background image

C 600

I s t r u z i o n i   d i   m o n t a g g i o
A s s e m b l y   i n s t r u c t i o n s
M o n t a g e a n l e i t u n g
I n s t r u c t i o n s   d e   m o n t a g e
I n s t r u c c i o n e s   p a r a   e l   m o n t a j e

C 600

P o l t r o n e   -  

I s t r u z i o n i   d i   m o n t a g g i o

A r m c h a i r s   -  

A s s e m b l y   i n s t r u c t i o n s

S e s s e l   -  

M o n t a g e a n l e i t u n g

F a u t e u i l s -  

I n s t r u c t i o n s   d e   m o n t a g e

B u t a c a s   -  

I n s t r u c c i o n e s   p a r a   e l   m o n t a j e

Via Verdi 19/21, 43017 San Secondo  Parma  (Italy)

Tel. +39 0521.877511  Fax + 39 0521.877599

www.lamm.it   E-mail: [email protected]

Lamm Spa

UNA BELLA COMODITÀ

Ed. 12-2002

6. 

Allineare le file e procedere al fissaggio a pavimento.

Align the rows and fix them to the floor.

6. 

Die Reihen ausrichten und am Fußboden befestigen.

6.

Alinear las filas y proceder a la fijación en el pavimento.

6.

Aligner les rangées et procéder à la fixation au sol.

4

 IT

 UK

 DE

 FR

 ES

Le istruzioni ivi contenute devono essere rispettate, danni conseguenti
ad una scorretta installazione invalidano la garanzia.

Questo simbolo sta per “NOTA” e indica informazioni particolari
per un’esecuzione migliore  del montaggio e del successivo utilizzo
della seduta.

NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE IL MATERIALE D’IMBALLO
Osservare le disposizioni locali per quanto riguarda l’eliminazione
del materiale d’imballaggio.
L’imballo è composto da: cartone, polistirolo espanso, sacchetti di
polietilene, ganci metallici.

I sacchetti di plastica possono essere pericolosi per il rischio di
soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

The instructions contained therein must be followed. Damage resulting
from incorrect installation will invalidate the guarantee.

This symbol stands for “NOTE” and indicates special information
allowing for better assembly and subsequent use of the seats.

DISPOSE OF PACKAGING MATERIAL CORRECTLY. DO NOT LITTER.
Respect the local regulations regarding disposal of packaging
materials. Packaging materials include cardboard, expanded
polystyrene, polyethylene bags and metal staples.

Plastic bags may cause suffocation if left within reach of children.

Die nachfolgende Montageanleitung muß unbedingt befolgt werden. Schäden,
die aus einer fehlerhaften Montage resultieren, machen die Garantieansprüche
nichtig.

Dieser “HINWEIS” macht auf besondere Informationen zur
Erleichterung der Montage und zur Optimierung der Anwendung
aufmerksam.

VERPACKUNGSMATERIAL UMWELTGERECHT ENTSORGEN
Bezüglich der Entsorgung des Verpackungsmaterials beachten Sie
bitte die jeweiligen Bestimmungen vor Ort. Die Verpackung
besteht aus Karton, Polystyrolschaum, Polyäthylentüten und
Metallhaken.

Plastiktüten bergen eine akute Erstickungsgefahr. Von Kindern
fernhalten.

 IT

 UK

 DE

Les instructions ci-après contenues doivent être respectées, tout
dommage dérivant d’une installation incorrecte entraîne l’annulation
de la garantie.

Ce symbole signifie “REMARQUE” et indique des informations
particulières permettant une meilleure exécution du montage et
de l’utilisation successive du siège.

NE PAS JETER LE MATERIEL D’EMBALLAGE DANS L’ENVIRONNEMENT
Observer les dispositions locales relatives à l’élimination du
matériel d’emballage. L’emballage est composé de: carton,
polystyrène expansé, sachets en polyéthylène, crochets
métalliques.

Les sachets en plastique peuvent être dangereux car ils présentent
un risque d’étouffement. Les conserver hors de la portée des
enfants.

 FR

Las instrucciones aquí contenidas deben respetarse, los daños que
sean consecuencia de una instalación incorrecta invalidarán la
garantía.

Este símbolo significa “NOTA” e indica informaciones especiales
para una ejecución mejor del montaje y del sucesivo uso del
asiento.

NO DISPERSAR EN EL AMBIENTE EL MATERIAL DE EMBALAJE
Observar las disposiciones locales en lo que respecta la
eliminación del material de embalaje. El embalaje está compuesto
de: cartón, poliestireno celular, bolsas de politeno, ganchos
metálicos.

Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas por el riesgo de
sofocación. Mantener alejado del alcance de los niños.

 ES

Содержание C 600

Страница 1: ...kaging materials Packaging materials include cardboard expanded polystyrene polyethylene bags and metal staples Plastic bags may cause suffocation if left within reach of children DienachfolgendeMontageanleitungmußunbedingtbefolgtwerden Schäden dieauseinerfehlerhaftenMontageresultieren machendieGarantieansprüche nichtig Dieser HINWEIS macht auf besondere Informationen zur Erleichterung der Montage...

Страница 2: ...8 x 25 3 Continuar con los otros respaldos y los relativos costados intermedios hasta completar la fila con el otro costado terminal 8mm A n 2 VITI TPSV M8x25 2 TPSV M8x25 SCREWS 2 SCHRAUBEN TPSV M8x25 2 VIS TPSV M8x25 2 TORNILLOS TPSV M8x25 15 mm B 4 Inclinare lo schienale e montare i sedili con l altro tipo di mostrine indicate nel particolare B 5 Fissare con 2 viti TPSV M8 x 25 Accertarsi duran...

Страница 3: ...ornillos TPSV M8 x 25 3 Continuar con los otros respaldos y los relativos costados intermedios hasta completar la fila con el otro costado terminal 8mm A n 2 VITI TPSV M8x25 2 TPSV M8x25 SCREWS 2 SCHRAUBEN TPSV M8x25 2 VIS TPSV M8x25 2 TORNILLOS TPSV M8x25 15 mm B 4 Inclinare lo schienale e montare i sedili con l altro tipo di mostrine indicate nel particolare B 5 Fissare con 2 viti TPSV M8 x 25 A...

Страница 4: ...kaging materials Packaging materials include cardboard expanded polystyrene polyethylene bags and metal staples Plastic bags may cause suffocation if left within reach of children DienachfolgendeMontageanleitungmußunbedingtbefolgtwerden Schäden dieauseinerfehlerhaftenMontageresultieren machendieGarantieansprüche nichtig Dieser HINWEIS macht auf besondere Informationen zur Erleichterung der Montage...

Отзывы: