42
Safety instructions
and liability
Please also read the enclosed general sa-
fety instructions carefully before putting your
grooving machine into service.
- When the grooving machine is not in use,
before all servicing work, before changing
the cutter, etc.: unplug the cable!
- Ensure that the machine is switched off be-
fore inserting the plug in the socket.
- Check plug and cable for damage before
inserting. If damage is found, replacement
must be made immediately by a technician.
- Make sure before starting the grooving ma-
chine that the rated voltage on the name-
plate corresponds with the mains voltage.
The machine is only suitable for AC power
supplies.
- The grooving machine is double-insulated
and (conforming to CEE and VDE re gu la tions)
has a two-conductor cable without ground
conductor. The machine can be con nected
without risk to an ungrounded socket.
- Do not drill the motor case (e.g. to attach
labels) since this damages the double
insulation. Use only adhesive labels for
labelling.
- Clamp work tightly if possible and guide
machine with both hands.
- Use only perfectly sharpened cutters, since
otherwise increased cutting forces may
shift the work away.
- Use only cutters rated for manual feed.
- Do not stop the cutter after switching off.
- The baseplate must function sa tis factorily,
without jamming. Do not use the machine
with damaged baseplate.
- The baseplate must not be clamped with
the cutter driven out.
- The machine should only be used for the
applications described in these operating
instructions.
Advertencias de seguridad
y responsabilidad
Antes de poner su fresadora en servicio, lea
con atención las instrucciones generales de
seguridad adjuntas.
- Saque el enchufe de la red cuando no usa
la fresadora, y muy especialmente antes de
hacer trabajos de servicio, antes de cambi-
ar la fresa, etc.
- Conecte el enchufe con la red, sólo si la
máquina está desconectada.
- Compruebe el enchufe y el cable respecto
a daños, antes de enchufarlos. En caso de
daños, hágalos cambiar inmediatamente
por un especialista.
- Verifique antes de la puesta en servicio
de la fresadora si la tensión indicada en la
placa de datos coincide con la de la red. La
máquina funciona sólo con corriente alter-
na.
- La fresadora tiene un aislamiento doble
(según las reglamentaciones de CEE y
VDE) y tiene un cable de dos almas sin
conductor de protección. Puede conectar
la máquina sin inconveniente un tomacor-
riente sin puesta a tierrra.
- No taladre en la carcasa del motor (p.ej.
para fijar placas), ya que de este modo
se elimina el aislamiento doble. Use sólo
pegatinas para fines de marcación.
- Sujete lo mejor posible la pieza a trabajar,
si fuese posible y guíe la máquina con am-
bas manos.
- Use sólo fresas perfectamente afiladas, si
no las fuerzas de corte elevadas pueden
hacer saltar la pieza a trabajar, de forma
que se la separa.
- Use sólo fresas para avance manual.
- No frene la fresa después de haberla de-
sconectado.
Содержание Top 21
Страница 2: ......
Страница 109: ...109 Fixo L Fixo H Clamex 1 2 3 4 1 2 3 4 H L ex o H o L Clamex Fixo H Fixo L 1 2 3 4 Muita käyttömahdolli suuksia ...
Страница 115: ......
Страница 118: ...118 Ersatzteile Elektromotor L44 E Spare parts electric motor L44 E ...