background image

5

ES

EN

FR

FRANÇAIS

                     ENGLISH                    ESP

AÑOL

• Poor or inadequate assembly, or running in a sunken area.
• Valves and solenoids if drainpipes run under pressure.
• Water qualities or concentrations of impurities beyond the values given in the tables.
• Third-party damage, theft, or vandalism.

WARRANTY CLAIMS

• This product has been subject to factory testing and it has met all quality standards. However, if you do find a defect, 
please notify your dealer and give them the control codes on this card or the ones shown on the filters.
• To make any claim, you must present this document, the item and batch shown here, or the purchase invoice.

GARANTIE DES PRODUITS

• Tous les produits Lama sont garantis pendant 1 an.
• Ce produit a passé les tests en usine avec succès, conformément aux normes de qualité.
• La période de garantie pour perforation due à la corrosion est de 2 ans.
• Les pressions maximale de travail et minimale de rétrolavage dépendent du modèle. Les débits 
dépendent des tableaux spécifiques au produit et des caractéristiques de l’eau.
• La garantie couvre le remplacement des pièces défectueuses, après vérification effectuée par notre 
personnel.
• La filtration physique de l’eau se fait dans des diamètres de particules non supérieurs à le degré 
de filtration de l’élément filtrant utilisé.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

• Les opérations de maintenance ou nettoyage périodiques.
• La détérioration due à la fatigue, à l’abrasion ou aux hautes températures.
• Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées sur le tableau élec-
trique.
• L’humidité dans le tableau électrique, les solénoïdes ou autre matériel électrique.
• L’usure des hydrocyclones par abrasion due à du sable ou à des pierres.
• Les pressions supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées dans les tableaux spécifiques au produit.
• La qualité de l’eau ou l’environnement acides, les décantations, les précipitations, les agglomérations de bactéries 
ou d’algues.
• Les coups de bélier, les coups reçus lors du transport et les frais de transport.
• Le montage inapproprié ou mal effectué ou en fonctionnement sur une dépression de terrain.
• Les tuyaux de drainage à pression, les vannes et les solénoïdes.
• Les caractéristiques de l’eau ou les concentrations d’impureté dépassant les limites indiquées dans les tableaux.
• Les dommages causés aux tiers, les vols ou le vandalisme.

RÉCLAMATIONS DE GARANTIE 

• Ce produit a été soumis à des tests en usine et respecte les normes de qualité. Si toutefois vous observeriez un défaut, 
veuillez en informer votre fournisseur et lui indiquer les codes de contrôle de la présente garantie ou ceux qui figurent 
sur les filtres.
• Pour toute réclamation, vous devrez présenter ce document, et les codes d’article et de lot figurant sur ce document 
ou sur la facture d‘achat.

Garantía / Guarantee / Garantie

Содержание FCY2

Страница 1: ...tros Centrifugadores Met licos de malla Centrifugal Filters Metallic Screen Filters Filtres Centrifugateur Filtres m talliques Tamis Centrifugadores Filtros Metalico de Malla Metallic Screen Filters F...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2017 Gelves Sevilla Espa a Versi n 1 0...

Страница 3: ...y and to obtain the best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of Lama filtration systems more profitable and satisfactory 1 Explanation of functioning and co...

Страница 4: ...a de tablas Da os a terceros robos o vandalismo RECLAMACIONES A LA GARANT A Este producto ha sido sometido a pruebas en f brica y ha cumplido las normas de calidad Si aun as tuviera o encontrara alg n...

Страница 5: ...DE GARANTIE Les op rations de maintenance ou nettoyage p riodiques La d t rioration due la fatigue l abrasion ou aux hautes temp ratures Les tensions lectriques sup rieures ou inf rieures celles qui...

Страница 6: ...man metros no suministrados Verificar que no entren piedras o elementos punzantes que puedan romper la malla Limpieza Se realiza mediante purgas peri dicas del dep sito acumulador al que hay que rosc...

Страница 7: ...Check that a water regression that can break or extract the screen doesn t exist If it s necessary put a non return valve and vents It s very important that the user periodically verifies the screen...

Страница 8: ...fier que n entrent pas des pierres ou l ments pointus qui peuvent briser la maille Nettoyage Se realise moyennant purges p riodiques du d p t accumulateur auquel il faut viser une vanne non fourni Pou...

Страница 9: ...cleaning centrifugal metallic filters with respect to the number of orifices covered each of them with 0 5 Kg cm 7 12 psi of differential pressure D bit en fonction du nombre d orifices recouvert pour...

Страница 10: ...era Cover TC3C 1 TC3C 1 TC4C 1 6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 P280 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 CR18 1 FCY5 N Descripci n Description Cod Uni 1 Cuerpo Filtro Body CMY5 1 2...

Страница 11: ...FRAN AIS ENGLISH ESPA OL Filtros Metalico de Malla Metallic Screen Filters Filtres m talliques Tamis Met licosMalla...

Страница 12: ...de los hilos de la malla Colocar la v lvula de purga o el kit autom tico sobre el dep sito acumulador no suministrado Si se desea ver la p rdida de carga instalar dos man metros no suministrados Verif...

Страница 13: ...250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Brida 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Brida 900 430 1 340 1 250 100 100 5 0 61 10 781 FMY8 10 Brida 1 000 430 1 525 1 430 105 105 5 1 160 13 028 FM...

Страница 14: ...avenge valve or the automatic kit on the accumulator tank not supplied If you want to see the head loss instal two presure gauges not supplied Verify that stones or pricking elements can t get into an...

Страница 15: ...700 250 825 600 36 5 38 5 0 158 2 940 FMY4 5 Flange 700 250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Flange 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Flange 900 430 1340 1250 100 100 5 0 61 10 781 FMY8...

Страница 16: ...d monter la cartouche et la remplacer avant que les files du tamis non us Placer la vanne de purge ou la kit automatique sur la cuve accumulatrice non fournie Si l on souhaite v rifier la perte de ch...

Страница 17: ...0 30 5 32 5 0 89 2 207 FM4B 4 Bride 700 250 825 600 36 5 38 5 0 158 2 940 FMY4 5 Bride 700 250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Bride 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Bride 900 430 1340...

Страница 18: ...6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 FMY2 FMY3 FM4B N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni 1 Cuerpo Filtro Body CMY2 1 CMY3 1 CM4B 1 2 Junt...

Страница 19: ...M8 1 7 Arandela Washer M16 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 4 ARAN 4 8 Maneta Handle MANE 3 MANE 3 MANE 3 MANE 4 MANE 4 FML4 FML6 FML8 F10L F12L N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni Cod Uni Cod...

Страница 20: ...ement _____________________________________________________________ The identified filter station with a detailed description included in the manual user guide meets the requirements of the directive...

Страница 21: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU FILTRO NECESITA MANTENIMIENTO YOUR FILTER NEEDS MAINTENANCE LE FILTRE A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 22: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU FILTRO NECESITA MANTENIMIENTO YOUR FILTER NEEDS MAINTENANCE LE FILTRE A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: