background image

11474

k

t

U

N

l

q

H

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / 

Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite

Montage- und Betriebsanleitung

Assembly Instruction

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

 

Instrukcja montażu i obsługi 

Monterings- och bruksanvisning

Monterings- og bruksanvisning

Monterings- og brugsanvisning

Kokoamis- ja käyttöohjeet

p

C

11474 / 10-10 / #051-2011

bt

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet. 

u

 Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints. 

Sous 

réserve de modifications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d’impression. 

Con riserva di modifiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità 

di eventuali errori di stampa. 

A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget. 

Zmiany techniczne zastrzeżone. 

Nie odpowiadamy za błędy w druku. 

Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar.

  u 

Tekniske endringer kan forekomme. Vi 

tar  forbehold  om  trykkfeil. 

Der  tages  forbehold  for  tekniske  ændringer  samt  trykfejl. 

Pidätämme  itsellämme  oikeuden  teknisiin  muutoksiin  ja  painovirheisiin.

Germany 

 

LANDMANN® GmbH & Co. Handels-KG

Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland 

Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 

Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.com

United Kingdom

 

LANDMANN® Ltd.

Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF · United Kingdom               

Helpline **44 - 01480 421720,  

Sales Office fax: **44 - 01480 458876 

Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm. 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.co.uk

France

 

Veuillez vous adresser au bureau allemand.

Italiy

 

La preghiamo di rivolgersi all’ufficio tedesco.

Hungary 

 

LANDMANN® Hungária Kft.

Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés 

Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32 

Hétfő-Csütörtök 8:00 - 15:30, Péntek 8:00 - 14:00 

e-mail: infohun@landmann-peiga. de, www.landmann.hu

Poland

 

LANDMANN® Polska Sp.z.o.o.

ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska 

Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88 

Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.pl

Sweden

 

LANDMANN® Skandinavia AB

Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige 

Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80 

Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.se 

Norway

 

LANDMANN® Norge AS

Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway 

Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11 

Mandag-Fredag 08:00 - 16:00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.no

Denmark

 

LANDMANN® Danmark A/S

Hvidsværmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 Rødovre, Danmark 

Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41 

Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.dk

Finland

 

LANDMANN® Finland OY

Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland 

Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50 

Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.fi 

Содержание Grill Chef Wagon BBQ

Страница 1: ...peiga de internet www landmann com United Kingdom LANDMANN Ltd Unit 6 Blackstone Road Stukeley Meadows Huntingdon PE29 6EF United Kingdom Helpline 44 01480 421720 Sales Office fax 44 01480 458876 Mon...

Страница 2: ...k cser je nem k pezik a szavatoss g r sz t Helytelen kezel s valamint a k sz l ken eszk z lt b rminem nk nyes v ltoztat s eset n megsz nik a j t ll s Gwarancja Udzielamy gwarancji na grill na okres dw...

Страница 3: ...ff Holzkohle bzw Holtbriketts aufgeheizt werden WARNUNG vorVerbrennung Der Grill muss w hrend des Betriebes auf einem stabilem und festem Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Gri...

Страница 4: ...an Ansonsten kann es zu unerw nschten Spannungen kommen Einzelteilliste A Grillrost 2 B Kohlerost 1 C Windschutz R ckwand 1 D Windschutz rechts 1 E Seitenablage 1 F Seitenb gel 1 G Quertr ger 2 H Stan...

Страница 5: ...ie Achse J durch die entsprechenden Bohrungen der Radstative L Schieben Sie die R der K ber die Achsenden J und sichern Sie diese mit den Stoppmuttern M8 5 Stellen Sie den Wagen aufrecht hin und setze...

Страница 6: ...Minutenzeigtsichwei eAsche aufdemBrenngut DeroptimaleGlutzustandist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel N 6 H ngen Sie den eingefet...

Страница 7: ...charcoalorbriquet for approximately 30 minutes WARNING burn injuries The grill must be placed on a stable and firm substrate during operation otherwise it can tip over ATTENTION This grill device beco...

Страница 8: ...tions before assembly is concluded undesired tension can occur Part list A Grill element 2 B Charcoal grate 1 C Wind screen rear wall 1 D Wind screen right 1 E Side shelf 1 F Side bracket 1 G Crossbar...

Страница 9: ...n and guide the axle J through the appropriate bores of the wheel stand elements L Slide the wheels K over the ends of the axle J and secure the wheels with the M8 stop nuts 5 Turn the trolley right s...

Страница 10: ...that the charcoal or briquettes have reached a state that is ideal for grilling Distribute the charcoal or briquettes uniformly in the fire bowl N with a suitable metal tool 6 Hook in the greased gri...

Страница 11: ...rs de son utilisation le barbecue doit tre sur une surface stable et solide sinon il pourrait basculer Attention Ce barbecue va devenir tr s chaud Ne pas le d placer pendant son utilisation Portez des...

Страница 12: ...des tensions ind sirables pourraient se produire LISTE DES PIECES DETACHEES A Gril 2 B Grille charbon 1 C Coupe vent paroi arri re 1 D Coupe vent droit 1 E Etag re lat rale 1 F Anse lat rale 1 G Suppo...

Страница 13: ...envers et introduisez l essieu J au travers des perforations des pieds roues Glisser les roues K sur les extr mit s de l essieu J et les bloquer au moyen d crous autobloquants M8 5 Redresser le chari...

Страница 14: ...endrequ une couche de cendres recouvre le combustible La braise a alors atteint un tat id al R partissez r guli rement la braise dans le foyer N l aide d un outil m tallique appropri 6 Suspendez alors...

Страница 15: ...gna opp brichette AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni Durante l utilizzo il grill deve essere messo in modo stabile su una base salda altrimenti esso pu ribaltare ATTENZIONE Quando l apparecchio in funzi...

Страница 16: ...n voluti Lista dei singoli pezzi A Griglia 2 B Griglia per carbone 1 C Parete posteriore del paravento 1 D Paravento a destra 1 E Piano d appoggio laterale 1 F Staffa laterale 1 G Traversa 2 H Cavalle...

Страница 17: ...relative forature nei supporti per le ruote L Spingere le ruote K sulle estremit dell asse J e fissarle con dadi di arresto M8 5 Mettere il carrello di nuovo in posizione eretta ed appoggiare il brac...

Страница 18: ...legna oppure con bricchette 5 Collocare il cibo da grigliare solo quando la brace ricoperta da uno strato di cenere Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combu...

Страница 19: ...d s k zben stabil s szil rd alapon kell llnia a grillez k sz l knek mert k l nben felborulhat FIGYELEM Ez a grillez k sz l k a haszn lat sor n rendk v l felforr sodik s ez rt m k d s k zben nem szaba...

Страница 20: ...gym snak fesz lhetnek az egyes elemek Alkatr szjegyz k A Grillez rost ly 2 B Sz nrost ly 1 C Sz lv d h tfal 1 D Sz lv d jobboldali 1 E Oldals asztalka 1 F Oldalkeret 1 G Kereszttart 2 H llv nyl b 2 I...

Страница 21: ...kkal az I lerak tart kra 4 Ford tsa az sszeszerelt kocsit a fej re s dugja t a J tengely az L ker k llv nyok megfelel furatain Tolja r az R kerekeket a J tengely v geire s biztos tsa az M8 as r gz t...

Страница 22: ...g vel osszuk el egyenletesen a t zel anyagot a t z t lc ban 6 Akasszuk be a bezs rozott grillez rost lyt azut n kezdj nk hozz a grillez shez Tiszt t s pol s NE FELEDKEZZ NK MEG az g si s r l s vesz ly...

Страница 23: ...u paliwa w giel drzewny lub brykiet OSTRZE ENIE przed oparzeniem Podczas grillowania grill musi sta na stabilnym pod o u aby si nie przewr ci UWAGA Niniejszy grill nagrzewa si do bardzo wysokiej tempe...

Страница 24: ...ciwnym razie mo e doj do niepo danych napr e Lista cz ci A Ruszt grillowy 2 B Ruszt w glowy 1 C Tylna os ona przed wiatrem 1 D Prawa os ona przed wiatrem 1 E Boczna p ka 1 F Boczny pa k 1 G Trawersa 2...

Страница 25: ...ki p ki M rubami M5x18 i nakr tkami M5 do wspornik w p ki I 4 Zmontowanyw zekodwr ci dog rynogami i prze o y o J przez odpowiednie otwory w statywach k ek L Wsun k ka K na ko ce osi J i przymocowa je...

Страница 26: ...a w glu wytworzy si warstwa popio u Powsta y ar ma teraz optymaln temperatur Przy u yciu odpowiedniego metalowego przedmioturoz o y r wnomierniewpalenisku N w giel drzewny brykiety 6 Zawiesi nat uszcz...

Страница 27: ...er i ca 30 minuter VARNING f r br nnskador Vid anv ndning ska grillen st p ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan v lta omkull SE UPP Grillen blir mycket het och f r inte vidr ras under...

Страница 28: ...at fall kan det uppkomma o nskade sp nningar Lista ver detaljer A Grillgaller 2 B Kolgaller 1 C Vindskydd bakre v gg 1 D Vindskydd h ger 1 E Sidohylla 1 F Sidobygel 1 G Tv rsl 2 H Ben 2 I Hyllh llare...

Страница 29: ...en I 4 St lldenhittillshopmonteradevagnenuppoch ner och f r axeln J genom motsvarande h l p hjulstativet L Skjut hjulen K ver axelns ndar J och s kra dessa med stoppmuttrarna M8 5 St ll vagnen uppr tt...

Страница 30: ...L gg inte p grillgodset f rr n br nslet r t ckt av ett skikt av aska Optimalt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet N med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettad...

Страница 31: ...nger For unng at grillen velter mens den er i bruk m den st p et stabilt og fast underlag NB Denne grillen er veldig varm og m ikke flyttes mens den er i bruk N r du griller b r du bruke grillhansker...

Страница 32: ...iste A Grillrist 2 B Kullrist 1 C Vindskjerm bakvegg 1 D Vindskjerm h yre 1 E Sideanretning 1 F Sideb yle 1 G Tverrg ende brakett 2 H St stativ 2 I Anretningsbrakett 2 J Akse 1 K Hjul 2 L Hjulstativ 2...

Страница 33: ...og tre aksen J inn gjennom de aktuelle borehullene p hjulstativene L Hjulene K tres p endene av aksen J og festes med M8 stoppmuttere 5 Snuvognentilbakeivertikalposisjonogplasser ildfatet N p hjul og...

Страница 34: ...av aske f r du legger p det som skal grilles Da er gl dingen optimal Bruk et egnet verkt y av metall for spre brennmaterialet jevnt utover brennsk len N 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass...

Страница 35: ...er ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal st p et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan v lte Pas p Denne grill bliver meget varm og m derfor ikke flyttes mens den er i b...

Страница 36: ...kede sp ndinger i materialet Liste over enkeltdele A Grillrist 2 B Kulrist 1 C Vindsk rm bagv g 1 D Vindsk rm h jre 1 E Sidehylde 1 F Sideb jle 1 G Tv rstiver 2 H Standerben 2 I Hyldeb rer 2 J Aksel 1...

Страница 37: ...den monterede vogn p hovedet og stik akslerne J gennem de dertil h rende huller i benene med hjul L Skyd hjulene K ind p akslernes J ender og fastg r dem med l sem trikkerne M8 5 Vend vognen om til no...

Страница 38: ...aske Nu gl der kullene optimalt Fordel ved hj lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen N 6 Grillristen der forinden skal sm res med lidt fedtstof h nges ind p plads Gri...

Страница 39: ...ej VARO palovammoja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla koska se voi muuten kaatua HUOMIO Grilli kuumenee eritt in kuumaksi eik sit saa siirt k yt n aikana K yt grillattae...

Страница 40: ...elo A Grilliritil 2 B Hiiliarina 1 C Tuulisuoja takasein 1 D Tuulisuoja oikea 1 E Sivutaso 1 F Sivusanka 1 G Poikkitukki 2 H Py r t n jalka 2 I Hyllynkannatn 2 J Akseli 1 K Py r 2 L Py r jalka 2 M Hyl...

Страница 41: ...u vaunu yl salaisin japujotaakseli J py r jalkojen L reikienl pi Ty nn py r t K akselin J p ihin ja varmista lukkomuttereilla M8 5 Nosta vaunu oikein p in ja aseta polttoainetila N jalkojen G L varaan...

Страница 42: ...un polttoaine on tuhkakerroksen peitt m Hehku on ihanteellinen Levit polttoaine sopivalla metalliv lineell tasaisesti hiilitilaan N 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puh...

Отзывы: