LaserLiner MasterCross-Laser 360 Скачать руководство пользователя страница 1

FI

PT

SV

FR

ES

IT

PL

NO

TR

RU

UA

CS

ET

LV

LT

RO

BG

EL

MasterCross-Laser 360

DE

EN

NL

DA

Laser
635 nm

1H360° 1V 2P

S

22

27

32

37

42

47

52

02

07

12

17

Содержание MasterCross-Laser 360

Страница 1: ...FI PT SV FR ES IT PL NO TR RU UA CS ET LV LT RO BG EL MasterCross Laser 360 DE EN NL DA Laser 635 nm 1H360 1V 2P S 22 27 32 37 42 47 52 02 07 12 17 ...

Страница 2: ...gemeine Sicherheitshinweise Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m BGSTMF HBGS HM CDM CHQDJSDM NCDQ QD DJSHDQSDM 2SQ GK AKHBJDM Den Laserstrahl nicht auf Personen richten Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen m DSQ BGSDM 2HD CDM RDQRSQ GK NCDQ CHD 1...

Страница 3: ...gie Diese bleiben sichtbar auf längere Entfernungen bei hellem Umgebungslicht und auf dunklen Oberflächen Mit der RX READY Technologie können Linienlaser auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden Die Laserlinien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt Anzahl und Anordnung der Laser H horizontale Laser V vertika...

Страница 4: ...otlaser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LASER LASER LASER LASER LASER 2 Horizontal und vertikal Nivellieren Die Transportsicherung lösen Schiebeschalter 2 nach rechts schieben Das Laserkreuz sowie die beiden Lotlaser erscheinen Mit der Wahltaste können die Laserlinien einzeln geschaltet werden Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein Sobald sich das Gerät außerhalb ...

Страница 5: ... hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler Der Laserempfänger erkennt durch dieses Pulsieren die Laserlinien Beachten Sie die Bedienungsanleitung des entsprechenden Laserempfängers Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Gerät ein...

Страница 6: ...Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro und Elektronik Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden Weitere Sicherheits und Zusa...

Страница 7: ...laser device is passed on this document must be passed on with it General safety instructions Laser radiation Do not stare into the beam Class 2 laser 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m SSDMSHNM N MNS KNNJ HMSN SGD CHQDBS NQ QD DBSDC AD L Do not point the laser beam towards persons If a person s eyes are exposed to class 2 laser radiation they should shut their eyes and immediately move away fr...

Страница 8: ...the device with a magnetically dampened pendulum system The device is brought into initial position and aligns itself autonomously Transport LOCK The device is protected with a pendelum lock during transport Devices with PowerBright technology have special high performance diodes to produce super bright laser lines These remain visible over longer distances in bright ambient light and on dark surf...

Страница 9: ...e on Laser emitting window plumb laser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LASER LASER LASER LASER LASER 2 Horizontal and vertical levelling Release the transport restraint slide the slide switch 2 to the right The laser cross and the two plumb lasers appear The laser lines can be switched individually with the selection button The transport restraint must be released for horizontal and vertical levelling The la...

Страница 10: ...lines darker The laser receiver can detect these pulsating laser lines EN A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Follow the operating instructions of the corresponding laser receiver Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Do this by turning the unit...

Страница 11: ... laser to the left Regularly check the adjustment before use after transport and after extended periods of storage EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment F...

Страница 12: ...d 0 2 mm m NL Algemene veiligheidsaanwijzingen Laserstraling Niet in de straal kijken Laser klasse 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m OFDKDS HIJ MNNHS HM CD CHQDBSD NE QD DBSDQDMCD RSQ K Richt de laserstraal niet op personen Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen m DJHIJ CD K RDQRSQ K NE CD QD DBSHD...

Страница 13: ...uncties van het product Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een magnetisch gedempt pendelsysteem Het apparaat wordt in de uitgangspositie gebracht en lijnt zelfstandig uit Transport LOCK Het apparaat wordt bij het transport beschermd d m v een pendelvergrendeling Speciale hoogvermogensdioden produceren dubbel zo felle laserlijnen Deze blijven zichtbaar over langere afstand bij...

Страница 14: ...ale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging gedeactiveerd zijn Zodra het apparaat zich buiten het automatische nivelleerbereik van 3 bevindt knipperen de laserlijnen en de loodlasers Positioneer het apparaat zodanig dat het zich binnen het nivelleerbereik bevindt De laserlijnen en de loodlasers branden constant NL Laseruitlaat Schuifschakelaar a UIT Transportbeveiliging Neigingsmodus...

Страница 15: ...ger kan de laserlijnen dankzij het pulseren registreren NL A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Neem de gebruiksaanwijzing van de dienovereenkomstige laserontvanger in acht Kalibratiecontrole voorbereiden U kunt de kalibratie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn Schakel het apparaat in desactiveer daarvoo...

Страница 16: ... regelmatig de afstelling voor u de laser gebruikt ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en...

Страница 17: ...åde 3 nøjagtighed 0 2 mm m Almindelige sikkerhedshenvisninger Laserstråling Se ikke ind i strålen Laser klasse 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m R O 4MCF S RD HMC H DM CHQDJSD DKKDQ QD DJSDQDMCD RSQ KD Undgå at rette laserstrålen mod personer Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene skal ved kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen m RDQRSQ KDM DKKDQ ...

Страница 18: ...terihuset 3 åbnes og batterierne sættes i som angivet ved symbolerne Låget lukkes omhyggeligt DA Særlige produktegenskaber Automatisk indjustering af apparatet via et magnetisk dæmpet pendulsystem Apparatet nulstilles og indstiller sig automatisk Transport LOCK LÅS Under transport beskyttes apparatet af en pendullås Specielle kraftige dioder frembringer superskarpe laserlinjer i udstyr med PowerBr...

Страница 19: ...ontal og vertikal nivellering skal transportsikringen være løsnet Så snart apparatet er uden for det automatiske nivelleringsområde på 3 blinker laserlinjerne og lodlaseren Apparatet skal positioneres således at det er inden for nivelleringsområdet Laserlinjerne og lodlaserne lyser konstant Laserudgangsvindue Skydekontakt a FRA Transportsikring Hældningsfunktion b TIL Batterirum underside 5 8 gevi...

Страница 20: ...kan opfange disse pulserende laser linjer DA Se betjeningsvejledningen for den pågældende lasermodtager Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren Opstil apparatet midt mellem 2 vægge som er mindst 5 m fra hinanden Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet laserkrydset aktiveres Brug hertil et stativ Hvis A2 og A3 ligger mere end 0 2 mm m fra hin...

Страница 21: ... venstre Man skal regelmæssigt kontrollere justeringen inden brug efter transport og efter længere tids opbevaring EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på...

Страница 22: ... automatique 3 précision 0 2 mm m Consignes de sécurité générales Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Appareil à laser de classe 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m SSDMSHNM D O R QDF QCDQ KD Q XNM CHQDBS NT Q BGH Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête lo...

Страница 23: ...tique de l instrument par un système pendulaire à ralentisseur magnétique L instrument est mis en position initiale et s oriente de manière autonome Transport LOCK Verrouillage pour le transport un système de blocage pendulaire protège l appareil pendant le transport Des diodes ultraperformantes spéciales produisent des lignes laser trés lumineuses dans des appareils dotés de la technologie PowerB...

Страница 24: ...t vertical Dès que l instrument se trouve en dehors de la plage de nivellement automatique de 3 les lignes laser et le laser d aplomb clignotent Positionner l instrument de manière à ce qu il soit dans la plage de nivellement Les lignes laser et le laser d aplomb sont allumés en permanence FR Fenêtre de sortie du rayon laser Interrupteur coulissant a ARRÊT Sécurité de transport Mode d inclinaison ...

Страница 25: ...le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Contrôler le calibrage Quand A2 et A3 sont distants de plus de 0 2ƁLLƁ L KhTM CD Kh TSQD TM Q FK FD CD Kh OO QDHK est nécessaire Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après vente de UMAREX LASERLINER 3 Rapp...

Страница 26: ...ansport ou d une longue période de stockage Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l objet d une collecte et d une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriqu...

Страница 27: ...gen de auto nivelado 3 precisión 0 2 mm m Indicaciones generales de seguridad Rayo láser No mire al rayo láser Láser clase 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m SDMBH M N LHQD CHQDBS LDMSD DK Q XN MH RT QD DIN No oriente el rayo láser hacia las personas Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria m N LHQD MTMB DK Q XN K RDQ N ...

Страница 28: ...tica del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación magnética Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente BLOQUEO de transporte El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema de protección para el transporte Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser super brillantes en los aparatos con tecnología PowerBright Las líneas ...

Страница 29: ... tiene que estar suelto el seguro de transporte Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3 las líneas láser y el láser de plomada parpadean Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación Las líneas láser y el láser de plomada están encendidos con luz continua ES Ventana de salida láser Conmutador deslizante a Apagado OFF Bloqueo de transporte Mo...

Страница 30: ...se oscurecen El receptor de láser detecta las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones ES A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Observe el manual de instrucciones del receptor láser respectivo Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes separadas como mínimo 5 m Encienda el aparat...

Страница 31: ...rmente la calibración antes del uso después de transportes y de almacenajes prolongados Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más info...

Страница 32: ... 0 2 mm m Indicazioni generali di sicurezza Radiazione laser Non guardare direttamente il raggio Laser classe 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m SSDMYHNMD NM FT QC QD CHQDSS LDMSD HK Q FFHN N PTDKKN QH DRRN Non puntare il raggio laser su persone Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio m NM NRRDQU QD ...

Страница 33: ... ed introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione facendo attenzione alla correttezza delle polarità IT Caratteristiche particolari del prodotto Orientamento automatico dell apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico L apparecchio viene portato nella posizione base nella quale ha poi luogo l auto regolazione BLOCCO di trasporto durante il trasporto l apparecch...

Страница 34: ... l apparecchio si trova al di fuori del campo di livellamento automatico di 3 le linee laser e i laser a piombo iniziano a lampeggiare Posizionare l apparecchio in modo che si trovi all interno del campo di livellamento Le linee laser e i laser a piombo emettono una luce costante IT Finestra di uscita laser Interruttore a scorrimento a OFF Sicura di trasporto Modalità di inclinazione b ON Vano del...

Страница 35: ... a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle Attenersi a quanto contenuto nelle istruzioni per l uso del relativo ricevitore laser IT A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Verifica della calibratura La calibratura del laser può essere controllata Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra l...

Страница 36: ...llare regolarmente la regolazione prima dell uso e dopo il trasporto o un lungo periodo di immagazzinamento Norme UE e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all interno dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature ele...

Страница 37: ...GDI Y ATCNVX m TSNL SXBYMD ONYHNLNV MHD Y JQDR CNJÙ CMNūņ LL L 1IÏNPG CUCF DG RKGE GĞUVYC Promieniowanie laserowe Nie kierowaæ lasera w oczy Laser klasy 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m 4V F HD O SQYDņ V ADYONūQDCMH KTA NCAHSX OQNLHDš K RDQ m HD JHDQNV ņ OQNLHDMH K RDQ M NRNAX m 6 OQYXO CJT SQ ÖDMH NJ OQNLHDMHDL K RDQNVXL JK RX M KDżX ūVH CNLHD Y LJMŅņ NBYX H M SXBGLH RS TRTMŅņ FÙNVŐ Y OQNL...

Страница 38: ...BYMD TRS VH MHD Y ONLNBŅ L FMDSXBYMHD SÙTLHNMDFN RXRSDLT V G CÙ 4QYŅCYDMHD TRS VH MD IDRS V ONYXBIH ONCRS VNVDI M RSŐOMHD QDFTKTID RHŐ R LNBYXMMHD KNJ C SQ MRONQSNV KNJ C V G CÙ BGQNMH TQYŅCYDMHD ONCBY R SQ MRONQST 4QYŅCYDMH Y SDBGMNKNFHŅ NVDQ QHFGS ONRH C IŅ RODBI KMD CHNCX N VXRNJHDI VXC IMNūBH SVNQYŅBD MHDYVXJKD I RMD KHMHD K RDQ NYNRS IŅ NMD VHCNBYMD M VDS M CÙTżRYXBG CXRS MR BG V RHKMXL ūVHDS...

Страница 39: ...I HƁOHNMNVDI Y ADYOHDBYDMHD SQ MRONQSNVD LTRH AXņ YVNKMHNMD CX TQYŅCYDMHD YM ICTID RHŐ ONY TSNL SXBYMXL Y JQDRDL MHVDK BIH VXMNRYŅBXL KHMHD K RDQNVD HƁK RDQ OHNMTIŅBX LHF IŅ 4RS VHņ TQYŅCYDMHD S J AX YM K YÙN RHŐ V Y JQDRHD MHVDK BIH HMHD K RDQNVD HƁK RDQ OHNMTIŅBX ūVHDBŅ ūVH SÙDL RS ÙXL PL Okienko wylotu lasera 6ÙŅBYMHJ RTV JNVX a 68Ø 9 ADYOHDBYDMHD transportowe Tryb pochylenia b 6Ø NLNQ A SDQHH ...

Страница 40: ...TżŅ BYŐRSNSKHVNūBHŅ KHMHD K RDQNVD RS IŅ RHŐ BHDLMHDIRYD YHŐJH SDLT OTKRNV MHT NCAHNQMHJ lasera rozpoznaje linie laserowe PL A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK KDżX OQYDRSQYDF ņ HMRSQTJBIH NARÙTFH NCONVHDCMHDFN NCAHNQMHJ K RDQ Kontrola Kalibracji przygotowanie NżM V J żCDI BGVHKH ROQ VCYHņ J KHAQ BIŐ 2S VH LX MHVDK SNQ V ıTQFMW ONLHŐCYX CVHDL Ù S LH ūBH M LH JS QD RŅ NCC KNMD N BN M ILMHD...

Страница 41: ...XBHDL ON Y JNšBYDMHT SQ MRONQST HƁON CÙTżRYXL OQYDBGNVXV MHT Przepisy UE i usuwanie QYXQYŅC RODÙMH VRYXRSJHD MNQLX VXL F MD CN VNKMDFN NAQNST towarów w UE QNCTJS SDM IDRS TQYŅCYDMHDL DKDJSQXBYMXL H YFNCMHD Y DTQNODIRJŅ CXQDJSXVŅ CNSXBYŅBŅ YÙNLT DKDJSQXBYMDFN H DKDJSQNMHBYMDFN M KDżX ID YAHDQ ņ H TRTV ņ NCCYHDKMHD KRYD VRJ Y VJH CNSXBYŅBD ADYOHDBYDšRSV H HMENQL BID dodatkowe patrz www laserliner co...

Страница 42: ...aan Itsetasausalue 3 Tarkkuus 0 2 mm m Yleiset turvallisuusohjeet Lasersäteilyä Älä katso säteeseen Laser luokka 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 Huomaa Älä katso lasersäteeseen älä myöskään heijastettuun säteeseen Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä Jos 2 laserluokan lasersäde osuu silmään sulje ja pidä silmäsi kiinni ja käännä pääsi heti pois lasersäteestä Älä katso lasersäteeseen tai se...

Страница 43: ...suuksia Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla heilurijärjestelmällä Laite asetetaan perusasentoon ja tasaus tapahtuu automaattisesti Transport LOCK Kuljetuslukitus Heilurijärjestelmässä on kuljetuksen ajaksi kytkettävä lukitus Erityisillä tehodiodeilla saadaan todella kirkkaat laserviivat laitteen PowerBright tekniikalla Laserviivat erottuvat pitkältäkin etäisyydeltä kirkkaassa va...

Страница 44: ...ten tulee kuljetusvarmistuksen olla vapautettuna Jos laitteen kaltevuus on suurempi kuin itsetasausalue 3 laserviivat ja luotilaser vilkkuvat Sijoita laite tasaiselle alustalle niin että laite on tasausalueella Laserviivat ja luotilaser palavat jatkuvasti FI Laserviivan lähtöikkunat Liukukytkin a OFF Kuljetusvarmistus Kallistusasetus b ON Paristolokero takasivulla Jalustan kierre 5 8 pohjassa Jalu...

Страница 45: ...della Laserviivoista tulee tummempia Laservastaanotin tunnistaa laserviivat tästä sykkeestä FI A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Noudata vastaavan laservastaanottimen käyttöohjeita Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet Laserin kalibrointi on tarkistettavissa Aseta laite kahden vähintään 5 metrin etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle Käynnistä laite avaa kuljetusvarmistus Las...

Страница 46: ... mm OK Tarkista säätö säännöllisesti ennen käyttöä sekä kuljetuksen ja pitkän säilytyksen jälkeen EY määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita www laserliner c...

Страница 47: ...elação 3 exatidão 0 2 mm m Indicações gerais de segurança Radiação laser Não olhe para o raio laser Classe de laser 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m SDM ªN MªN NKG Q O Q N Q HN CHQDSN NT QD DSHCN Não orientar o aparelho para pessoas Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio m TMB NKGD O Q N EDHWD CD K RDQ MDL...

Страница 48: ...oduto Nivelação automática do aparelho através de um sistema pendular com proteção magnética O aparelho é colocado na posição básica e alinha se automaticamente Bloqueador de transporte LOCK o aparelho é protegido com uma travagem do pêndulo para o transporte Os díodos especiais altamente eficientes criam linhas de laser super claras em aparelhos com tecnologia PowerBright Estes ficam visíveis a d...

Страница 49: ...dor de transporte esteja solto Logo que o aparelho se encontre fora da área de nivelação automática de 3 as linhas de laser e os lasers de prumo piscam Posicione o aparelho de modo a que se encontre dentro da área de nivelação As linhas de laser e os lasers de prumo estão constantemente acesos PT Janela de saída de laser Interruptor de corrediça a DESLIGAR Bloqueador de transporte Modo de inclinaç...

Страница 50: ...am a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam se mais escuras O recetor laser deteta as linhas de laser através desta pulsação PT A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Observe as instruções de uso do respetivo recetor laser Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros ...

Страница 51: ...is de transporte e armazenamento prolongados Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados Mais instruções de segurança e indicações adicionais em www las...

Страница 52: ...ivelleringsområde 3 noggrannhet 0 2 mm m Allmänna säkerhetsföreskrifter Laserstrålning Titta aldrig direkt in i laserstrålen Laser klass 2 1 mW 635 640 660 nm EN 60825 1 2014 m ARDQUDQ 3HSS HMSD HM H DM CHQDJS DKKDQ QD DJSDQ C RSQ KD Rikta inte laserstrålen mot någon person Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen Titta aldrig med...

Страница 53: ...g av batterier Öppna batterifacket 3 och lägg i batterier enligt installationssymbolerna Tänk på att vända batteriernas poler åt rätt håll SV Speciella produktegenskaper Automatisk uppriktning av apparaten genom ett magnetdämpat pendelsystem Apparaten sätts i grundinställning och riktar upp sig själv Transport LOCK Apparaten skyddas vid transport av ett pendellås Enheter med PowerBright teknik har...

Страница 54: ...ikal nivellering måste transportsäkringen lossas Så fort apparaten befinner sig utanför det automatiska nivelleringsområdet på 3 blinkar laserlinjerna och lodlasern Positionera enheten på ett sådant sätt att den befinner sig inom nivelleringsområdet Laserlinjerna och lodlasern lyser konstant SV Laseröppning Skjutströmbrytare a AV Transportsäkring Sluttningsläge b PÅ Batterifack undersidan Stativgä...

Страница 55: ...n hög frekvens och laserlinjerna AKHQ L QJ QD RDQLNSS F QDM HCDMSHÖDQ Q K RDQKHMIDQM FDMNL pulseringen SV A1 A2 2 1 A3 A2 A2 A1 4 3 A3 A2 0 2 mm m OK Beakta bruksanvisningen till den aktuella lasermottagaren Förbereda kalibreringskontroll Du kan kontrollera kalibreringen av lasern Sätt upp enheten mitt emellan två väggar som är minst fem meter från varandra Slå på enheten för att frigöra transport...

Страница 56: ...ringen bör kontrolleras regelbundet såsom före användning samt efter transport och längre förvaring EU bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el och elektronikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på www las...

Страница 57: ...MasterCross Laser 360 57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...MasterCross Laser 360 59 ...

Страница 60: ...H Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com 8 031 96 33 1 Rev 0117 ...

Отзывы: