background image

29

CombiCross-Laser 5 DLD

1

2

–  Det genopladelige batteri må kun oplades med den medfølgende 

oplader og må kun bruges i forbindelse med dette laserapparat.  
Ellers er der fare for personskade og brand.

–  Sørg for, at der ikke er ledende genstande i nærheden af batteri- 

kontakterne. Kortslutning af disse kontakter kan medføre  
forbrænding og brand.

– Undlad at åbne det genopladelige batteri. Fare for kortslutning.

!

  Håndtering af genopladeligt  
lithium-ion-batteri

Inden første ibrugtagning skal batteriet lades 
helt op (min. 1,5 time). Dette gøres ved at  
forbinde opladeren med tilslutningsstikket (16). 
Mens det genopladelige batteri oplades,  
lyser LED‘en på opladeren rødt. Ladeprocessen 
er afsluttet når LED‘en lyser grønt. Så snart 
LED‘erne (11, 13, 15) blinker, betyder det,  
at batteriladningen er svag. Batteriet skal  
da genoplades. Batteriet kan oplades, mens  
apparatet er i brug.

  Horisontal og vertikal nivellering

Transportsikringen (2) drejes til højre, og pendullåsen løsnes. Nu indjusteres 
laserne automatisk af pendulsystemet, og den horisontale laser lyser konstant. 
Laserne kan slås til og fra med knapperne H og V. Nu kan der nivelleres hori-
sontalt eller vertikalt.

DK

1x

1x

1x

V

V

H

Tænd  

apparat

Содержание CombiCross-Laser 5 DLD

Страница 1: ...NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR DE 02 GB 10 NL 18 DK 26 FR ES IT PL FI PT SE 34 42 50 58 CombiCross Laser 5 DLD 1H 4V 1D Li Ion Battery Laser 635 650 nm Laser 510 nm ...

Страница 2: ...e darin ent haltenen Anweisungen Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben DE Allgemeine Sicherheitshinweise m BGSTMF HBGS HM CDM CHQDJSDM NCDQ QD DJSHDQSDM 2SQ GK AKHBJDM Den Laserstrahl nicht auf Personen richten Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen m DSQ BGSD...

Страница 3: ...tfernungen erkannt Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie ein sauberes klares und dadurch gut sicht bares Linienbild Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten Laser Dadurch e...

Страница 4: ...gung geschützt wird Laseraustrittsfenster AN AUS Schalter Transportsicherung Seitenfeinantrieb 5 8 Gewinde Unterseite Austritt Lotlaser Unterseite Justierfüße Stativadapter Libelle zur groben Ausrichtung Akkufach Lithium Ionen Akku Handempfängermodus LED Handempfängermodus Horizontale Laserlinie LED Horizontale Laserlinie Vertikale Laserlinien LED Vertikale Laserlinien Anschlussbuchse für Ladegerä...

Страница 5: ...laden min 1 5 Std Dazu das Ladegerät mit der Anschlussbuchse 16 verbinden Während der Akku geladen wird leuchtet die LED des Ladegerätes rot Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die LED grün leuchtet Sobald die LED s 11 13 15 blinken ist die Batterieladung schwach Dann den Akku erneut aufladen Der Akku kann während des Betriebes geladen werden Horizontales und vertikales Nivellieren Die Transpor...

Страница 6: ...s Die Pendelarretierung nicht lösen oder die Transportsicherung 2 nach links drehen Die Laser einschalten Tasten 12 14 Jetzt können schiefe Ebenen bzw Neigungen angelegt werden Die Laser blinken zwischendurch um zu signalisieren dass sich das Gerät nicht automatisch ausrichtet Laserlinien positionieren Das Oberteil des Gerätes läßt sich zur groben Ausrichtung der Laser auf dem Sockel drehen Die ge...

Страница 7: ...en Linie Gerät ca 5 m vor einer Wand aufstellen An der Wand ein Lot mit einer 2 5 m langen Schnur befestigen das Lot sollte dabei frei pendeln Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt inner halb der Toleranz wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 1 mm beträgt Überpüfung der horizontalen Linie Gerät ca 5 m vor einer W...

Страница 8: ... das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Gerät ein dazu die Transportsicherung lösen Laserkreuz an Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden 1 Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand 2 Drehen Sie das Gerät um 180 u markieren Sie Punkt A2 Zwischen A1 u A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz Wenn A2 und A3 mehr als 2 mm 10 m a...

Страница 9: ...hinweise unter www laserliner com info DE Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten 04 16 Selbstnivellierbereich 2 Genauigkeit 2 mm 10 m Laserwellenlänge Linienlaser rot Lotlaser rot 635 nm 650 nm Laserwellenlänge Linienlaser grün 510 nm Laserklasse Ausgangsleistung Lotlaser 2 1 mW EN 60825 1 2014 Stromversorgung Lithium Ionen Akku Betriebsdauer Akku alle Laser an ca 4 Std Ladedauer Akku ...

Страница 10: ...e instructions they contain This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on this document must be passed on with it General safety instructions m SSDMSHNM N MNS KNNJ HMSN SGD CHQDBS NQ QD DBSDC AD L Do not point the laser beam towards persons If a person s eyes are exposed to class 2 laser radiation they should shut their eyes and immediately move away from the beam...

Страница 11: ... laser receiversover long distances In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs Tampering with making changes to the laser device is not permitted This device is not a toy keep out of the reach of children Green laser technology Laser modules in DLD design stand for high line quality as well as a clean and ...

Страница 12: ...ser emitting window ON OFF switch Transport fastener Vernier adjustment 5 8 thread bottom Window for plumb laser bottom Adjustable feet Tripod adapter Vial for approximate alignment Rechargeable battery compartment Lithium ion rechargeable battery Hand receiver mode LED hand receiver mode Horizontal laser lines LED horizontal laser line Vertical laser line LED vertical laser lines Connection socke...

Страница 13: ...he first time Connect the battery charger to socket 16 When the rechargeable battery is being charged the LED on the charger lights up red When the LED changes to green charging is complete The LEDs 11 13 15 flashing indicates that the battery charge level is low In that case recharge the battery The battery can be charged while using the device Horizontal and vertical levelling Turn the transport...

Страница 14: ...section of the laser unit can be turned on the plinth to align the lasers approximately Precise positioning can then be done with the vernier adjustment 3 The adjustable feet 6 allow the device to be positioned on sloping surfaces GB If the device is too far off the horizontal more than 2 the lasers will blink Align the device using the adjustable feet 6 or place on a more level surface The round ...

Страница 15: ...e device about 5 m from a wall Fix a plumb bob with a line of 2 5 m length on the wall making sure that the bob can swing freely Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than 1 mm Checking the horizontal line Position the device about 5 m from a wall ...

Страница 16: ... you to check the calibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Do this by turning the unit on thus releasing the transport restraint cross laser on Please use a tripod 1 Mark point A1 on the wall 2 Turn the device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 6GDM MC QD LNQD SG M ƁL...

Страница 17: ...time all lasers on approx 4 h Battery recharging time approx 1 5 h Operating temperature 0 C 50 C Storage temperature 10 C 60 C Weight incl battery 1 1 kg Dimensions W x H x D 120 x 195 x 135 mm EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU This product is an electric device and must be collected separately for disposal ac...

Страница 18: ...onen Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen m DJHIJ CD K RDQRSQ K NE CD QD DBSHDR MNNHS LDS ADGTKO U M NOSHRBGD apparaten loep microscoop verrekijker Gebruik de laser niet op ooghoogte 1 40 1 90 m m NDC QD DBSDQDMCD ROHDFDKDMCD NE FK MYDMCD NOODQUK JJDM LNDSDM tijdens het gebruik van laserinrichtingen wo...

Страница 19: ...are verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden Manipulaties wijzigingen aan de laserinrichting zijn niet toegestaan Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden Groene lasertechnologie Lasermodules in DLD uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de l...

Страница 20: ...t Laseruitlaat AAN UIT schakelaar Transportbeveiliging Knop voor fijnafstelling 5 8 schroefdraad onderzijde Loodstraal uitgang onderzijde Afstelvoetjes Statiefadapter Libel voor de grove uitlijning Accuvakje Lithium ionen accu Handontvangermodus Led handontvangermodus Horizontale laserlijnen Led horizontale laserlijn Verticale laserlijn Led verticale laserlijnen Aansluitbus voor laadtoestel 1 2 3 ...

Страница 21: ...r Sluit daarvoor het laadtoestel aan op de aansluitbus 16 Terwijl de accu gealden wordt brandt de LED van het laadtoestel rood Het laadproces is afgesloten wanneer de LED groen brandt Als de leds 11 13 15 knipperen is de batterijlading zwak In dat geval moet de accu opnieuw worden opgeladen De accu kan tijdens het bedrijf worden opgeladen 1x 1x 1x V V H Horizontaal en verticaal nivelleren Draai de...

Страница 22: ...n het laserapparaat kan voor de grove uitlijning van de laser op de sokkel draaien De exacte positionering kan met de fijnafstelling opzij 3 worden vastgelegd Dankzij de afstelvoetjes 6 kan het apparaat op schuine oppervlakken worden geplaatst NL Wanneer het apparaat te scheef wordt opgesteld buiten de 2 graden knipperen de lasers Dan moet u het apparaat met de uitrichtvoeten 6 uitrichten op een v...

Страница 23: ...r van de wand opstellen aan de wand een lood met ongeveer 2 5 meter draad bevestigen de draad moet vrij kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 mm In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie Controleren van de horizontale lijn Apparaat op ca 5 meter van de wand opstellen en het laserkruis instellen punt B...

Страница 24: ...tie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn Schakel het apparaat in desactiveer daarvoor de transportbeveiliging laserkruis inge schakeld Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Markeer punt A1 op de wand 2 Draai het toestel 180 om en markeer het punt A2 Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referent...

Страница 25: ...u alle lasers ingeschakeld ca 4 h Laadduur accu ca 1 5 h Werktemperatuur 0 C 50 C Opbergtemperatuur 10 C 60 C Gewicht incl batterijen 1 1 kg Afmetingen B x H x D 120 x 195 x 135 mm EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elekt...

Страница 26: ...rette laserstrålen mod personer Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene skal ved kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen m RDQRSQ KDM DKKDQ CDMR QD DJRHNMDQ L KCQHF ADSQ FSDR FDMMDL NOSHRJ TCRSXQ lup mikroskop kikkert Undlad at anvende laseren i øjenhøjde 1 40 1 90 m m NCS QD DJSDQDMCD RODIKDMCD DKKDQ RJHMMDMCD NUDQ CDQ RJ K SHKC JJDR så længe der bruges ...

Страница 27: ...Grøn laserteknologi Lasermodulerne i DLD versionen står for en høj linjekvalitet et rent klart og dermed særdeles synligt linjebillede I modsætning til tidligere generationer er denne mere temperaturstabil og energieffektiv Det menneskelige øje har desuden en højere følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den røde lasers Dermed fremstår den grønne laser diode meget klarere end den røde ...

Страница 28: ...rudgangsvindue Tænd sluk kontakt Transportsikring Justerskrue til finindstilling 5 8 gevindbøsning underside Åbning for lodlaser underside Justerfødder Adapter til elevatorstativ Libelle til grovjustering Batterirum Genopladeligt lithium ion batteri Håndmodtagermodus LED Håndmodtagermodus Horisontale laserlinjer LED Horisontal laserlinje Vertikal laserlinje LED Vertikale Laserlinjer Tilslutningsst...

Страница 29: ...eriet lades helt op min 1 5 time Dette gøres ved at forbinde opladeren med tilslutningsstikket 16 Mens det genopladelige batteri oplades lyser LED en på opladeren rødt Ladeprocessen er afsluttet når LED en lyser grønt Så snart LED erne 11 13 15 blinker betyder det at batteriladningen er svag Batteriet skal da genoplades Batteriet kan oplades mens apparatet er i brug Horisontal og vertikal niveller...

Страница 30: ...asergerätes kan justeres så at laseren er tæt på den optimale indstilling ved at indstille soklen Den nøjagtige indstilling kan foretages med justerskruen 3 Justerfødderne 6 kan bruges til at stille Gerätes på skrå overflader DK Hvis laseren står for skråt udenfor selvnivelleringsområdet på 2 blinker laseren I så fald skal laseren oprettes bedre Enten med justerfødderne 6 eller stilles på en mere ...

Страница 31: ...lodret laserlinie Laseren opstilles ca 5 m fra en væg På væggen ophænges et snorelod med 2 5 m snor således at det hænger frit Den lodrette laserstråle tændes laseren sigtes ind så den lodrette laserstråle flugter med snoren og det kontrolleres at linien ikke afviger mere end 1 mm fra snoren Kontrol af vandret laserlinie Laseren opstilles ca 5 m fra en væg og det vandrette laserkryds tændes Krydsp...

Страница 32: ...ratet midt mellem 2 vægge som er mindst 5 m fra hinanden Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet laserkrydset aktiveres Brug hertil et stativ 1 Markér laserplanet A1 på væggen 2 Drej laseren nøjagtig 180 og marker laserplanet A2 på den modstående væg Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Hvis A2 og A3 l...

Страница 33: ...d for det genopladelige batteri alle lasere tændt ca 4 timer Opladningstid for akku ca 1 5 timer Arbejdstemperatur 0 C 50 C Opbevaringstemperatur 10 C 60 C Vægt inkl batterier 1 1 kg Mål B x H x L 120 x 195 x 135 mm EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat ...

Страница 34: ... le rayon laser sur des personnes Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon m D I L HR QDF QCDQ KD E HRBD T K RDQ MH KDR Q DWHNMR Ki HCD CiHMRSQTLDMSR optiques loupe microscope jumelles etc Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux entre 1 40 et 1 90 m m NTUQHQ KDR RTQE BDR AQHKK MSDR RO BTK HQDR DS AHDM Q B...

Страница 35: ...right Elles restent visibles sur de plus grandes distances dans une lumière ambiante claire et sur des surfaces foncées La technologie RX GRX READY permet d utiliser les lasers à lignes même en cas de visibilité moins favorable Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et donc sont visibles sur de grandes distances grâce aux récepteurs laser spéciaux La technologie du lase...

Страница 36: ...yon laser Interrupteur MARCHE ARRÊT Blocage de transport Roue de réglage millimétrique Filetage 5 8 partie inférieure Sortie laser d aplomb partie inférieure Pieds d ajustage Adaptateur pour trépied Nivelle pour l ajustage grossier Compartiment à accu Accu Li ion Mode récepteur manuel Mode récepteur manuel LED Lignes laser horizontales Ligne laser horizontale LED Ligne laser verticale Lignes laser...

Страница 37: ...le chargeur à la prise 16 Pendant la recharge de l accu la DEL du chargeur s allume en rouge Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s allume en vert Si les DEL 11 13 15 clignotent la charge de la batterie est faible Recharger ensuite à nouveau l accu Il est possible de charger la batterie pendant le fonctionnement Nivellements horizontal et vertical Tournez le blocage pour le transport ...

Страница 38: ...s laser La partie supérieure du dispositif laser se tourne sur le socle et permet d ajuster grossièrement le laser La position exacte peut être fixée grâce à la roue de réglage millimétrique 3 Les pieds d ajustement 6 permettent d ajuster l appareil sur des surfaces obliques FR Si l appareil est réglé trop oblique au delà de 2 les lasers allumés clignotent Il faut alors orienter l appareil avec le...

Страница 39: ...tion de la ligne verticale Placez l appareil à env 5 m d un mur Fixez sur le mur un fil d aplomb avec une corde de 2 5 m de longueur Le fil d aplomb doit alors pendre librement Allumez l appareil et aligner le laser vertical sur le fil d aplomb La tolérance de précision est respectée lorsque l écart différence entre la ligne laser et le fil d aplomb ne dépasse pas 1 mm Vérification de la ligne hor...

Страница 40: ...reil au centre entre deux murs écartés l un de l autre d au moins 5 m Éteindre l instrument en dégageant le blocage du transport croix laser allumée Utilisez un trépied pour un contrôle optimal 1 Marquez un point A1 sur le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale 0T MC DS RNMS CHRS MSR CD OKTR CD ƁLLƁ Ɓ...

Страница 41: ... h Durée de charge de l accu env 1 5 h Température de travail 0 C 50 C Température de stockage 10 C 60 C Poids pile incluse 1 1 kg Dimensions L x H x P 120 x 195 x 135 mm Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l ob...

Страница 42: ...eguridad m SDMBH M N LHQD CHQDBS LDMSD DK Q XN MH RT QD DIN No oriente el rayo láser hacia las personas Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria m N LHQD MTMB DK Q XN K RDQ N K R QD DWHNMDR BNM O Q SNR OSHBNR lupa microscopio prismáticos No utilice el láser a la altura de los ojos 1 40 1 90 m Durante el uso de un equipo láser...

Страница 43: ...Las líneas son visibles a largas distancias en condiciones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura La tecnología RX GRX READY hace posible el uso de los láser de líneas también con malas condiciones de luz En esos casos las líneas láser vibran con una alta frecuencia y son detectadas a grandes distancias por los receptores de láser especiales Tecnología láser verde Los módulos láser ...

Страница 44: ...N DES Seguro para el transporte Rueda para regular el ajuste de precisión Rosca 5 8 lado inferior Salida de láser de plomada lado inferior Patas de ajuste Adaptador para trípode Nivel de burbuja para ajustes aproximados Compartimento para pilas Batería de iones de litio Modo de receptor manual LED modo de receptor manual Líneas láser horizontales Línea láser LED horizontal Línea láser vertical Lín...

Страница 45: ...namiento La batería sólo puede ser cargada con el cargador adjunto y utilizada únicamente con este aparato láser De lo contario existe peligro de accidente y de incendio Obsérvese que no haya ningún objeto conductor cerca de los contactos de la batería Un cortocircuito de esos contactos puede provocar quemaduras y fuego No abra la batería Podría provocar un cortocircuito Nivelación horizontal y ve...

Страница 46: ...l aparato puede girarse sobre el casquillo para una alineación aproximada del láser El posicionamiento exacto puede determinarse con la rueda de ajuste fino 3 Los pies de ajuste 6 permiten colocar el aparato en superficies inclinadas ES Si el aparato fue colocado con demasiada inclinación fuera de los 2 los láser conectados parpadean A continuación oriente el aparato con los pies de ajuste o colóq...

Страница 47: ...tical Coloque el aparato a unos 5 m de una pared Fije una plomada con una cuerda de 2 5 m en la pared la plomada debe poderse mover libremente Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los 1 mm Control de la línea horizontal Coloque el aparato ...

Страница 48: ...l láser Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes separadas como mínimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte cruz de láser activado Para una comprobación óptima por favor utilice un trípode soporte 1 Marque el punto A1 en la pared 2 Gire el aparato 180 y marque el punto A2 Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2 Si A2 y A3 se encuentran a más de 2 mm 10...

Страница 49: ...ía con todos los láser encendidos aprox 4 h Duración de carga acumulador aprox 1 5 h Temperatura de trabajo 0 C 50 C Temperatura de almacenaje 10 C 60 C Peso pila incluida 1 1 kg Dimensiones An x Al x F 120 x 195 x 135 mm Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe s...

Страница 50: ...e indicazioni ivi riportate Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi m SSDMYHNMD NM FT QC QD CHQDSS LDMSD HK Q FFHN N PTDKKN QH DRRN Non puntare il raggio laser su persone Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi chiuderli e togliere la testa dalla direzione del raggio m NM NRRDQU QD H...

Страница 51: ...ri laser a grande distanza Tecnologia a laser verde I moduli laser nella versione DLD assicurano un alta qualità della linea e un immagine di linea netta chiara e pertanto ben visibile A differenza delle generazioni precedenti presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica L occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d onda del laser verde rispetto per esempio a quella del la...

Страница 52: ... OFF Sicura di trasporto Manopola per la regolazione di precisione Filettatura da 5 8 lato inferiore Uscita del raggio laser a piombo lato inferiore Piedini di regolazione Adattatore per treppiede Livella per l orientamento grossolano Vano accumulatore Batteria litio ioni Modalità di ricezione manuale LED modalità di ricezione manuale Linee laser orizzontali LED linea laser orizzontale Linea laser...

Страница 53: ... 5 ore Collegare il caricatore alla presa 16 Mentre l accumulatore si ricarica il LED dell apparecchio di ricarica è acceso in rosso La ricarica è completa quando il LED si accende in verde Non appena i LED 11 13 15 lampeggiano significa che la batteria è quasi scarica Ricaricare quindi la batteria La batteria può essere ricaricata anche durante l uso dell apparecchio 1x 1x 1x V V H Livellamento o...

Страница 54: ...e del dispositivo laser per un orientamento approssimativo dei laser sullo zoccolo L esatto posizionamento può essere stabilito con l azionamento di precisione laterale 3 I piedini regolabili 6 permettono di collocare l apparecchio su superfici inclinate IT Se lo strumento è troppo inclinato oltre i 2 i laser attivati lampeggiano In questo caso posizionare l apparecchio agendo sui piedini di regol...

Страница 55: ... circa 5 m da una parete Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2 5 m il piombo deve poter oscillare liberamente Accendere l apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di 1 mm Verifica della linea orizzontale Collocare l apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivar...

Страница 56: ...to al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto croce di collimazione attiva Per una verifica ottimale usate un treppiede 1 Marcate il punto A1 sulla parete 2 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A2 A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2 Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 2 mm 10 ...

Страница 57: ... batteria tutti i laser accesi ca 4 h Durata di carica dell accumulatore ca 1 5 h Temperatura d esercizio 0 C 50 C Temperatura di stoccaggio 10 C 60 C Dimensioni con pila 1 1 kg Dimensioni L x A x P 120 x 195 x 135 mm Norme UE e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all interno dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pert...

Страница 58: ...NVDk NRSŐONV ņ YFNCMHD Y Y V QSXLH V MHBG HMRSQTJBI LH HMHDIRYX CNJTLDMS M KDżX Y BGNV ņ V OQYXO CJT OQYDJ Y MH TQYŅCYDMH K RDQNVDFN Y ÙŅBYXņ FN m 4V F HD O SQYDņ V ADYONūQDCMH KTA NCAHSX OQNLHDš K RDQ m HD JHDQNV ņ OQNLHDMH K RDQ M NRNAX m 6 OQYXO CJT SQ ÖDMH NJ OQNLHDMHDL K RDQNVXL JK RX M KDżX ūVH CNLHD Y LJMŅņ NBYX H M SXBGLH RS TRTMŅņ FÙNVŐ Y OQNLHDMH m HFCX MHD O SQYDņ V OQNLHDš K RDQ KTA ID...

Страница 59: ...CTżXBG NCKDFÙNūBH BG m 6 NARY Q BG OTAKHBYMXBG AHDF OQNLHDMH NFQ MHBYXņ V LH QŐ LNżKHVNūBH Y ONLNBŅ AKNJ C H O Q V M V NQ Y NYM BYXņ NARY Q CYH Ù MH K RDQ Y ONLNBŅ YM J V NRSQYDF VBYXBG m MHOTK BID YLH MX TQYŅCYDMH K RDQNVDFN RŅ MHDCNOTRYBY KMD m 4QYŅCYDMHD MHD IDRS Y A VJŅ 3QYXL ņ ONY Y RHŐFHDL CYHDBH Technologia zielonego lasera NCTÙX K RDQNVD V VDQRIH FV Q MSTIŅ VXRNJŅ I JNūņ KHMHH NQ Y BYXRSX ...

Страница 60: ... wylotu lasera 6Ù 6XÙ Blokada transportowa ıQTA KDMHV VHMS k NC CNÙT 6XIūBHD OHNMT K RDQNVDFN NC CNÙT Regulowana spodarka Adapter do statywu HADKJ CN VRSŐOMDFN ustawienia Komora akumulatora Akumulator litowo jonowy 3QXA NCAHNQMHJ QŐBYMDFN 3QXA NCAHNQMHJ QŐBYMDFN LED Poziome linie laserowe Pozioma linia laserowa LED Pionowe linie laserowe Pionowe linie laserowe LED MH YCN OQYXÙŅBYDMHNVD Ù CNV QJH 1...

Страница 61: ... ņ LNżM VXÙŅBYMHD Y ONLNBŅ Y ÙŅBYNMDI Ù CNV QJH H TżXV ņ FN LNżM VXÙŅBYMHD Y SXL TQYŅCYDMHDL K RDQNVX 6 HMMXL OQYXO CJT HRSMHDID MHDADYOHDBYDšRSVN YQ MHDMH H ONż QT m KDżX YVQ B ņ TV FŐ M SN AX V ONAKHżT RSXJ V JTLTK SNQ MHD YM ICNV ÙX RHŐ OQYDVNCYŅBD OQYDCLHNSX 9V QBHD SXBG RSXJ V LNżD ONVNCNV ņ NO QYDMH H ONż Q m QNRYŐ MHD NSVHDQ ņ JTLTK SNQ RSMHDID MHDADYOHDBYDšRSVN YV QBH 0KYGNQYCPKG RQ KQOG K...

Страница 62: ...laserowych AX Y FQTARY TRS VHņ K RDQX LNżM NAQ B ņ F QMŅ BYŐūņ TQYŅCYDMH M BNJNKD NJÙ CMD ONYXBINMNV MHD M RSŐOTID Y ONLNBŅ ANBYMDFN M OŐCT OQDBXYXIMDFN żJH QDFTK BXIMD TLNżKHVH IŅ TRS VHDMHD TQYŅCYDMH M ONBGXÙXBG ONVHDQYBGMH BG PL DżDKH K RDQ TRS VHNMN YAXS ONBGXÙN K RDQX LHF IŅ KDżX V S JHL OQYXO CJT TRS VHņ ūQTA LH ONCRS VX FN A QCYHDI ONYHNLN KTA ONRS VHņ M ONYHNLDI ONCRS VHD HADK RÙTżX CN VRS...

Страница 63: ...H NARÙTFH NCONVHDCMHDFN NCAHNQMHJ K RDQ Sprawdzanie linii pionowej MRSQTLDMS TRS VHņ NJ L NC IDCMDI YD ūBH M ūBH MHD Y VHDRHņ OHNM N CÙTFNūBH RYMTQJ L HNM ONVHMHDM AXņ KTŻMN Y VHDRYNMX 6ÙŅBYXņ HMRSQTLDMS H M OQNV CYHņ OHNMNVX K RDQ M RYMTQDJ OHNMT MRSQTLDMS RODÙMH VXL F MH SNKDQ MBIH IDżDKH NCBGXKDMHD KHMHH K RDQ NC RYMTQJ IDRS LMHDIRYD MHż LL Sprawdzanie linii poziomej MRSQTLDMS TRS VHņ NJ L NC I...

Страница 64: ...MHVDK SNQ V ıTQFMW ONLHŐCYX CVHDL Ù S LH ūBH M LH JS QD RŅ NCC KNMD N BN M ILMHDI L 6ÙŅBYXņ TQYŅCYDMHD YV KMH IŅB V SXL BDKT Y ADYOHDBYDMHD CN SQ MRONQST JQYXż K RDQNVX VÙŅBYNMX K M IKDORYDFN RJNMSQNKNV MH TżXV LX RS SXVT 1 9 YM BY LX OTMJS M ūBH MHD 2 Obracamy niwelator o 180 i zaznaczamy punkt A2 NLHŐCYX H L IŅ šRSVN SDQ Y ONYHNLŅ KHMHŐ NCMHDRHDMH DżDKH H RŅ NCC KNMD NC RHDAHD N VHŐBDI MHż LL M ...

Страница 65: ...ra VRYXRSJHD K RDQX VÙŅBYNMD ok 4 h Y R SQV MH Ù CNV MH JTLTK SNQ ok 1 5 h Temperatura pracy 0 C 50 C 3DLODQ STQ RJÙ CNV MH 10 C 60 C R Y A SDQHŅ 1 1 kg 6XLH QX RYDQ W VXR W FÙ 120 x 195 x 135 mm Przepisy UE i usuwanie QYXQYŅC RODÙMH VRYXRSJHD MNQLX VXL F MD do wolnego obrotu towarów w UE QNCTJS SDM IDRS TQYŅCYDMHDL DKDJSQXBYMXL H YFNCMHD Y DTQNODIRJŅ CXQDJSXVŅ CNSXBYŅBŅ YÙNLT DKDJSQXBYMDFN H DKDJ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 CombiCross Laser 5 DLD ...

Страница 68: ...H Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com 8 057 96 02 1 Rev 0416 ...

Отзывы: