background image

GASTER N 119 ÷ 289 AW

8

cod. 3541F272  -  Rev. 00  -  06/2018

IT

  Le pressioni del gas misurate al collettore gas dei bruciatori vanno lette almeno 30 secondi dopo aver effettuato le regolazioni,  

quando cioè la fiamma si è stabilizzata.

Terminate le operazioni di regolazione, accendere e spegnere 2 - 3 volte il bruciatore tramite il termostato di regolazione e verificare che i 

valori delle pressioni siano quelli appena impostati; è necessaria altrimenti un’ulteriore regolazione sino a portare le pressioni ai valori corretti.

Trasformazione gas di alimentazione

L’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Naturale (G20-G25) o a gas liquido (G30-G31) e viene predisposto in fabbrica per 

il funzionamento a gas naturale, come chiaramente riportato sull’imballo e sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio stesso. Qualora si 

renda necessario utilizzare l’apparecchio con gas diverso, è necessario dotarsi dell’apposito kit di trasformazione e operare come indicato 

di seguito.

Da gas naturale a gas liquido

1. 

Sostituire gli ugelli al bruciatore principale e al bruciatore pilota, inserendo gli ugelli indicati in tabella dati tecnici al cap. 4.3.

2. 

Togliere dalla valvola gas il piccolo tappo 3 (

fig. 8

), avvitare sulla valvola il regolatore “STEP” di accensione 2 contenuto nel kit di trasfor-

mazione e rimettere sul regolatore il tappo 3.

3. 

Regolare le pressioni del gas al bruciatore, per potenza minima e per potenza massima come riportato al paragrafo precedente, impostando 

i valori indicati in tabella dati tecnici al paragrafo 4.3.

4. 

Le operazioni 2 e 3 devono essere eseguite su tutte le valvole.

5. 

Applicare la targhetta adesiva contenuta nel kit di trasformazione vicino alla targhetta dei dati tecnici per comprovare l’avvenuta trasformazione.

Da gas liquido a gas naturale

Eseguire le stesse operazioni spiegate precedentemente avendo cura di togliere il regolatore “STEP” di accensione 2 di 

fig. 8

 della valvola 

gas; il tappo 3 di 

fig. 8

 deve essere montato direttamente sulla valvola.

Apertura del cappuccio di protezione

Valvola

Honeywell

VR 4601 QB

fig. 8 -  

Legenda componenti principali

 

1

 

Presa di pressione a monte della valvola

 

2

 

Regolatore “STEP” di accensione per gas 

liquido

 

3

 

Tappo

 

4

 

Cappuccio di protezione

 

5

 

Vite di regolazione della pressione per la 

potenza massima

 

6

 

Vite di regolazione della pressione per la 

potenza minima (1° stadio)

 

7

 

Guarnizione “O RING”

Legenda connessioni elettriche

 

  Connessioni alimentate per potenza 

minima (1° stadio)

 

  Connessioni alimentate per potenza 

massima (2° stadio)

  Per misurare la pressione del gas ai brucia-

tori utilizzare la presa di pressione presente 

sul tubo collettore gas del gruppo bruciatori 

(vedere part. 15 di 

fig. 18 e fig. 19

)

3.2 Messa in servizio

La messa in servizio deve essere effettuata da Personale Qualificato.

Le operazioni e le verifiche sottoriportate sono da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di manutenzione che abbiano 

comportato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti della caldaia.

Prima di accendere la caldaia:

• 

Aprire le eventuali valvole di intercettazione tra caldaia ed impianto.

• Verificare la tenuta dell’impianto gas, procedendo con cautela ed usando una soluzione di acqua saponata per la ricerca di eventuali 

perdite dai collegamenti.

• Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta nella caldaia e nell’impianto, aprendo la valvola di 

sfiato aria posta caldaia e le eventuali valvole di sfiato sull’impianto. 

• Verificare che non vi siano perdite di acqua nell’impianto o in caldaia.

• Verificare l’esatto collegamento dell’impianto elettrico.

• Verificare che l’apparecchio sia collegato ad un buon impianto di terra.

• Verificare che il valore di pressione e portata gas per il riscaldamento sia quello richiesto.

• Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze della caldaia

Содержание GASTER N 119

Страница 1: ...NY GASTER N 119 289 AW IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUN...

Страница 2: ...tuate in ottemperanza alle norme vigenti secondo le istruzioni del costruttore e devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato Un errata installazione o una cattiva manutenzione p...

Страница 3: ...ra desiderato A questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi dispositivi di regolazione e sicurezza Qualora la caldaia venga dotata di un...

Страница 4: ...er sovratemperatura dell acqua Svitare il coperchietto del termostato di sicurezza e premere il pulsante sottostante In caso di ripetuti blocchi caldaia contattare il pi vicino centro assistenza 2 INS...

Страница 5: ...n presenza di acqua con durezza superiore ai 25 Fr si prescrive l uso di acqua opportunamente trattata al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia causate da acque dure o corrosioni prodotte...

Страница 6: ...rlosullaparteanteriore del coperchio Aver cura di far passare i cavi negli appositi scarichi Aprireilcruscotto All internosonocontenuteleviti C perilmontag gio i passacavi B e le fascette reggicavo A...

Страница 7: ...la posa in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo ad esse d obbligo rispettare le norme vigenti I diametri dei collari degli antirefouleur sono riportati nella tabella di fig 2 3 SERVIZIO E...

Страница 8: ...TEP di accensione 2 di fig 8 della valvola gas il tappo 3 di fig 8 deve essere montato direttamente sulla valvola Apertura del cappuccio di protezione Valvola Honeywell VR 4601 QB fig 8 Legenda compon...

Страница 9: ...o prolungato della caldaia occorre Posizionare l interruttore di caldaia 8 fig 1 sulla posizione spento Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia Togliere corrente all apparecchio Per lunghe...

Страница 10: ...o bruciatori necessario Toglierecorrenteechiudereilgasamontedellacaldaia Svitare le due viti A fig 10 e 11 che trattengono la centralina elettronica di controllo fiamma alla valvola gas e sfilarla da...

Страница 11: ...re l antirefouleur Togliere la piastra di chiusura della camera fumi e il relativo isolante Togliere il gruppo bruciatori vedere paragrafo precedente Pulire con lo scovolo in dotazione i condotti d ev...

Страница 12: ...bustione Odore di gas incombusti Controllare che la caldaia sia pulita Controllare il tiraggio del camino Controllare che il consumo dei gas non sia eccessivo La caldaia funziona ma la temperatura non...

Страница 13: ...100 148 250 58 43 1050 GASTER N 170 AW 1190 173 30 60 46 1050 GASTER N 187 AW 1270 173 300 58 44 1050 GASTER N 221 AW 1440 173 300 57 45 1050 GASTER N 255 AW 1610 198 350 62 46 1100 GASTER N 289 AW 17...

Страница 14: ...nti principali fig 18 Modelli 119 136 fig 19 Modelli 153 170 187 221 255 289 13 Rubinetto di scarico 14 Gruppo bruciatori 15 Presa di pressione bruciatori 16 Centralina elettronica di controllo fiamma...

Страница 15: ...20 m3 h 8 10 9 40 10 60 11 60 12 90 15 20 17 60 19 90 Ugelli bruciatore G25 n x 7x3 80 8x3 80 9x3 80 10x3 80 11x3 80 13x3 80 15x3 80 17x3 80 Pressione gas alimentazione G25 mbar 25 25 25 25 25 25 25 2...

Страница 16: ...GASTER N 119 289 AW 16 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 IT 4 5 Schemi elettrici Schema elettrico di allacciamento mod 119 136 fig 21...

Страница 17: ...1 STD BRUCIATORE TR2 Termostato regolazione 2 STD BRUCIATORE SL2 Spia allarme T SICUREZZA Rossa PLS1 Pulsante di TEST PLS2 Pulsante di SBLOCCO BRUCIATORE PRS1 Pressostato GAS F Fusibile 5x20 da 6 3A T...

Страница 18: ...GASTER N 119 289 AW 18 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 IT Schema elettrico di allacciamento mod 97 107 fig 23...

Страница 19: ...ostato regolazione 2 STD BRUCIATORE SL1 Spia presenza tensione di rete Verde SL2 Spia allarme T SICUREZZA Rossa PLS1 Pulsante di TEST PLS2 Pulsante di SBLOCCO BRUCIATORE PRS1 Pressostato GAS F Fusibil...

Страница 20: ...ys with the boiler so that it can be consulted by the new owner and or installer Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel according to the currentregulati...

Страница 21: ...sition 1 in fig 1 the user must also take into account the manufacturer s instructions If the burners fail to ignite and the shutdown indicator button 6 lights up after correctly carrying out the ligh...

Страница 22: ...N 2 1 General Instructions This unit must only be used for its intended purpose This unit is designed to heat water to a temperature below boiling point at atmospheric pressure and must be connected t...

Страница 23: ...89 AW 1780 350 66 49 2 2 1 1 2 Water system characteristics With water harder than 25 Fr the use of suitably treated water is recommended in order to avoid possible scaling in the boiler caused by har...

Страница 24: ...d place it on the front of the cover Make sure to run the cables in the appropriate outlets Open the instrument panel Inside there are the screws C for assembly the cable glands B and cable clamps A S...

Страница 25: ...i backflow device collars are given in the table in fig 2 3 SERVICE AND MAINTENANCE 3 1 Adjustments All adjustment and conversion operations must be carried out by Qualified Personnel The manufacturer...

Страница 26: ...ain components 1 Pressure point ahead of the valve 2 Ignition STEP regulator for liquefied gas 3 Cap 4 Protection cap 5 Pressure adjustment screw for maximum power 6 Pressure adjustment screw for mini...

Страница 27: ...ff for an extended period Turn the boiler switch 8 fig 1 to Off Close the gas cock ahead of the boiler Disconnect the power to the unit To avoid damage caused by freezing during long shutdowns in wint...

Страница 28: ...ove the burner assembly Disconnect the power and turn off the gas ahead of the boiler Undo the two screws A fig 10 and 11 securing the electronic flame controller to the gas valve and remove the contr...

Страница 29: ...nti backflow device Remove the smoke chamber closing plate and the insulation Remove the burner assembly see previous section Using the flue brush provided clean the fume evacuation ducts between the...

Страница 30: ...ion in the room where the unit is located is sufficient for good combustion Smell of unburnt gas Make sure the boiler is perfectly clean Check the flue draught Make sure gas consumption is not excessi...

Страница 31: ...AW 1100 148 250 58 43 1050 GASTER N 170 AW 1190 173 30 60 46 1050 GASTER N 187 AW 1270 173 300 58 44 1050 GASTER N 221 AW 1440 173 300 57 45 1050 GASTER N 255 AW 1610 198 350 62 46 1100 GASTER N 289...

Страница 32: ...General view and main components fig 18 Models 119 136 fig 19 Models 153 170 187 221 255 289 13 Drain cock 14 Burner assembly 15 Burner pressure point 16 Electronic flame controller 17 Gas valve for a...

Страница 33: ...in gas delivery G20 m3 h 8 10 9 40 10 60 11 60 12 90 15 20 17 60 19 90 Burner nozzles G25 no x 7x3 80 8x3 80 9x3 80 10x3 80 11x3 80 13x3 80 15x3 80 17x3 80 Gas supply pressure G25 mbar 25 25 25 25 25...

Страница 34: ...GASTER N 119 289 AW 34 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 EN 4 5 Wiring diagrams Electrical connection diagram model 119 136 fig 21...

Страница 35: ...e control thermostat TR2 BURNER 2nd stage control thermostat SL2 SAFETY T alarm indicator Red PLS1 TEST button PLS2 BURNER RESET button PRS1 GAS pressure switch F Fuse 5x20 6 3A T V GAS1 1st GAS solen...

Страница 36: ...GASTER N 119 289 AW 36 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 EN Electrical connection diagram model 97 107 fig 23...

Страница 37: ...BURNER 2nd stage control thermostat SL1 Power ON indicator Green SL2 SAFETY T alarm indicator Red PLS1 TEST button PLS2 BURNER RESET button PRS1 GAS pressure switch F Fuse 5x20 6 3A T V GAS1 1st GAS s...

Страница 38: ...dos por un t cnico autorizado en conformidad con las normas vigentes y las instrucciones del fabricante La instalaci n incorrecta o la falta del mantenimiento apropiado pueden causar da os materiales...

Страница 39: ...o de ambiente si se utiliza a las temperaturas deseadas Con esto el quemador se enciende y la caldera comienza a funcionar autom ticamente controlada por los dispositivos de regulaci n y seguridad Si...

Страница 40: ...sistencia m s cercano Caldera bloqueada por sobretemperatura del agua Desenroscar la tapa del termostato de seguridad y presionar el pulsador que est abajo Si la caldera se bloquea repetidamente llama...

Страница 41: ...9 2 2 1 1 2 Caracter sticas del agua de la instalaci n Si el agua de la red tiene una dureza superior a 25 f es necesario tratarla para evitar que se formen incrustaciones o corrosi n en la caldera In...

Страница 42: ...rontal de la tapa Pase los cables por las ranuras correspondientes Abra el panel de mandos En su interior se encuentran los tornillos C para el montaje los pasacables B y las abrazaderas de suje ci n...

Страница 43: ...El dimensionamiento y la instalaci n de las chimeneas y del tubo de empalme deben realizarse en conformidad con las normas vigentes Los di metros de las abrazaderas de los cortatiros se indican en la...

Страница 44: ...e en la v lvula Apertura del cappuccio di protezione Valvola Honeywell VR 4601 QB fig 8 Leyenda de los componentes principales 1 Toma de presi n previa a la v lvula 2 Regulador Step de encendido para...

Страница 45: ...de la caldera 8 fig 1 en la posici n de apagado Para un apagado prolongado de la caldera Ponga el interruptor de la caldera 8 fig 1 en la posici n de apagado Cierre la llave del gas situada antes de l...

Страница 46: ...caldera Desenrosquelosdostornillos A figs 10y11 quefijan la centralita electr nica de control de llama a la v lvula del gas y extr igala de la v lvula Desenrosque los tornillos que fijan los conectore...

Страница 47: ...iro Quite la placa de cierre de la c mara de humos y el respectivo aislante Quite el grupo de quemadores vea el apartado anterior Limpie con la escobilla suministrada los conductos de salida de humos...

Страница 48: ...a combusti n Olor a gas inquemado Controlar que la caldera est limpia Controlar el tiro de la chimenea Controlar que el consumo de gas no sea excesivo La caldera funciona pero la temperatura no aument...

Страница 49: ...3 AW 1100 148 250 58 43 1050 GASTER N 170 AW 1190 173 30 60 46 1050 GASTER N 187 AW 1270 173 300 58 44 1050 GASTER N 221 AW 1440 173 300 57 45 1050 GASTER N 255 AW 1610 198 350 62 46 1100 GASTER N 289...

Страница 50: ...cipales fig 18 Modelos 119 y 136 fig 19 Modelos 153 170 187 221 255 y 289 13 Llave de descarga 14 Grupo de quemadores 15 Toma de presi n de los quemadores 16 Centralita electr nica de control de llama...

Страница 51: ...3 50 Caudal m nimo G20 m3 h 8 10 9 40 10 60 11 60 12 90 15 20 17 60 19 90 Inyectores quemador G25 n x 7x3 80 8x3 80 9x3 80 10x3 80 11x3 80 13x3 80 15x3 80 17x3 80 Presi n de alimentaci n G25 mbar 25 2...

Страница 52: ...GASTER N 119 289 AW 52 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 ES 4 5 Esquemas el ctricos Esquema el ctrico de conexi n mods 119 y 136 fig 21...

Страница 53: ...APA QUEMADOR TR2 Termostato regulaci n 2 ETAPA QUEMADOR SL2 Testigo alarma T SEGURIDAD rojo PLS1 Pulsador de TEST PLS2 Pulsador de DESBLOQUEO QUEMADOR PRS1 Presostato del GAS F Fusible 5x20 de 6 3 A T...

Страница 54: ...GASTER N 119 289 AW 54 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 ES Esquema el ctrico de conexi n mods 97 y 107 fig 23...

Страница 55: ...ostato regulaci n 2 ETAPA QUEMADOR SL1 Testigo presencia tensi n de red verde SL2 Testigo alarma T SEGURIDAD rojo PLS1 Pulsador de TEST PLS2 Pulsador de DESBLOQUEO QUEMADOR PRS1 Presostato del GAS F F...

Страница 56: ...a iunile de ntre inere trebuie efectu ate respect nd normele n vigoare n conformitate cu instruc iunile produc torului i trebuie s fie realizate de personal calificat profesional Oinstalaregre it sau...

Страница 57: ...ea de temperatur dorit n acest moment arz torul se aprinde i centrala ncepe s func ioneze automat controlat de dispozitivele sale de reglare i de siguran n cazul n care centrala este echipat cu o unit...

Страница 58: ...i cel mai apropiat centru de asisten Centrala este blocat din cauza tem peraturii excesive a apei De uruba i c p celul termostatului de siguran i ap sa i pe butonul de dedesubt n caz de bloc ri repeta...

Страница 59: ...aracteristicile apei din instala ie n cazul unei durit i a apei mai mari de 25 F trebuie s se utilizeze ap tratat n mod adecvat pentru a evita eventuala formare de depuneri n central cauzat de apa dur...

Страница 60: ...a capa cului Ave i grij s trece i cablurile prin orificiile corespunz toare Deschide i panoul n interior se afl uruburile C pentru montare dispozitivele de trecere a cablurilor B i colierele pentru fi...

Страница 61: ...o lungime de minim jum tate de metru n ceea ce prive te dimensionarea i montarea hornurilor i a tubului de racordare la acestea este obligatoriu s respecta i normele n vigoare Diametrele man oanelor...

Страница 62: ...s scoate i regulatorul STEP de aprindere 2 al valvei de gaz din fig 8 c p celul 3 din fig 8 trebuie s fie montat direct pe valv Apertura del cappuccio di protezione Valvola Honeywell VR 4601 QB fig 8...

Страница 63: ...i ntrerup torul centralei 8 fig 1 pe pozi ia oprit nchide i robinetul de gaz din amonte de central ntrerupe i alimentarea cu curent a aparatului Pe perioada ntreruperilor de lung durat n timpul ierni...

Страница 64: ...a scoate grupul de arz toare trebuie s proceda i astfel ntrerupe i curentul i nchide i gazul din amonte de central Desface i cele dou uruburi A fig 10 i 11 care fixeaz unitateaelectronic decontrolalfl...

Страница 65: ...ozitivul antirefulare Scoate i placa de nchidere a camerei de gaze arse i izolatorul corespunz tor Scoate i grupul de arz toare consulta i paragraful anterior Cur a icuperiadindotareconducteledeevacua...

Страница 66: ...de gaze nearse Controla i ca centrala s fie curat Controla i tirajul co ului Controla i consumul de gaz ca s nu fie excesiv Centrala func ioneaz dar temperatura nu cre te Verifica i buna func ionare...

Страница 67: ...153 AW 1100 148 250 58 43 1050 GASTER N 170 AW 1190 173 30 60 46 1050 GASTER N 187 AW 1270 173 300 58 44 1050 GASTER N 221 AW 1440 173 300 57 45 1050 GASTER N 255 AW 1610 198 350 62 46 1100 GASTER N...

Страница 68: ...componente principale fig 18 Modelele 119 136 fig 19 Modelele 153 170 187 221 255 289 13 Robinet de evacuare 14 Grup arz toare 15 Priz de presiune arz toare 16 Unitate electronic de control flac r 17...

Страница 69: ...8 10 9 40 10 60 11 60 12 90 15 20 17 60 19 90 Duze arz tor G25 nr x 7 x 3 80 8 x 3 80 9 x 3 80 10 x 3 80 11 x 3 80 13 x 3 80 15 x 3 80 17 x 3 80 Presiune gaz alimentare G25 mbar 25 25 25 25 25 25 25...

Страница 70: ...GASTER N 119 289 AW 70 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RO 4 5 Scheme electrice Schem electric de racordare mod 119 136 fig 21...

Страница 71: ...TA 1 ARZ TOR TR2 Termostat reglare TREAPTA A 2 A ARZ TOR SL2 Martor de alarm T SIGURAN Ro u PLS1 Buton de TEST PLS2 Buton de DEBLOCARE ARZ TOR PRS1 Presostat de GAZ F Siguran fuzibil 5 x 20 de 6 3 A T...

Страница 72: ...GASTER N 119 289 AW 72 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RO Schem electric de racordare mod 97 107 fig 23...

Страница 73: ...stat reglare TREAPTA A 2 A ARZ TOR SL1 Martor prezen tensiune de re ea Verde SL2 Martor de alarm T SIGURAN Ro u PLS1 Buton de TEST PLS2 Buton de DEBLOCARE ARZ TOR PRS1 Presostat de GAZ F Siguran fuzib...

Страница 74: ...Hi tmax C D Pn 80 60 H2O Pn 50 30 NOx Serial number Barcode EAN13 EAN13 Production date See the manual 8 022034 019027 40 W IPX0D max min 77 131 71 119 1 260mg kWh 38 95 6 1820G50065 GASTER N 119 AW 0...

Страница 75: ...19 289 AW 75 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 1 76 1 1 76 1 2 76 1 3 76 1 4 76 1 5 77 1 6 77 2 77 2 1 77 2 2 77 2 3 78 2 4 78 2 5 79 2 6 80 3 80 3 1 80 3 2 81 3 3 82 3 4 85 4 86 4 1 86 4 2 87 4 3 88 4 4...

Страница 76: ...GASTER N 119 289 AW 76 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 1 1 1 GASTER N 119 289 AW Lamborghini GASTERN119 289AW 1 2 1 1 2 3 4 6 7 2 8 0 1 9 10 1 3 8 1 7 1 1 6 15 8 1 4 7 1 i 30 90 45...

Страница 77: ...GASTER N 119 289 AW 77 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 7 1 2 1 1 0 1 5 3 3 1 6 3 4 2 2 1 2 2...

Страница 78: ...42 2 2 1 GASTER N 136 AW 1020 250 53 45 2 2 1 GASTER N 153 AW 1100 250 58 43 2 2 1 1 2 GASTER N 170 AW 1190 30 60 46 2 2 1 1 2 GASTER N 187 AW 1270 300 58 44 2 2 1 1 2 GASTER N 221 AW 1440 300 57 45 2...

Страница 79: ...GASTER N 119 289 AW 79 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 2 5 3 C B A 4 C 4 A 5 6...

Страница 80: ...GASTER N 119 289 AW 80 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 230 50 4 5 3 3A 40 7 7 2 6 0 5 2 3 3 1 GASTER N 119 289 AW 4 3 8 1 2 15 18 19 3 4 8 1 1 1 8 2 6 8 4 3 2 1 A B C 8 2 5 8 4 3...

Страница 81: ...81 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 30 2 3 G20 G25 G30 G31 1 4 3 2 3 8 STEP 2 3 3 4 3 4 2 3 5 STEP 2 8 3 8 Apertura del cappuccio di protezione Valvola Honeywell VR 4601 QB 8 1 2 STEP 3 4 5 6 1 7 O RIN...

Страница 82: ...GASTER N 119 289 AW 82 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 8 1 7 50 C 15 3 4 4 8 1 8 1 3 3 12 1 GASTER N 119 289AW 110 C 10 C 3 1...

Страница 83: ...GASTER N 119 289 AW 83 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 9 10 15 9 A 10 11 D 10 11...

Страница 84: ...GASTER N 119 289 AW 84 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 12 13 3 4 5 6 7 8 14 14 3 4 5...

Страница 85: ...GASTER N 119 289 AW 85 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 3 4 12 12 2 2 8 2 2 50 C...

Страница 86: ...ER N 170 AW 1190 173 30 60 46 1050 GASTER N 187 AW 1270 173 300 58 44 1050 GASTER N 221 AW 1440 173 300 57 45 1050 GASTER N 255 AW 1610 198 350 62 46 1100 GASTER N 289 AW 1780 198 350 66 49 1100 a1 a2...

Страница 87: ...GASTER N 119 289 AW 87 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 4 2 18 119 136 19 153 170 187 221 255 289 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 88: ...4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 G20 3 13 80 15 80 17 90 19 80 21 80 25 70 29 60 33 50 G20 3 8 10 9 40 10 60 11 60 12 90 15 20 17 60 19 90 G25 x 7x3 80 8x3 80 9x3 80 10x3 80 11x3 80 13x3 80 15x3 80 17x3 80...

Страница 89: ...GASTER N 119 289 AW 89 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 4 5 119 136 21...

Страница 90: ...GASTER N 119 289 AW 90 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 119 136 IG TS TR1 1 TR2 2 SL2 PLS1 PLS2 PRS1 F 5x20 6 3A T V GAS1 1 V GAS2 2 TA CI AP1 SL3 22...

Страница 91: ...GASTER N 119 289 AW 91 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 97 107 23...

Страница 92: ...GASTER N 119 289 AW 92 cod 3541F272 Rev 00 06 2018 RU 97 107 IG TS TF TR1 1 TR2 2 SL1 SL2 PLS1 PLS2 PRS1 F 5x20 6 3A T V GAS1 1 V GAS2 2 V GAS3 3 V GAS4 4 TA CI AP1 SL3 24...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...PPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO S p A VIA n 047 6 ITALIA 690655161 45 222750 375 17 169 79 49 ferroli ferroli by Fabbricato in Italia Made...

Отзывы: