background image

4

the caravan mirror and pull the tabs of the upper bracket arm over the edge of the exterior mirror. Align the caravan mirror in such a way that it 
is sitting securely on the exterior mirror.

Removing the caravan mirror:

Lift the tabs of the upper bracket arm carefully over the edge of the mirror housing and guide the bracket arm downwards. Now you can remove 
the caravan mirror from the exterior mirror.

Mounting to the left exterior mirror

To mount the caravan mirror to the left exterior mirror proceed in the same way as described in the instructions for the right mirror.

Maintenance and care

The caravan mirror is maintenance-free when used in accordance with the intended purpose. Clean the caravan mirror with a dry, soft cloth only. 
In the event of heavy contamination, wash the mirror with water. Do not use aggressive cleaning agents or solvents.
Clean the mirror surface with an ordinary glass cleaner.

Notes regarding environmental protection

Please dispose of the mirror via the recycling bin or the public/municipal collection points.
The materials can be recycled. You make an important contribution to protecting our environment by recycling, material utilisation or other 
forms of reusing waste equipment!

Contact information

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107

42115 Wuppertal, Germany

+49 (0)202 42 92 83 0

+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

FR  Set de rétroviseurs de caravane, gauche et droit

N° d‘art. 11010
Vue d‘ensemble

• Utilisation conforme • Contenu de la livraison • Spécifications • Consignes de sécurité • Mode d‘emploi • Entretien et nettoyage • Contact

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine en lieu sûr, de même que le bon d‘achat et ce mode d‘emploi afin de pouvoir le  

compulser à tout moment ! Si vous transmettez cet appareil à quelqu‘un d‘autre, fournissez également ce mode 

d‘emploi.

Vérifiez l‘intégrité et l‘intégralité du contenu de l‘emballage !

Utilisation conforme

Le set de rétroviseurs de caravane sert à observer le trafic venant de l‘arrière pendant la conduite avec une large caravane remorquée.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes mentalement lésées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des 
connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
Cet appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ces instructions de montage, 
en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages 
matériels ou des blessures sur les personnes. EAL GmbH n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non 
conforme aux prescriptions.

Contenu de la livraison

2 x Rétroviseur caravane 

1 x Mode d‘emploi

Spécifications

Dimensions : 36 x 12 [cm] 

Surface du miroir :  15 x 11 [cm]

Poids : 0,310 kg (chaque rétroviseur) 

pour rétroviseur automobile avec hauteur de max. 14 cm

Consignes de sécurité

•  Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil !
•  Utilisez cet appareil uniquement pour l‘usage pour lequel il a été conçu !
•  Ne trafiquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !

Содержание 11010

Страница 1: ...u Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen Lieferumfang 2 x Caravan Spiegel 1 x Gebrauchsanleitung Spezifikationen Dimensionen 36 x 12 cm Spiegelfläche 15 x 11 cm Gewicht 0 310 kg je Spiegel für Pkw Spiegel mit max 14 cm Höhe Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät n...

Страница 2: ...ndenHaltearmenbefindet SetzenSiedieHaltenasendesunterenHaltearmsamRanddes Außenspiegels an Richten Sie den Caravan Spiegel auf und ziehen Sie die Haltenasen des oberen Haltearms über den Rand des Außenspiegels Richten Sie den Caravan Spiegel aus sodass er sicher auf dem Außenspiegel sitzt Abnehmen des Caravan Spiegels Heben Sie die Haltenasen des oberen Haltearms vorsichtig über den Rand des Spieg...

Страница 3: ...ended by the manufacturer Clean the housing of the exterior mirror before mounting the caravan mirror in order to prevent scratches Check the mirror set before each journey to ensure that they are firmly secured Check the mirror set again after around 30 km to ensure that they are firmly secured Do not drive faster than 100 km h when the caravan mirrors are mounted Remember your vehicle is conside...

Страница 4: ...ise en service et respectez toutes les consignes de sécurité Tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine en lieu sûr de même que le bon d achat et ce mode d emploi afin de pouvoir le compulser à tout moment Si vous transmettez cet appareil à quelqu un d autre fournissez également ce mode d emploi Vérifie...

Страница 5: ...du rétroviseur extérieur devotrevéhicule Placezl extrémitédelacourroiedecaoutchoucàtraverslafentehorizontaleau dessousdesergotsdemaintien veillezàceque la longueur réglée ne change pas Placez l extrémité de la courroie en caoutchouc sur l autre partie de la courroie de façon à ce que les traverses s emboitent Montage du rétroviseur extérieur Maintenezlerétroviseurdecaravanehorizontalementaveclasur...

Страница 6: ...egels een stuk breder is dan normaal Pas vooral op met voetgangers garage ingangen en poorten Verwijder de caravanspiegels na elke rit met de caravan Als uw auto is uitgerust met automatisch inklapbare buitenspiegels zorg er dan voor dat u de caravanspiegels verwijdert voordat de spiegels inklappen Anders kunnen uw voertuig en de caravanspiegels beschadigd raken Veiligheidsvoorschriften Afmetingen...

Страница 7: ...en beschreven voor de rechterbuitenspiegel Montage op de linkerbuitenspiegel Til de borgnokken van de bovenste draagarm voorzichtig over de rand van de spiegelbehuizing en leid de draagarm naar beneden Nu kunt u de caravanspiegel van de buitenspiegel verwijderen De caravanspiegel verwijderen Houd de caravanspiegel horizontaal met het spiegelvlak naar boven gericht Geleid deze van onderaf zodanig n...

Страница 8: ...8 EAL GmbH 11010 11 2018 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: