektedir E...
Страница 39: ... ölçüsünü iŭaretleyin hÚzlÚ ötme yavaŭ ötme Lazer alČcČsČ ile çalČĵma Rotasyon lazerini maksimum devir sayÚsÚna ayarlayÚn ve lazer alÚcÚsÚnÚ açÚn ijimdi lazer alÚcÚsÚ lazer ÚŭÚnÚnÚ uzak mesafede en uygun ŭekilde algÚlayabilir Lazer alÚcÚyÚ lazer ÚŭÚnÚ içinden orta gösterge gösterilene kadar yukarÚ ve aŭaŒÚ hareket ettiriniz ijimdi döner iŭaret oluŒunda ölçüm seviyesini iŭaretleyiniz Pilin takČlmasČ ...
Страница 40: ...temlerini yerine getirmektedir Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa BirliŒi nin AtÚk Elektrik ve Elektronik Eŭyalar Direktifi uyarÚnca ayrÚ olarak toplanmalÚ ve bertaraf edilmelidir DiŒer emniyet uyarÚlarÚ ve ek direkti er için www laserliner com info TR Teknik Özellikler Teknik deŒiŭiklik yapma hakkÚ saklÚdÚr Lazer alÚcÚ alanÚ Maksimum eriŭim alanÚ rotasyon lazerine baŒlÚdÚr maks 120 m Gerekl...
Страница 41: ...ает ошибки в разметке magnetic Намного удобнее работать с прибором у которого есть встроенный в корпус магнит Ваши руки свободны для выполнения других операций Лазерный приемник для ротационных лазеров с красным и зеленым лучом яркие светодиоды с двух сторон корпуса различные акустические мелодии в поддержку оптическим показаниям на дисплее Громкий пьезо сигнал магниты встроенные в верхнюю часть к...
Страница 42: ...ть опорный размер частые сигналы зуммера медленные сигналы зуммера Работа с лазерным приёмником Установить ротационный лазер на максимальную частоту вращения и включить лазерный приемник Теперь лазерный приемник может оптимально распознавать лазерный луч на большом расстоянии Перемещать лазерный приемник через луч лазера вверх и вниз пока не появятся средние показания Теперь отметьте высоту измере...
Страница 43: ...ой электрический прибор подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см по адресу www laserliner com info RU Технические характеристики Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений ...
Страница 44: ...звуковими сигналами Можна задіяти гучний п єзозумер Магніт у верхній частині Далекість прийому 120 м для красного лазера 120 м для зеленого Міцна конструкція Особливості виробу та його функціональні можливості Функція SpotLite світловий промінь що проектується на висоті лазерного променя полегшує точне розмічання та дозволяє уникнути помилок через паралакс magnetic Магнітне кріплення дозволяє опти...
Страница 45: ...онтрольний розмір короткі звукові сигнали повільне попискування Робота з приймачем лазерного випромінювання Встановіть ротаційний лазер на максимальні оберти та увімкніть приймач лазерного випромінювання Наразі приймач лазерного випромінювання здатен оптимально розпізнавати лазерний промінь на великій відстані Рухайте приймач лазерного випромінювання вгору вниз перетинаючи лазерний промінь доки не...
Страница 46: ...з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів що відслужили свій термін цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті www laserliner com info UA Технічні дані Право на технічні зміни збережене Діапазон приймання лазерного випромінювання Максимальна далекість дії залежить від ротаці...
Страница 47: ...tické zobrazení Nastavit lze hlasitý piezo oznamovací tón Hlavové magnety Rozsah pŪíjmu 120 m pro ňervené a zelené lasery Robustní provedení Zvláštní vlastnosti produktu a jeho funkce Funkce SpotLite ve výšce laserového paprsku se projektuje svŌtelný paprsek usnadŢuje pŪesné oznaňení a zabraŢuje paralakňním chybám magnetic Magnetické uchycení umožŢuje optimální práci u mnoha mŌŪicích pŪístrojŶ Ruc...
Страница 48: ...rozmŌr rychlé pípání pomalé pípání Práce s laserovým pįijímaêem Nastavte rotaňní laser na maximální otáňky a zapnŌte laserový pŪijímaň Laserový pŪijímaň nyní mŶže optimálnŌ rozpoznat laserový paprsek na velkou vzdálenost Pohybujte laserovým pŪijímaňem pŪes laserový paprsek nahoru a dolŶ až se rozsvítí prostŪední ukazatel Nyní si oznaňte zmŌŪenou výšku podle znaňkovací drážky Vložení baterií Pro pr...
Страница 49: ...ci EU Tento výrobek je elektrický pŪístroj a musí být oddŌlenŌ vytŪídŌn a zlikvidován podle evropské smŌrnice pro použité elektrické a elektronické pŪístroje Další bezpeňnostní a dodatkové pokyny najdete na www laserliner com info CZ Technické údaje technické zmŌny vyhrazeny Rozsah pŪíjmu laseru Maximální dosah je závislý na rotaňním laseru max 120 m PotŪebné otáňky pro rotaci 300 1100 ot min Napá...
Страница 50: ...stuvõtuala SpotLite Marking LED Kinnituskruvi Universaalhoidik Kinnitushoob Helitugevuse seadmine Patareide kast Käsivastuvõtjarežiim LED näit Toote eriomadused ja funktsioonid SpotLite funktsioon projitseeritud valguskiir laserkiire kõrgusel lihtsustab täpset märkimist ning väldib parallaksivigu magnetic Paljudel mõõteriistadel võimaldab optimaalset töötamist magnetiline kinnihoidmine Käed on tei...
Страница 51: ...e aeglane piiksumine Laservastuvõtjaga töötamine Seadke rotatsioonlaser maksimaalsele pööretearvule ja lülitage laservastuvõtja sisse Nüüd suudab laservastuvõtja laserkiirt suurel vahemaal optimaalselt tuvastada Liigutage laservastuvõtjat läbi laserkiire üles ja allapoole kuni ilmub keskmine näit Märkige nüüd mõõtekõrgus ümberringi jooksvale märgistussoonele Patarei sisestamine Patareide kasutuske...
Страница 52: ...i piires Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada Edasised ohutus ja lisajuhised aadressil www laserliner com info EE Tehnilised andmed Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks Laseri vastuvõtupiirkond Maksimaalne tööraadius sõltub rotatsioonlaserist max 120 m Nõutav pööretearv 300 1100...
Страница 53: ...aşš pjezoelektriskais pŘkstiens Galvas magnōts Uztveršanas diapazons sarkanajiem un zaşajiem lŃzeriem 120 m Robusts modelis SevišĒas ražojuma ĈpašĈbas un funkcijas SpotLite funkcija lŃzera stara augstumŃ projicōts gaismas stars atvieglo precŘzu marŜōjumu izdarŘšanu un novōrš paralaksu kşŴdas magnetic Virkne mōrierŘňu ir aprŘkotas ar magnōtiskiem turekşiem tŃdōjŃdi ierŘces ir optimŃli ekspluatōjama...
Страница 54: ...Řjumu Řsi pŘkstieni lōna pŘkstōšana Darbs ar lÞzeruztvðrðju Lestatiet rotŃcijas lŃzeru uz maksimŃlo apgriezienu skaitu un ieslōdziet lŃzera uztvōrōju Tagad lŃzeruztvōrōjs spōj optimŃli uztvert lŃzera staru no liela attŃluma Kustiniet lŃzeruztvōrōju augšup un lejup šŜōrsojot lŃzera staru lŘdz parŃdŃs vidōjais rŃdŘjums AtzŘmōjiet izmōrŘto augstumu uz marŜōjuma gropes Baterijas ielikšana Lai pagarinŃ...
Страница 55: ...Ń utilizōjama atbilstŘgi ES DirektŘvai par elektrisko un elektronisko iekŃrtu atkritumiem VairŃk drošŘbas un citas norŃdes skatŘt www laserliner com info LV Tehniskie dati paturōtas tiesŘbas uz tehniskŃm izmaiţŃm LŃzera uztveršanas zona MaksimŃlais darbŘbas rŃdiuss ir atkarŘgs no rotōjošŃ lŃzera maks 300 m sarkanie rotōjošie lŃzeri maks 200 m zaşie rotōjošie lŃzeri Nepieciešamais rotŃcijas apgriez...
Страница 56: ...ios melodijos Galima řjungti labai garsŸ aukštŸ dažniŸ zyzimŅ Yra galvutŏs magnetas Priŏmimo zona 120 m raudonam ir žaliam lazeriui Tvirtas korpusas Ypatingos produkto savybôs ir funkcijos SpotLite funkcija kai lazerio spindulio aukštyje projektuojamas šviesos spindulys palengvina tikslŸ ženklinimŅ ir leidžia išvengti paralakso paklaidŸ magnetic Daugelis matavimo prietaisŸ turi jŸ naudojimŅ optimi...
Страница 57: ...ite atskaitos atstumŅ greitas pypsŏjimas lŏtas pypsŏjimas Darbas su lazerio imtuvu Nustatykite rotacinř lazerř maksimaliam apsisukimŸ skaiňiui ir řjunkite lazerio imtuvŅ Lazerio imtuvas optimaliai atpažřsta lazerio spindulř dideliu atstumu Pajudinkite lazerio imtuvŅ lazerio spinduliu aukštyn ir žemyn kol pasirodys vidurinis rodmuo Dabar aplink einanňiame markiravimo griovelyje pasižymŏkite matavim...
Страница 58: ...elektros prietaisas ir pagal Europos SŅjungos DirektyvŅ dŏl elektros ir elektroninŏs řrangos atliekŸ turi bŴti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplinkŅ tausojamuoju bŴdu Daugiau saugos ir kitŸ papildomŸ nuorodŸ rasite www laserliner com info LT Techniniai duomenys pasiliekame teisŐ daryti techninius pakeitimus Lazerio priŏmimo diapazonas Maksimalus veikimo atstumas priklauso nuo rotacinio laze...
Страница 59: ...ic Arie de recepŰie 120 m pentru laser roŭu ŭi verde ExecuŰie robustń Proprietàķi speciale ale produsului ĵi funcķii Functia SpotLite proiectie luminoasa la inaltimea razei laser permite marcarea precisa si usoara si previne erorile de tip paralaxa variatia directiei fata de un reper magnetic Pentru numeroase instrumente de masurare cheia pentru o utilizare optima este adeziunea magnetica Aceasta ...
Страница 60: ...erinŰń bipńit rapid piuit lent Lucrul cu receptorul laser Laserul cu rotaŰie se seteazń la numńrul maxim de rotaŰii iar receptorul laser se porneŭte Receptorul laser poate detecta acum în mod optim raza laser la distanŰń mare MiŭcaŰi receptorul laser în dreptul razei laser înainte ŭi înapoi pânń apare indicatorul din mijloc MarcaŰi apoi înńlŰimea mńsuratń pe nutul de marcare continuu Introducerea ...
Страница 61: ...UE Acest produs este un aparat electric ŭi trebuie colectat separat ŭi debarasat în conformitate cu normativa europeanń pentru aparate uzate electronice ŭi electrice Pentru alte indicaŰii privind siguranŰa ŭi indicaŰii suplimentare vizitaŰi www laserliner com info RO Date tehnice ne rezervńm dreptul la modificńri tehnice Domeniu recepŰie laser Raza maximń de acŰiune depinde de laserul rotativ max ...
Страница 62: ... грешки magnetic Ключът към оптимална работа при много измервателни уреди е магнитното прикрепяне То позволява на ръцете да останат свободни за да извършват други действия Лазерен приемник за червени и зелени ротационни лазери Мощни светодиоди на предната и задната страна Pазлични мелодии за оптичните индикатори Възможни са зумери с голяма сила на звука Горни магнити Диапазон на приемане 120 m за ...
Страница 63: ...исукане бавно писукане Работа с лазерния приемник Задайте максимални обороти на ротационния лазер и включете лазерния приемник Сега лазерният приемник може да разпознае оптимално лазерния лъч на голямо разстояние Моля движете лазерния приемник чрез лазерния лъч нагоре и надолу докато се появи средното показание Маркирайте измерената височина на обиколния канал за маркиране Поставяне на батерията З...
Страница 64: ...ически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване ОЕЕО Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес www laserliner com info BG Технически характеристики Запазва се правото за технически изменения Зона на приемане на лазера Максималният радиус на обхвата зависи от ротационния лазер ma...
Страница 65: ...ερέωσης Βάση γενικής χρήσης Μοχλός στερέωσης Ρυθμίστε τη ένταση του ήχου Μπαταριοθήκη Λειτουργία χειροκίνητης λήψης Ένδειξη LED Ιδιαίτερες ιδιότητες προϊόντος και λειτουργίες Η SpotLite λειτουργία η προβολή μίας φωτεινής ακτίνας στο ύψος της ακτίνας λέιζερ διευκολύνει την ακριβή σήμανση και αποτρέπει λάθη παράλλαξης magnetic Η εργασία διευκολύνεται όταν υπάρχουν πολλές συσκευές μέτρησης χάρη στην ...
Страница 66: ... με τον δέκτη λέιζερ Ρυθμίστε το περιστροφικό λέιζερ στο μέγιστο αριθμό στροφών και ενεργοποιήστε τον δέκτη λέιζερ Τώρα μπορεί ο δέκτης λέιζερ να αναγνωρίσει την ακτίνα λέιζερ από μεγάλη απόσταση Παρακαλούμε μετακινήστε τον δέκτη λέιζερ διαμέσου της ακτίνας λέιζερ προς τα επάνω και προς τα κάτω μέχρι να εμφανιστεί η μεσαία ένδειξη Μαρκάρετε το ύψος μέτρησης στην περιμετρική εγκοπή σήμανσης Tοποθέτ...
Страница 67: ...κευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα www laserliner com info GR Τεχνικά χαρακτηριστικά Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών Περιοχή λήψης λέιζερ Η μέγιστη εμβέλεια εξαρτάται από τον τύπο του περιστροφικού λέιζερ μεγ 300 m κόκκινο πε...
Страница 68: ... SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...