background image

3

ES

EN

FR

FRANÇAIS

                     ENGLISH                    ESP

AÑOL

Presentación / Presentation / Présentation

GENERALIDADES

Agradecemos la compra de este producto y le informamos que ha superado todas las pruebas de control de calidad.
En el desarrollo y fabricación de todos nuestros productos empleamos las mejores tecnologías existentes, junto con la dilatada 
experiencia de todo nuestro personal. Es muy importante seguir las indicaciones de este manual durante toda la vida del equipo 
para conseguir un correcto funcionamiento y para obtener los mejores resultados. Un buen mantenimiento, efectuado por personal 
cualificado, hará más rentable y agradable el uso de los sistemas de filtrado Lama.

1. Explicación del funcionamiento y esquemas de conexiones.
2. Este manual está realizado en tres idiomas: español, inglés y francés. Dentro de cada capítulo verá páginas en un solo idioma y 
otras en los tres, que generalmente son las dedicadas a mantenimiento del elemento filtrante, despieces y esquemas de conexiones.
3. Si tiene dudas, contacte con su instalador.

GENERAL INFORMATION

Thank you for buying this product. We are pleased to inform you that it has passed all quality control tests.
We use the best available technology in the development and manufacture of our products, as well as the vast experience of our 
staff. However, it is very important to follow the instructions of this manual throughout the useful life of the equipment to ensure that it 
operates correctly and to obtain the best results. Proper maintenance, carried out by qualified personnel, will make the use of Lama 
filtration systems more profitable and satisfactory.

1. Explanation of functioning and connection diagrams.
2. This manual is available in three languages: Spanish, English and French. Each chapter you will find pages in just one language 
and others in all three, which are generally those describing the maintenance requirements of the filter element and showing explo-
ded diagrams and connection diagrams.
3. If you have any doubts, contact your installation technician dealer.
 

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Nous vous remercions pour votre achat et nous vous informons que ce produit a passé avec succès tous les tests de contrôle de 
qualité.
Pour le développement et la fabrication de tous nos produits, nous utilisons les meilleures technologies disponibles, associées à l’ex-
périence significative de l’ensemble de notre personnel. Toutefois, il est très important de suivre les instructions de ce manuel tout au 
long de la durée de vie du produit pour son bon fonctionnement et de meilleurs résultats. Une maintenance adéquate, effectuée par 
personnel qualifié, rendra l’utilisation des systèmes de filtration plus rentable et agréable.

1. Explication du fonctionnement et schémas de connexions.
2. Ce manuel a été rédigé en trois langues: espagnol, anglais et français. Dans chaque chapitre, certaines pages sont disponibles en 
une seule langue et d’autres dans les trois. Ces dernières concernent généralement la maintenance de l’élément filtrant, les détails 
et les schémas de connexions.
3. Si vous avez des questions, contactez votre installateur.

Содержание FCY2

Страница 1: ...tros Centrifugadores Met licos de malla Centrifugal Filters Metallic Screen Filters Filtres Centrifugateur Filtres m talliques Tamis Centrifugadores Filtros Metalico de Malla Metallic Screen Filters F...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2017 Gelves Sevilla Espa a Versi n 1 0...

Страница 3: ...y and to obtain the best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of Lama filtration systems more profitable and satisfactory 1 Explanation of functioning and co...

Страница 4: ...a de tablas Da os a terceros robos o vandalismo RECLAMACIONES A LA GARANT A Este producto ha sido sometido a pruebas en f brica y ha cumplido las normas de calidad Si aun as tuviera o encontrara alg n...

Страница 5: ...DE GARANTIE Les op rations de maintenance ou nettoyage p riodiques La d t rioration due la fatigue l abrasion ou aux hautes temp ratures Les tensions lectriques sup rieures ou inf rieures celles qui...

Страница 6: ...man metros no suministrados Verificar que no entren piedras o elementos punzantes que puedan romper la malla Limpieza Se realiza mediante purgas peri dicas del dep sito acumulador al que hay que rosc...

Страница 7: ...Check that a water regression that can break or extract the screen doesn t exist If it s necessary put a non return valve and vents It s very important that the user periodically verifies the screen...

Страница 8: ...fier que n entrent pas des pierres ou l ments pointus qui peuvent briser la maille Nettoyage Se realise moyennant purges p riodiques du d p t accumulateur auquel il faut viser une vanne non fourni Pou...

Страница 9: ...cleaning centrifugal metallic filters with respect to the number of orifices covered each of them with 0 5 Kg cm 7 12 psi of differential pressure D bit en fonction du nombre d orifices recouvert pour...

Страница 10: ...era Cover TC3C 1 TC3C 1 TC4C 1 6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 P280 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 CR18 1 FCY5 N Descripci n Description Cod Uni 1 Cuerpo Filtro Body CMY5 1 2...

Страница 11: ...FRAN AIS ENGLISH ESPA OL Filtros Metalico de Malla Metallic Screen Filters Filtres m talliques Tamis Met licosMalla...

Страница 12: ...de los hilos de la malla Colocar la v lvula de purga o el kit autom tico sobre el dep sito acumulador no suministrado Si se desea ver la p rdida de carga instalar dos man metros no suministrados Verif...

Страница 13: ...250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Brida 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Brida 900 430 1 340 1 250 100 100 5 0 61 10 781 FMY8 10 Brida 1 000 430 1 525 1 430 105 105 5 1 160 13 028 FM...

Страница 14: ...avenge valve or the automatic kit on the accumulator tank not supplied If you want to see the head loss instal two presure gauges not supplied Verify that stones or pricking elements can t get into an...

Страница 15: ...700 250 825 600 36 5 38 5 0 158 2 940 FMY4 5 Flange 700 250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Flange 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Flange 900 430 1340 1250 100 100 5 0 61 10 781 FMY8...

Страница 16: ...d monter la cartouche et la remplacer avant que les files du tamis non us Placer la vanne de purge ou la kit automatique sur la cuve accumulatrice non fournie Si l on souhaite v rifier la perte de ch...

Страница 17: ...0 30 5 32 5 0 89 2 207 FM4B 4 Bride 700 250 825 600 36 5 38 5 0 158 2 940 FMY4 5 Bride 700 250 825 600 40 5 41 0 158 2 940 FMY5 6 Bride 730 320 986 923 69 5 70 5 0 269 5 032 FMY6 8 Bride 900 430 1340...

Страница 18: ...6 Palometa First cross piece P230 1 P230 1 7 Cruceta Second cross piece CR18 1 CR18 1 FMY2 FMY3 FM4B N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni 1 Cuerpo Filtro Body CMY2 1 CMY3 1 CM4B 1 2 Junt...

Страница 19: ...M8 1 7 Arandela Washer M16 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 3 ARAN 4 ARAN 4 8 Maneta Handle MANE 3 MANE 3 MANE 3 MANE 4 MANE 4 FML4 FML6 FML8 F10L F12L N Descripci n Description Cod Uni Cod Uni Cod Uni Cod Uni Cod...

Страница 20: ...ement _____________________________________________________________ The identified filter station with a detailed description included in the manual user guide meets the requirements of the directive...

Страница 21: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU FILTRO NECESITA MANTENIMIENTO YOUR FILTER NEEDS MAINTENANCE LE FILTRE A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 22: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU FILTRO NECESITA MANTENIMIENTO YOUR FILTER NEEDS MAINTENANCE LE FILTRE A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: