Laica GlaSSmart B31AA Скачать руководство пользователя страница 1

STEKLENA FILTRIRNA STEKLENICA

Navodila in garancija

SL

SKLENENÁ FILTRAČNÁ FĽAŠA

Návod na obsluhu

SK

SKLENĚNÁ FILTRAČNÍ LÁHEV

Návod k obsluze

CS

GARRAFA DE VIDRO DE FILTRAGEM

Instruções e garantia

PT

BOTTIGLIA FILTRANTE IN VETRO

Istruzioni e garanzia

IT

BOTELLA FILTRANTE DE VIDRIO

Instrucciones y garantía

ES

FILTERFLASCHE AUS GLAS

Anleitungen und Garantie

DE

ΓΥΑΛΙΝΟ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ

√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË

EL

STICLĂ FILTRANTĂ, DIN STICLĂ

Instrucţiuni şi garanţie

RO

GLASS FILTER BOTTLE

Instructions and warranty

EN

LV

STIKLA FILTRĒŠANAS PUDELE

Lietošanas instrukcija un garantija

SZŰRŐ PALACK ÜVEGBŐL

Utasítások és garancia

HU

SZKLANA BUTELKA FILTRUJĄCA

Instrukcja użycia i gwarancja

PL

FILTARSKA STAKLENA BOCA

Upute i jamstvo

HR

BOUTEILLE FILTRANTE EN VERRE

Instructions et garantie

FR

IM-B31AA

ISTBT02

Art. B31AA

SMART
FILTRATION
SYSTEM

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and 

any use of such marks by Laica S.p.A. is under licence. Other trademarks and trade name are those of 

their respective owners. iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store are trademarks of Apple Inc., 

registered in the U.S. and other countries - Android™, Play Store™ and Google Play™ are trademarks 

of Google Inc.

Italiano

IT

Bottiglia fi ltrante in vetro GlaSSmart™

COMPONENTI

A)  Indicatore manuale di vita del fi ltro FAST DISK™

B)  Chiusura di sicurezza

C)  Tappo della bottiglia

D)  Cannuccia di sfi ato

E)  Corpo bottiglia

F)  Filtro FAST DISK™

Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato secondo criteri di 

affi dabilità e qualità al fi ne di una completa soddisfazione.

IMPORTANTE

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO

CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO

Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per tutto il ciclo di 

vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario, consegnare anche l’intera documentazione. 

Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto a leggere attentamente le istruzioni e avvertenze contenute 

nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni relative a sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso 

di smarrimento del manuale di istruzioni o necessità di ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l’azienda 

al seguente indirizzo: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Te39 0444 

795314 - [email protected] - www.laica.it

La bottiglia fi ltrante in vetro GlaSSmart™ Laica è un’apparecchiatura fi nalizzata al trattamento di acque 

potabili.

 La bottiglia fi ltra l’acqua potabile di rete grazie a un fi ltro che migliora il gusto dell’acqua riducendo alcune 

sostanze non desiderate eventualmente presenti. I fi ltri FAST DISK™ Laica sono prodotti in Italia e sono sempre sottoposti 

a processo di sterilizzazione; sono composti da carboni attivi argentizzati effi caci nella riduzione del cloro e derivati. 

ATTENZIONE

: il fi ltro FAST DISK™ fi ltra acqua di rete che IN OGNI CASO DEVE ESSERE POTABILE e microbiologicamente 

sicura (verifi carlo con l’autorità competente della vostra zona). 

Per un uso consapevole richiedere maggiori informazioni al proprio gestore della rete idrica, oppure eseguire test 

dell’acqua in uscita dal rubinetto di casa.

AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA

•  Dopo aver rimosso il prodotto dal suo imballo controllarne l’integrità e l’eventuale presenza di danni causati dal 

trasporto. In caso di dubbi non utilizzare il prodotto e rivolgersi a un rivenditore autorizzato.

•  Seguire le istruzioni riportate nel presente manuale. L’uso scorretto può avere effetti sulla sicurezza del prodotto o 

causare danni al prodotto stesso.

•  Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.

•  Per persone affette da patologie specifi che, allergie o sottoposte a diete controllate, consultare il medico prima di usare 

la bottiglia fi ltrante.

•  Utilizzare il presente prodotto solo allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come APPARECCHIATURA PER IL 

TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme e quindi pericoloso.

• 

NON

 utilizzare questo prodotto per produrre acqua potabile.

•  Nel caso di segnalazioni di situazioni di emergenza da parte delle autorità competenti, sospendere l’uso del sistema 

fi ltrante e rivolgersi al gestore della rete idrica per maggiori informazioni. 

 

Nel momento in cui le autorità dichiarano che l'acqua del rubinetto è nuovamente potabile e sicura, la bottiglia fi ltrante 

deve essere lavata come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE E CURA” e il fi ltro FAST DISK™ deve essere 

sostituito seguendo le indicazioni del paragrafo “PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST DISK™”.

•  Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.

•  Preparazione, sostituzione del fi ltro e manutenzione devono essere eseguite soltanto da persone di almeno 12 anni.

•  Questo prodotto può essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone 

inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli legati al prodotto 

stesso.

•  In caso di guasto o cattivo funzionamento rivolgersi a un rivenditore autorizzato. Informazioni su interventi di assistenza 

tecnica potranno essere richieste contattando [email protected].

• 

NON

 fi ltrare mai acqua calda.

•  Filtrare solo acqua potabile fredda corrente proveniente dalla rete idrica domestica.

• 

NON

 esporre il prodotto agli agenti atmosferici (pioggia, sole).

•  Tenere lontano il prodotto da fonti di calore.

• 

NON

 inserire il tappo, il fi ltro e la cannuccia di sfi ato in microonde.

• 

NON

 utilizzare la bottiglia con acqua già precedentemente trattata.

• 

NON

 manomettere né rompere il fi ltro per nessun motivo.

• 

NON

 inserire oggetti nelle aperture.

• 

NON

 usare il prodotto se il tappo è danneggiato.

• 

NON

 mettere il prodotto in uno sterilizzatore in funzione.

• 

NON

 congelare il prodotto.

• 

NON

 lavare il tappo, il fi ltro e la cannuccia di sfi ato in lavastoviglie.

• 

NON

 inserire ghiaccio all’interno della bottiglia.

• 

La bottiglia fi ltrante GlaSSmart™ Laica NON è indicata per uso professionale, ma solo per uso domestico.

•  Conservare la bottiglia sempre in posizione verticale.

•  Attenzione, bottiglia in vetro! Maneggiare con cura, evitare gli urti e le cadute.

NOTE IMPORTANTI PER L’UTILIZZO DEL PRODOTTO

•   Il fi ltro FAST DISK™ Laica mantiene il pH entro l’intervallo indicato dalla Direttiva Europea 98/83/CE, concernente la 

qualità delle acque destinate al consumo umano.

•  L’argento viene utilizzato nell’impianto di sistema del fi ltro FAST DISK™ come ausiliario di fabbricazione al fi ne di 

ottenere batteriostaticità al suo interno. Un eventuale rilascio di ioni di argento rientra nelle indicazioni delle linee guida 

dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ed è conforme ai parametri della Direttiva Europea 98/83/ CE.

•   Il fi ltro FAST DISK™ fi ltra acqua di rete che IN OGNI CASO DEVE ESSERE POTABILE e microbiologicamente sicura 

(verifi carlo con l’autorità competente della vostra zona).

•  Per un utilizzo consapevole del sistema fi ltrante, eseguire una valutazione preventiva dell’acqua di rete locale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

I sistemi fi ltranti prodotti da Laica sono conformi ai seguenti requisiti normativi:

-  D.M. n. 174 del 6/04/2004, regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli 

impianti fi ssi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano.

-  Decreto Legislativo n. 31, 2 febbraio 2001, attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque 

destinate al consumo umano.

-  Regolamento 1935/2004/CE relativo ai materiali a contatto con gli alimenti.

-  Regolamento (Ue) 10/2011 riguardante i materiali e gli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i 

prodotti alimentari.

-  D.M. n. 25 del 7/02/2012 (ITALIA), disposizioni tecniche concernenti apparecchiature fi nalizzate al trattamento 

dell’acqua destinata al consumo umano.

-   DM 21 marzo 1973 e s.m.i. concernente la disciplina igienica degli imballaggi, recipienti, utensili, destinati a venire in 

contatto con le sostanze alimentari o con sostanze d'uso personale.

Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fi ne di garantire 

i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati 

dal produttore.

Sistema fi ltrante per il trattamento di acqua potabile.

La bottiglia fi ltrante Laica è un’apparecchiatura fi nalizzata al trattamento di acque potabili. La bottiglia fi ltra l’acqua potabile 

di rete grazie ad un fi ltro a carboni attivi che migliora il gusto dell’acqua riducendo il cloro. Il fi ltro FAST DISK™ Laica ha 

una durata di 120 litri (per un massimo di 4 litri fi ltrati al giorno per 30 giorni). Trascorsi i 30 giorni (massimo 120 litri fi ltrati 

nel periodo) il fi ltro deve essere sostituito.

MODALITÀ DI ESECUZIONE DEI TEST

I risultati descritti nelle tabelle (1) e (2) sono stati ottenuti partendo da acqua potabile di rete con Cloro totale 

 0,07 mg/L. 

I test per il fi ltro FAST DISK™ sono stati condotti nel corso dei 120 litri fi ltrati per un massimo di 4 litri al giorno per 30 

giorni (valore di durata massima del fi ltro come da condizioni d’uso indicate all’utente).

TABELLA (1) VARIAZIONE PARAMETRI ACQUA DI PARTENZA

La tabella (1) riporta i valori di parametro (solo per i parametri per i quali si evidenzia una variazione nel corso dei 120 litri 

fi ltrati) riscontrati per l’acqua di rete nell’arco dei 30 giorni impiegati per l’esecuzione dei test di fi ltrazione. Il trattamento 

operato dal sistema fi ltrante Laica, analizzato per i parametri del decreto legislativo 2 Febbraio 2001, N° 31 e successivi 

recepimenti, ha evidenziato variazioni solo per i parametri indicati in tabella.

Parametro

Valore di 

Parametro

Unità di 

misura

Valore acqua di 

partenza

Valore acqua trattata

Cloro totale

0,2 mg/L

mg/L

0,07

0,05

Conteggio delle 

colonie a 22°C

Senza variazioni 

anomale

Senza variazioni anomale

TABELLA (2) PRESTAZIONALE FILTRO FAST DISK™

La tabella (2) prestazionale si riferisce a test effettuati con acqua di rete (descrizione acqua di rete riportata in “Modalità 

di esecuzione dei test”) opportunamente addizionata con cloro al fi ne di evidenziare la riduzione e dare valori prestazionali 

minimi garantiti riferiti a tale valore. I test sono stati condotti nel corso dei 120 litri fi ltrati per un massimo di 4 litri al giorno 

per 30 giorni (valore di durata massima del fi ltro come da condizioni d’uso indicate all’utente). Il trattamento operato dal 

sistema fi ltrante Laica, nel rispetto delle indicazioni del suo utilizzo e manutenzione e dei tempi di utilizzo indicati come da 

presente manuale, garantisce i seguenti valori prestazionali (tabella 2).

Parametro

Valore di 

Parametro

Unità di misura

Valore acqua di 

partenza

% minima di 

riduzione

Cloro totale

0,2 mg/L

mg/L

0,68

71%

Durante la vita utile del fi ltro i valori prestazionali garantiti dal trattamento, come descritti nella Tabella (2) Tabella 

prestazionale, si riferiscono ad un massimo di 4 fi ltrazioni complete al giorno per 30 giorni.

PREPARAZIONE DELLA BOTTIGLIA FILTRANTE in vetro GlaSSmart™

1)  Prima di procedere con le seguenti operazioni lavarsi accuratamente le mani.

2)  Lavare con acqua potabile fredda e sapone per stoviglie il tappo e il corpo della bottiglia. Assicurarsi che tutto il 

detergente sia stato sciacquato prima di procedere. Porre particolare attenzione alla cannuccia di sfi ato in silicone posta 

nella parte inferiore del tappo 

(fi g. D).

 Sciacquarla sotto acqua corrente per 1 minuto e asciugarla. Successivamente 

inserire la parte superiore della cannuccia

 (fi g. 8A)

 nella sua sede nel tappo premendola leggermente 

(fi g. 8B).

PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST DISK™

Togliere il fi ltro dal sacchetto 

(fi g. 1).

1)  Sciacquare il fi ltro sotto acqua potabile fredda corrente per circa 30 secondi.

2)  Inserire il fi ltro nell’apposito alloggiamento nel tappo premendo leggermente e ruotandolo in senso orario

 (fi g. 2).

ATTIVAZIONE DELL’INDICATORE MANUALE DI VITA DEL FILTRO 

1)  Sollevare la chiusura di sicurezza del tappo. 

 

Attenzione! Impugnare il tappo della bottiglia posizionando le dita come nella 

fi gura 3.

2)  Girare in senso antiorario l’indicatore di vita del fi ltro situato sulla parte superiore del tappo come da 

fi gura 4

 per 

impostare il mese/settimana di inizio uso del fi ltro. Il mese di riferimento deve essere allineato con la linea stampata 

sul tappo

 (fi g. 5)

.

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME WELLNESS

UTILIZZO

Elenco dispositivi compatibili:

• iOS:

 iPhone con sistema operativo dal 10.

• Per device con sistema operativo Android™:

 dalla versione 6.0 (Marshmallow).

Aggiungendo il fi ltro FAST DISK™ all’app gratuita “Laica Home Wellness” è possibile ottenere la notifi ca automatica di 

sostituzione del fi ltro sul proprio smartphone.

1.  Installare nello smartphone l’app gratuita “Laica Home Wellness”.

2.  Avviare l’app e, dalla schermata principale, entrare nella sezione “FILTRAZIONE”.

3.  Aggiungere il fi ltro FAST DISK™ premendo nell’app il tasto “+”. E’ possibile aggiungere il fi ltro scansionando il QR 

code stampato sul sacchetto del fi ltro oppure manualmente premendo il tasto “Seleziona manualmente”.

4.  L’app inserisce il fi ltro e propone automaticamente la data di sostituzione dello stesso. Per ottimizzare la durata 

effettiva del fi ltro, basata sull’acqua trattata, è possibile selezionare il livello di cloro presente nella propria acqua di 

rete. 

Per un uso consapevole richiedere maggiori informazioni al proprio gestore della rete idrica, oppure 

eseguire una valutazione preventiva dell’acqua di rete locale.

5.  Salvare le impostazioni premendo il tasto  .

6.  Al raggiungimento della data di sostituzione del fi ltro, nel proprio smartphone compare la notifi ca per procedere con la 

sostituzione dello stesso. La notifi ca viene inviata anche all’email inserita in fase di registrazione.

•  Per scansionare il QR code stampato sul sacchetto del fi ltro è necessario autorizzare l’accesso dell’app 

alla fotocamera del proprio smartphone.

•  Per ricevere le notifi che di sostituzione del fi ltro, è necessario attivarle nelle impostazioni del proprio 

smartphone.

•  Per sostituire il fi ltro, è possibile aggiungere un nuovo fi ltro scansionando il QR code stampato sul 

suo sacchetto, oppure aggiornare la data di scadenza cliccando sul tasto “Filtro esaurito (clicca per 

sostituire)”. 

UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE

1.  Svitare il tappo della bottiglia e appoggiarlo su una superfi cie pulita (es. un piatto).

2.  Riempire la bottiglia con acqua fredda di rubinetto fi no al livello desiderato

 (fi g. 6).

3.  Chiudere la bottiglia avvitando il tappo.

4.  Aprire sollevando la chiusura di sicurezza del tappo. Attenzione! Impugnare il tappo della bottiglia posizionando le dita 

come nella

 fi gura 3.

5.  Versare la quantità d’acqua desiderata: in questa fase avviene la fi ltrazione istantanea.

Per un ottimale funzionamento della bottiglia è consigliabile non fi ltrare più di 4 litri al giorno (avendo cura di attendere 

qualche minuto tra una fi ltrazione e l’altra). Sostituire il fi ltro ogni 120 litri/30 giorni di fi ltrazione (il rispetto di tale 

indicazione garantisce la massima effi cienza e sicurezza del prodotto).

SOSTITUZIONE DEL FILTRO FAST DISK™

Per la sostituzione del fi ltro svitare il tappo dalla bottiglia, ruotare il fi ltro in senso antiorario e rimuoverlo tirandolo verso 

l’alto

 (fi g. 7).

 Sostituirlo con uno nuovo ripetendo le operazioni come da paragrafi  “PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST 

DISK™” e “ATTIVAZIONE DELL’INDICATORE MANUALE DI VITA DEL FILTRO”.

MANUTENZIONE E CURA

Istruzioni di lavaggio del tappo della bottiglia: 

Togliere il tappo dalla bottiglia. Rimuovere il fi ltro FAST DISK™ avendo cura di appoggiarlo su una superfi cie pulita e lavare 

il tappo a mano con acqua tiepida e detersivo per stoviglie. Assicurarsi di aver sciacquato e rimosso tutti i residui di sapone 

prima di avvitare il tappo. Porre particolare attenzione alla cannuccia di sfi ato in silicone posta nella parte inferiore del tappo 

(fi g. D).

 Nel caso si sfi li dal suo alloggiamento, sciacquarla sotto acqua corrente per 1 minuto e asciugarla. Inserire la parte 

superiore della cannuccia

 (fi g. 8A) 

nella sua sede nel tappo premendola leggermente 

(fi g. 8B).

Istruzioni di lavaggio degli altri componenti:

1)   Lavare solo il corpo della bottiglia in vetro in lavastoviglie. Lavare tutti gli altri componenti, ad eccezione 

del fi ltro, a mano con acqua tiepida e detersivo per stoviglie almeno 2-3 volte alla settimana. Non 

utilizzare altri prodotti chimici o abrasivi.

2)  Non lavare il fi ltro con sapone o detersivi.

3)  Nel caso di non utilizzo della bottiglia per 24 ore, gettare l’acqua rimasta all’interno della bottiglia. 

4)  Conservare la bottiglia fi ltrante in frigorifero. Il frigorifero deve essere tenuto in buone condizioni igieniche.

5)  Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e dalla luce diretta del sole.

6)  Utilizzare solo acqua fredda (+4°C / +30°C).

7)  Filtrare solo acqua potabile fredda; non fi ltrare nessun altro tipo di liquido.

8)  Per garantire un‘igiene ottimale, una volta alla settimana rimuovere il fi ltro FAST DISK™ dal tappo della bottiglia e 

immergerlo in un contenitore pulito con acqua bollente. Se il fi ltro FAST DISK™ galleggia, spingerlo con un cucchiaio 

sul fondo del contenitore. Dopo 3 minuti togliere il fi ltro FAST DISK™ dall’acqua bollente, lasciarlo raffreddare su una 

superfi cie pulita e successivamente reinserirlo nella bottiglia. Assicurarsi di avere le mani pulite durante le operazioni 

di manutenzione del fi ltro FAST DISK™. 

SOSTITUZIONE DI EVENTUALI PARTI DANNEGGIATE

In caso di rottura, danneggiamento o smarrimento del tappo o della cannuccia in silicone, acquistare i ricambi presso i 

rivenditori autorizzati (consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori autorizzati Laica). Smaltire quindi il tappo o 

la cannuccia come descritto al paragrafo “PROCEDURA DI SMALTIMENTO”.

PROBLEMI 

Problema

Probabile causa

Soluzione

Il fl usso di 

acqua rallenta 

fi no ad 

arrestarsi.

La cannuccia di sfi ato 

non è correttamente 

inserita oppure è 

ostruita.

1)  Seguire la procedura descritta al paragrafo "Istruzioni di lavaggio del 

tappo della bottiglia" per il reinserimento della cannuccia di sfi ato 

nell’apposito alloggiamento.

2)  Assicurarsi che non ci siano oggetti che ostruiscono il passaggio 

dell’aria attraverso la cannuccia di sfi ato. Nel caso ci sia qualche 

ostruzione al passaggio dell’aria, rimuoverla, lavare la cannuccia 

e reinserirla nell’apposito alloggiamento seguendo la procedura 

descritta nel paragrafo "Istruzioni di lavaggio del tappo della bottiglia".

PROCEDURA DI SMALTIMENTO 

Smaltire tutti i componenti in conformità alla rispettiva classe di appartenenza. Corpo bottiglia,

 riciclabile al 100%:

 vetro. 

Tappo: plastica ABS. Cannuccia di sfi ato: silicone. Filtro: rifi uto secco non riciclabile.

GARANZIA

Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro o fi rma del 

rivenditore e dallo scontrino fi scale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione 

vigente (“Codice del Consumo” D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un 

soggetto privato.I prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. 

La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato 

utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può 

comportare la decadenza della garanzia.Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, 

la garanzia decade defi nitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in 

dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno 

eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno 

essere richieste contattando [email protected]. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni 

di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a 

LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la 

durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. 

La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a 

persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito 

libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione del prodotto. 

É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modifi care senza 

alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna 

responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.

English

EN

GlaSSmart™ fi lter bottle

COMPONENTS

A)  Manual life indicator of FAST DISK™ fi lter

B)  Safety closure

C)  Bottle cap

D)  Air venting straw

E)  Bottle body

F)  FAST DISK™ fi lter

IMPORTANT

READ CAREFULLY BEFORE USING

KEEP FOR FUTURE REFERENCE

The instruction manual must be considered an integral part of the product and must be kept for its entire life. If the product 

is transferred to another owner, its documentation must also be transferred in its entirety. To ensure the safe and correct 

use of the product, the user must carefully read the instructions and warnings contained in the manual insofar as they 

provide important information regarding safety, user and maintenance instructions. In case of loss of the instruction manual 

or to receive further information or clarifi cations contact the company using the following details: Laica S.p.A. - Viale del 

Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Te39 0444 795314 - [email protected] - www.laica.com

The Laica GlaSSmart™ fi lter bottle is designed to treat drinking water.

 The bottle fi lters drinkable mains water 

thanks to a fi lter that improves the fl avour of the water, reducing a number of undesired substances that may be contained 

in the water. Laica FAST DISK™ fi lters are produced in Italy and are always subjected to a sterilisation process; they are 

composed of silvered activated carbon that effi ciently reduces chlorine and its derivatives. 

ATTENTION

: the FAST DISK™ fi lter fi lters mains water, which IN ANY CASE MUST BE DRINKABLE and microbiologically 

safe (check with the competent authority in your region). For informed use, request information to your mains water 

supplier or test the water coming from your house tap.

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

•  After removing the product from its packaging, make sure it is intact and there is no damage resulting from transport. 

In case of doubt, do not use the product and contact an authorised retailer.

•  Follow the instructions in this manual. Incorrect use may affect the safety of the product or cause damage to the 

product itself.

•  The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use.

•  Persons affected by specifi c pathologies, allergies or subject to controlled diets should seek medical advice before 

using the fi lter bottle.

•  Use this product only for its intended purpose, that is, as a DRINKABLE WATER FILTER DEVICE. Any other use is 

considered non-compliant and therefore hazardous.

• 

DO NOT 

use this product to produce drinkable water.

•  In the case of emergency situations reported by the competent authorities suspend use of the fi lter system and contact 

the water mains supplier for further information. Once the competent authorities declare that the tap water is drinkable 

and safe again, the fi lter bottle must be washed as described in the paragraph “CARE AND MAINTENANCE” and the 

FAST DISK™ fi lter must be replaced following the instructions in the paragraph “PREPARATION OF FAST DISK™ 

FILTER”.

•   Keep the product out of reach of children.

•   The fi lter must be prepared, replaced and maintained only by people over the age of 12.

•   Children and individuals with reduced physical, sensory or mental capacities or unskilled people may only use the 

product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself.

•   In the event of failure or poor operation, contact an authorised dealer. Information regarding technical assistance can 

be requested by contacting [email protected].

•  

DO NOT

 fi lter hot water.

•  Only fi lter cold drinkable tap water from the domestic water supply.

•  

DO NOT

 expose the product to the elements (rain, sun).

•   Keep the product away from heat sources.

•  

DO NOT

 put the cap, fi lter and air venting straw in the microwave oven.

•  

DO NOT

 use the bottle with previously treated water.

•  

DO NOT

 tamper with or break the fi lter for any reason.

•  

DO NOT

 insert objects into the openings.

•  

DO NOT

 use the product if the cap is damaged.

•  

DO NOT

 place the product in a running steriliser.

•  

DO NOT

 freeze the product.

•  

DO NOT

 wash the cap, fi lter and air venting straw in the dishwasher.

•  

DO NOT

 put ice in the bottle.

•   The Laica GlaSSmart™ bottle is NOT intended for professional use, but for domestic use only.

•   Always store the bottle in an upright position.

•   Caution, glass bottle! Handle with care; do not knock or drop.

IMPORTANT NOTES FOR PRODUCT USE

•   The Laica FAST DISK™ fi lter maintains the pH within the range indicated by European Directive 98/83/EC on the 

quality of water intended for human consumption.

•  Silver is used in the FAST DISK™ fi lter system as a manufacturing aid in order to obtain bacteriostatic properties 

inside. Any release of silver ions falls within the indications of the World Health Organisation (WHO) guidelines and 

complies with the parameters of the European Directive 98/83/EC.

•  The FAST DISK™ fi lter fi lters mains water, which IN ANY CASE MUST BE DRINKABLE and microbiologically safe (check 

with the competent authority in your region).

  Have a preventive assessment of the local mains water performed in order to ensure informed use of the fi ltration 

system .

DECLARATION OF CONFORMITY

Filtration systems produced by Laica are compliant with the following standards:

-  Ministerial Decree no. 174 of 6/04/2004, regulation concerning materials and objects that can be used in fi xed 

systems for the capture, treatment, supply and distribution of water intended for human consumption.

-  Legislative Decree no. 31, 2nd February 2001, implementation of Directive 98/83/EC regarding the quality of water 

intended for human consumption.

-  Regulation 1935/2004/EC regarding materials in contact with food.

-  Regulation (EU) 10/2011 regarding plastic materials and objects intended to come into contact with food.

-  Ministerial Decree no. 25 of 07/02/2012 (ITALY), technical provisions concerning equipment designed for the 

treatment of water intended for human consumption.

-   Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 and subsequent amendments on hygiene requirements of packages, 

containers and tools destined to come into contact with food or substances for personal use.

Attention: this equipment requires regular periodic maintenance in order to guarantee the potability 

requirements of the treated drinkable water and maintenance of the improvements as declared by the 

manufacturer.

PREPARATION OF THE GlaSSmart™ FILTER BOTTLE 

1)   Wash your hands thoroughly before carrying out the following steps.

2)   Wash the cap and body of the bottle with cold tap water and washing up liquid. Make sure all the washing up liquid 

has been rinsed off before proceeding. Pay particular attention to the silicone air venting straw on the underside of the 

cap 

(fi g. D)

. Rinse for 1 minute under running water and dry. Next, insert the upper part of the straw 

(fi g. 8A)

 in the 

slot on the cap and press slightly 

(fi g. 8B).

PREPARATION OF FAST DISK™ FILTER

Take the fi lter out of the bag

 (fi g. 1).

1)  Rinse the fi lter under cold drinkable tap water for about 30 seconds.

2)  Insert the fi lter in its slot in the cap, pressing lighting and turning it in a clockwise direction 

(fi g. 2).

ACTIVATION OF MANUAL FILTER LIFE INDICATOR 

1)  Lift the cap safety closure. 

 

Attention! Grab the bottle cap, positioning your fi ngers as shown in 

fi gure 3.

2)  Turn the fi lter life indicator, located on the top part of the cap, in a counter-clockwise direction as shown in

 fi gure 4 

to 

set the starting month/week of fi lter use. The month of reference must be aligned with the line printed on the cap

 (fi g. 

5).

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE LAICA HOME WELLNESS APP

USE

List of compatible devices:

• iOS: 

iPhone with version 10 operating system.

• For devices with Android™ operating system:

 from version 6.0 (Marshmallow).

By adding the FAST DISK™ fi lter to the free “Laica Home Wellness” app, you can receive automatic notifi cation on your 

smartphone when to replace the fi lter.

1.  Install the free “Laica Home Wellness” app on your smartphone.

2.  Start the app and enter the “FILTER” section from the main screen.

3.  Add the FAST DISK™ FILTER by pressing the “+” key. You can add the fi lter by scanning the QR code printed on the 

fi lter bag or manually by pressing the “Select manually” key.

4.  The app adds the fi lter and automatically prompts the replacement date. To optimise the effective duration of the fi lter 

based on the water treated, you can select the chlorine level in your water supply. 

 

To use it properly, request further information from your water supplier or carry out a preliminary 

assessment of the local water supply.

5.  Save the settings by pressing the   key. 

6.  When the fi lter replacement date is reached, the notifi cation to replace it will appear on your smartphone. The 

notifi cation is also sent to the email address given during registration.

•  To scan the QR code printed on the fi lter bag, you must allow the app to access your smartphone 

camera.

•  To receive notifi cations when to replace the fi lter, you must enable the settings on your smartphone.

•  To replace the fi lter, you can add a new fi lter by scanning the QR code printed on the bag or update the 

expiry date by clicking on the key “Filter expired (click to replace)”. 

USE OF FILTER SYSTEM

1.  Unscrew the bottle cap and rest it on a clean surface (e.g. a plate).

2.  Fill the bottle with cold tap water up to the desired level

 (fi g. 6).

3.  Close the bottle and screw in the cap.

4.  Open by lifting the cap safety closure. Attention! Grab the bottle cap, positioning your fi ngers as shown in 

fi gure 3.

5.  Pour the desired quantity of water: it is during this phase that instantaneous fi ltration occurs.

 

For best performance of the bottle, it is recommended to fi lter no more than 4 litres per day (making sure to wait for 

a few minutes between fi ltrations). Replace the fi lter after every 120 litres/30 days of fi ltration (compliance with this 

indication will guarantee maximum effi ciency and safety of the product).

REPLACEMENT OF FAST DISK™ FILTER

To replace the fi lter, unscrew the bottle cap, turn the fi lter in a counter-clockwise direction and remove it by pulling it 

upwards

 (fi g. 7). 

Replace with a new fi lter by repeating the operations described in the paragraphs “PREPARATION OF 

FAST DISK™ FILTER” and “ACTIVATION OF MANUAL FILTER LIFE INDICATOR”.

CARE AND MAINTENANCE

Washing instructions for bottle cap: 

Remove the bottle cap. Remove the FAST DISK™ fi lter, taking care to rest it on a clean surface and wash the cap by hand 

with warm water and dishwashing detergent. 

Make sure all residual soap has been rinsed off and removed before screwing the cap back in. Pay particular attention 

to the silicone air venting straw located in the bottom part of the cap

 (fi g. D). 

If it is extracted from its housing, rinse it 

under running water for 1 minute and dry it. Insert the top part of the straw

 (fi g. 8A) 

in its housing in the cap, pressing 

lightly 

(fi g. 8B).

Washing instructions for the other components:

1)  Only wash the body of the glass bottle in the dishwasher. Wash all the other parts, except for the fi lter, by 

hand in warm water with washing up liquid at least 2-3 times a week. Do not use chemical or abrasive 

products.

2)  Do not wash the fi lter with soap or detergents.

3)  If the bottle is not used for 24 hours, throw away any leftover water inside the bottle. 

4)  Store the fi lter bottle in the fridge. The refrigerator must be kept in a good condition.

5)  Keep the product away from heat sources and direct sunlight.

6)  Use cold water only (+4°C / +30°C).

7)  Filter only cold drinkable water; do not fi lter any other type of liquid.

8)  To guarantee best hygiene, once a week remove the FAST DISK™ fi lter from the bottle cap and insert it in a clean 

container with boiling water. If the FAST DISK™ fi lter fl oats, push it to the bottom of the container using a spoon. After 

3 minutes, remove the FAST DISK™ fi lter from the boiling water, leave it to cool on a clean surface and then re-insert 

it into the bottle. Ensure your hands are clean during FAST DISK™ fi lter maintenance operations. 

REPLACEMENT OF DAMAGED PARTS

If the cap or silicone air venting straw is broken, damaged or lost, purchase the spare parts from authorised dealers (visit 

the website www.laica.com for the list of Laica authorised dealers). Then dispose of the cap or straw as described in the 

paragraph "DISPOSAL PROCEDURE".

PROBLEMS 

Problem Possible cause

Solution

The water 

fl ow 

slows and 

eventually 

stops.

The air venting 

straw is not 

properly inserted or 

is blocked.

1) Follow the procedure described in the paragraph "Washing instructions for 

bottle cap" to re-insert the air venting straw in its housing.

2) Check that there are no objects obstructing the fl ow of air through the 

air venting straw. If there is something obstructing the fl ow of air, remove 

it, wash the air venting straw and re-insert it in its housing following the 

procedure described in the paragraph "Washing instructions for bottle cap".

DISPOSAL PROCEDURE 

Dispose of all the parts in compliance with their respective category. Bottle body, 

100% recyclable

: glass. Cap: ABS 

plastic. Air venting straw: silicone. Filter: non-recyclable dry waste.

WARRANTY

This appliance is guaranteed for 2 years from the date of purchase which must be proven by stamp or signature of the 

retailer and by the receipt which you must be careful to keep and that is attached hereto. This period is in compliance with 

the legislation in force ("Consumer Code" Legislative Decree no. 206 of 06/09/2005) and only applies in the case where 

the consumer is an individual. The Laica products are designed for home use and must not be used in public venues. The 

warranty only covers manufacturing defects and does not apply if the damage is caused by an accidental event, incorrect 

use, negligence or misuse of the product. Use only the supplied accessories; use of other accessories may cause the 

warranty to expire. Do not open the unit for any reason; in the case of opening or tampering, the warranty is defi nitively 

voided. This warranty does not apply to parts subject to wear or to the batteries when supplied. After 2 years from the date 

of purchase, the warranty is voided; in this case, technical assistance will be provided for a fee. Information on technical 

assistance, whether under warranty or for a fee, can be requested by contacting [email protected]. No payment will be 

due for repairs or replacements of products that fall within the terms of the warranty. In the event of faults, contact the 

retailer. Do NOT send the appliance directly to LAICA. All the operations under warranty (including those of replacement 

of the product or part thereof) will not prolong the duration of the original period of warranty of the product replaced. The 

manufacturer declines any liability for any damage that may, directly or indirectly, be caused to persons, property or animals 

as a result of the non-observance of all the requirements established in the relevant instructions manual and concerning, 

especially, warnings relating to installation, use and maintenance of the product. Laica, in its constant commitment to 

improving its products, is entitled to changing without any notice, in whole or in part, its products in relation to production 

requirements, without this entailing any liability for Laica towards its dealers.

Español

ES

Botella fi ltrante de vidrio GlaSSmart™

COMPONENTES

A)  Indicador manual de la vida del fi ltro FAST DISK™

B)  Cierre de seguridad

C)  Tapón de la botella

D)  Pajilla de ventilación

E)  Cuerpo de la botella

F)  Filtro FAST DISK™

IMPORTANTE

LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO

CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA

El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida 

útil del mismo. En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación. Para el uso 

seguro y correcto del producto, el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el manual 

puesto que suministran importantes informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones de uso y mantenimiento. En 

caso de pérdida del manual de instrucciones o necesidad de recibir más información o aclaraciones comunicarse con la 

empresa a la dirección: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Te39 0444 

795314 - [email protected] - www.laica.com

La botella fi ltrante de vidrio GlaSSmart™ Laica es un aparato destinado al tratamiento de agua potable.

 

La botella fi ltra el agua potable de red gracias a un fi ltro que mejora el gusto del agua reduciendo algunas sustancias no 

deseadas eventualmente presentes. 

Los fi ltros FAST DISK™ Laica son fabricados en Italia y están siempre sometidos a proceso de esterilización; están 

compuestos por carbones activos de plata efi caces en la reducción del cloro y derivados. 

ATENCIÓN

: el fi ltro FAST DISK™ 

fi ltra agua de red que EN TODO CASO DEBE SER POTABLE y microbiológicamente segura (verifi carlo con la autoridad 

competente de vuestra zona). Para un uso consciente solicitar mayor información al gestor de la red hídrica, o bien realizar 

un test del agua en salida del grifo de casa.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

•  Después de haber sacado el producto de su embalaje comprobar la integridad y la eventual presencia de daños 

causados por el transporte. En caso de dudas no utilizar el producto y ponerse en contacto un revendedor autorizado.

•  Seguir las instrucciones de este manual. El uso inadecuado puede afectar la seguridad del producto o causar daños 

al mismo.

•  El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto.

•  Para personas afectadas de patologías específi cas, alergias o sometidas a dietas controladas, consultar al médico 

antes de usar la botella fi ltrante.

•  Utilizar el presente producto solo para la fi nalidad para la cual ha sido diseñado, es decir como APARATO PARA EL 

TRATAMIENTO DE AGUAS POTABLES. Cualquier otro uso se considera no conforme y, por tanto, peligroso.

• 

NO

 usar este producto para producir agua potable.

•  En caso de que se indiquen situaciones de emergencia por parte de las autoridades competentes, suspender el uso 

del sistema fi ltrante y ponerse en contacto con el gestor de la red hídrica para más información. Desde el momento 

en el que las autoridades declaran que el agua del grifo es nuevamente potable y segura, la botella fi ltrante debe ser 

lavada como está indicado en el párrafo, “MANTENIMIENTO Y CUIDADO” y el fi ltro FAST DISK™ debe ser sustituido 

siguiendo las indicaciones del párrafo “PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISK™”.

•  Tener el producto lejos del alcance de los niños.

•  Preparación, sustitución del fi ltro y mantenimiento deben ser realizados solamente por personas de al menos 12 años.

•  Este producto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por 

personas inexpertas, solo si previamente han sido instruidas sobre el uso en condiciones de seguridad y si se han 

informado sobre los peligros relacionados con el producto mismo.

•  En caso de averías o mal funcionamiento dirigirse a un revendedor autorizado. Informaciones sobre intervenciones de 

asistencia técnica podrán ser requeridas contactando [email protected].

• 

NO

 fi ltrar nunca agua caliente.

•   Filtrar solo agua potable fría corriente proveniente de la red hídrica doméstica.

•  

NO

 exponer el producto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol).

•   Tenga el producto alejado de las fuentes de calor.

•  

NO

 introducir el tapón, el fi ltro y el tubo de ventilación en hornos de microondas.

•  

NO

 utilizar la botella con agua ya precedentemente tratada.

•  

NO

 desarreglar ni romper el fi ltro por ningún motivo.

•  

NO

 insertar objetos en las aberturas.

•  

NO

 usar el producto si el tapón está dañado.

•  

NO

 colocar el producto en un esterilizador en función.

•  

NO

 congelar el producto.

•  

NO

 lavar el tapón, el fi ltro y el tubo de ventilación en lavavajillas.

•  

NO

 introducir hielo dentro de la botella.

•   La botella fi ltrante GlaSSmart™ Laica NO es adecuada para el uso profesional, solo para uso doméstico.

•   Conservar la botella siempre en posición vertical.

•   ¡Atención, botella de vidrio! Manipular con cuidado, evitar golpes y caídas.

NOTAS IMPORTANTES PARA EL USO DEL PRODUCTO

•  El fi ltro FAST DISK™ Laica mantiene el pH dentro del intervalo indicado por la Directiva Europea 98/83/CE, relativa a 

la calidad del agua destinada al consumo humano.

•  La plata es utilizada en la instalación de sistema del fi ltro FAST DISK™ como auxiliar de fabricación con el fi n de 

obtener bacteriostaticidad en su interior. Cualquier liberación de iones de plata está dentro de las directrices de la 

Organización Mundial de la Salud (OMS) y cumple con los parámetros de la Directiva Europea 98/83/EC.

•  El fi ltro FAST DISK™ fi ltra agua de red EN TODO CASO DEBE SER POTABLE y microbiológicamente segura (verifi carlo 

con la autoridad competente de vuestra zona).

•  Para un uso consciente del sistema fi ltrador, realizar una evaluación preventiva del agua de red local.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los sistemas fi ltradores producidos por Laica están en conformidad con los siguientes requisitos normativos:

-  D.M. n. 174 del 6/04/2004, reglamento relativo a los materiales y a los objetos que pueden ser utilizados en las 

instalaciones fi jas de captación, tratamiento, aducción y distribución de las aguas destinadas al consumo humano.

-  Decreto Legislativo n. 31, 2 de febrero de 2001, actuación de la directiva 98/83/CE relativa a la calidad de las aguas 

destinadas al consumo humano.

-  Reglamento 1935/2004/CE relativo a los materiales en contacto con los alimentos.

-  Reglamento (Ue) 10/2011 relativo a los materiales y los objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto 

con los productos alimenticios.

-  Decreto Ministerial N° 25 de 7/02/2012 (ITALIA), disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las 

aguas destinadas al consumo humano.

-   DM 21 de marzo de 1973 y modifi caciones e integraciones posteriores relativas a la disciplina higiénica de los 

envases, recipientes, utensilios, destinados a estar en contacto con sustancias alimentarias o con sustancias de uso 

personal.

Atención: este equipo requiere un mantenimiento periódico y regular para garantizar los requisitos de 

potabilidad del agua potable tratada y el mantenimiento de las mejoras declaradas por el fabricante.

PREPARACIÓN DE LA BOTELLA FILTRANTE DE VIDRIO GlaSSmart™

1)   Antes de proceder con las siguientes operaciones lavarse cuidadosamente las manos.

2)   Lavar con agua potable fría y jabón para vajillas el tapón y el cuerpo de la botella. Asegurarse que todo el detergente 

haya sido enjuagado antes de proceder. Prestar particular atención al tubo de ventilación de silicona colocado en la 

parte inferior del tapón 

(fi g. D)

. Enjuagarla bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Después introducir la parte 

superior del tubo 

(fi g. 8A)

 en su sede en el tapón presionándolo ligeramente 

(fi g. 8B).

PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISK™

Quitar el fi ltro de la bolsa

 (fi g. 1).

1)  Enjuagar el fi ltro bajo el agua potable fría corriente por aproximadamente 30 segundos.

2)  Introducir el fi ltro en el correspondiente alojamiento en el tapón presionando ligeramente y rotándolo en sentido horario

 

(fi g. 2).

ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO 

1)  Levantar el cierre de seguridad del tapón. 

 

¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos como en la

 fi gura 3.

2)  Girar en sentido antihorario el indicador de vida del fi ltro situado en la parte superior del tapón como en fi gura 4 para 

confi gurar el mes/semana de inicio de uso del fi ltro. El mes de referencia debe estar alineado con la línea impresa en 

el tapón 

(fi g. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME WELLNESS

USO

Lista de dispositivos compatibles:

• iOS:

 iPhone con sistema operativo desde el 10.

• Para dispositivo con sistema operativo Android™:

 desde la versión 6.0 (Marshmallow).

Agregando el fi ltro FAST DISK™ en la aplicación gratuita "Laica Home Wellness" es posible obtener la notifi cación 

automática de sustitución del fi ltro en su smartphone.

1.  Instalar en el smartphone la aplicación "LAICA Home Wellness"

2.  Iniciar la aplicación y, en la pantalla principal, entrar en la sección "FILTRACIÓN".

3.  Agregar el fi ltro FAST DISK™ presionando en la aplicación la tecla "+". Es posible agregar el fi ltro escaneando el 

código QR impreso en la bolsa del fi ltro o manualmente presionando la tecla "Selecciona manualmente".

4.  La aplicación introduce el fi ltro y propone automáticamente la fecha de sustitución del mismo. Para optimizar la 

duración efectiva del fi ltro, basada en el agua tratada, es posible seleccionar el nivel de cloro presente en el agua de 

red. 

Para un uso responsable pedir más información al gestor de la red hídrica, o realizar una evaluación 

preventiva del agua de red local.

5.  Guardar los ajustes presionando la tecla  .

6.  Al alcanzar la fecha de sustitución del fi ltro, en su smartphone aparece la notifi cación para proceder con la sustitución 

del mismo. La notifi cación es enviada también a la dirección de correo electrónico introducida en la fase de registro.

•  Para escanear el código QR impreso en la bolsa del fi ltro es necesario autorizar el acceso de la 

aplicación a la cámara fotográfi ca de su smartphone.

•  Para recibir las notifi caciones de sustitución del fi ltro, es necesario activarlas en los ajustes de su 

smartphone.

•  Para sustituir el fi ltro, es posible agregar un nuevo fi ltro escaneando el código QR impreso en su bolsa, 

o actualizar la fecha de expiración haciendo clic en la tecla "Filtro agotado (hacer clic para sustituir)". 

USO DEL SISTEMA FILTRANTE

1.  Desenroscar el tapón de la botella y apoyarlo sobre una superfi cie limpia (ej. un plato).

2.  Llenar la botella con agua fría del grifo hasta el nivel deseado

 (fi g. 6).

3.  Cerrar la botella enroscando el tapón.

4.  Abrir elevando el cierre de seguridad del tapón. ¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos 

como en la 

fi gura 3.

5.  Verter la cantidad de agua deseada: en esta fase ocurre la fi ltración instantánea. Para un óptimo funcionamiento 

de la botella es recomendable no fi ltrar más de 4 litros al día (teniendo cuidado de esperar algunos minutos entre 

una fi ltración y la otra). Sustituir el fi ltro cada 120 litros/30 días de fi ltración (el respeto de tal indicación garantiza la 

máxima efi ciencia y seguridad del producto).

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO FAST DISK™

Para la sustitución del fi ltro desenroscar el tapón de la botella, rotar el fi ltro en sentido antihorario y removerlo sacándolo 

hacia arriba

 (fi g. 7). 

Sustituirlo con uno nuevo repitiendo las operaciones según párrafos “PREPARACIÓN DEL FILTRO 

FAST DISK™” y “ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO”.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Instrucciones de lavado del tapón de la botella: 

Quitar el tapón de la botella. Remover el fi ltro FAST DISK™ teniendo cuidado de apoyarlo sobre una superfi cie limpia y 

lavar el tapón a mano con agua tibia y detergente para vajilla. 

Asegurarse de haber enjuagado y removido todos los residuos de jabón antes de apretar el tapón. Prestar particular 

atención a la pajilla de ventilación en silicona colocada en la parte inferior del tapón

 (fi g. D). 

En el caso de que se salga 

de su alojamiento, enjuagarla bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Insertar la parte superior de la pajilla 

(fi g. 8A) 

en su sede en el tapón presionándola ligeramente

 (fi g. 8B).

Instrucciones de lavado de los otros componentes:

1)  Lavar solo el cuerpo de la botella de vidrio en el lavavajillas. Lavar todos los otros componentes, con 

excepción del fi ltro, a mano con agua tibia y detergente para vajillas por lo menos 2-3 veces a la semana. 

No utilizar otros productos químicos o abrasivos

2)   Non lavar el fi ltro con jabón o detergentes.

3)   En el caso de que no se use la botella por 24 horas, tirar el agua que ha quedado en el interior de la botella. 

4)   Conservar la botella fi ltrante en frigorífi co. El frigorífi co debe mantenerse en buenas condiciones higiénicas.

5)   Tener el producto alejado de fuentes de calor y de la luz directa del sol.

6)   Utilizar solo agua fría (+4°C / +30°C).

7)   Filtrar solo agua potable fría; no fi ltrar ningún otro tipo de líquido.

8)   Para garantizar una óptima higiene, una vez a la semana remover el fi ltro FAST DISK™ del tapón de la botella y 

sumergirlo en un contenedor limpio con agua hirviendo. Si el fi ltro FAST DISK™ fl ota, empujarlo con una cuchara 

hacia el fondo del contenedor. 

  Después de 3 minutos quitar el fi ltro FAST DISK™ del agua hirviendo, dejarlo enfriar sobre una superfi cie limpia y 

sucesivamente insertarlo de nuevo en la botella. Asegurarse de tener las manos limpias durante las operaciones de 

mantenimiento del fi ltro FAST DISK™. 

SUSTITUCIÓN DE EVENTUALES PARTES DAÑADAS

En caso de rotura, daño o extravío del tapón o de la pajilla de silicona, adquirir los recambios en los revendedores 

autorizados (consultar en el sitio www.laica.com la lista de todos los revendedores autorizados Laica). Eliminar luego el 

tapón o la pajilla como está descrito en el párrafo "PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN".

PROBLEMAS 

Problema

Causa probable

SOLUCIÓN

El fl ujo 

de agua 

frena hasta 

detenerse.

La pajilla de 

ventilación no está 

correctamente 

insertada o está 

obstruida.

1)  Seguir el procedimiento descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado 

del tapón de la botella" para la reinserción de la pajilla de ventilación 

en el correspondiente alojamiento.

2)  Asegurarse de que no haya objetos que obstruyan el paso del aire 

a través de la pajilla de ventilación. En el caso de que haya alguna 

obstrucción para el paso del aire, removerla, lavar la pajilla e insertarla 

de nuevo en el correspondiente alojamiento siguiendo el procedimiento 

descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado del tapón de la botella".

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN 

Eliminar todos los componentes en conformidad con las respectivas clases a las que pertenecen. Cuerpo de la botella,

 

reciclable al 100%

: vidrio. Tapón: plástico ABS. Tubo de ventilación: silicona. Filtro: residuo seco no reciclable.

GARANTÍA

El presente aparato está garantizado por 2 años desde la fecha de compra que se debe comprobar por sello o fi rma del 

vendedor y por el resguardo fi scal que se debe conservar adjunto al mismo. Dicho período cumple con la legislación 

vigente ("Código del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) y se aplica sólo cuando el consumidor en un sujeto 

privado. Los productos Laica están diseñados para el uso doméstico y no está permitido el uso en establecimientos 

públicos. La garantía cubre solo los defectos de producción y no es válida en caso que el daño sea causado por un evento 

accidental, uso errado, negligencia o uso inadecuado del producto. Usar sól los accesorios suministrados; el uso de 

accesorios distintos puede invalidar la garantía. No abrir el aparato por ningún motivo; en caso de abertura o alteración, 

la garantía decae defi nitivamente. La garantía no se aplica a las partes sujetas a desgaste y a las baterías cuando se 

suministran en dotación. Transcurridos 2 años de la compra, la garantía decae; en este caso las operaciones de asistencia 

técnica se realizarán con remuneración. Informaciones sobre intervenciones de asistencia técnica, estén las mismas en 

garantía o con remuneración, se podrán solicitar contactando [email protected]. No se establece ninguna forma de pago 

para las reparaciones y las sustituciones que entren en los términos de la garantía. En caso de averías comunicarse con el 

vendedor; NO enviar directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluidos los de sustitución del producto 

o de una parte) no prolongarán la duración del período de garantía original del producto sustituido. La empresa fabricante 

declina toda responsabilidad por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, derivar de personas, cosas y 

animales domésticos a causa de incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones 

específi co, especialmente, las advertencias referidas a la instalación, el uso y el mantenimiento del producto. Es facultad 

de la empresa Laica, constantemente comprometida en mejorar sus productos, modifi car sin ningún previo aviso en total 

o en parte sus productos en relación con las necesidades de producción, sin que esto comporte ninguna responsabilidad 

por parte de la empresa Laica o de sus revendedores.

Português

PT

Garrafa de vidro de fi ltragem GlaSSmart™

COMPONENTES

A)  Indicador manual de vida do fi ltro FAST DISK™

B)  Fecho de segurança

C)  Tampa da garrafa

D)  Palha de respiradouro

E)  Corpo da garrafa

F)  Filtro FAST DISK™

Estimado cliente, a Laica deseja agradecer-lhe pela preferência dada a este produto, concebido segundo critérios de 

fi abilidade e qualidade, a fi m de uma satisfação completa.

IMPORTANTE

LEIA ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO

CONSERVE PARA CONSULTA FUTURA

O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produto e deve ser conservado durante todo o ciclo de 

vida do mesmo. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário, entregue também toda a documentação. 

Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizador deverá ler atentamente as instruções e advertências contidas 

no manual uma vez que fornecem informações importantes relativas à segurança, instruções de utilização e manutenção. 

Em caso de perda do manual de instruções ou de necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos, contacte 

a empresa para o endereço de seguida indicado: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - 

Italia - Te39 0444 795314 - [email protected] - www.laica.com

A Garrafa de vidro de fi ltragem GlaSSmart™ Laica é um aparelho destinado ao tratamento de água potável. 

A garrafa fi ltra a água potável da rede graças a um fi ltro que melhora o sabor da água, reduzindo algumas substâncias 

indesejadas eventualmente presentes. 

Os fi ltros FAST DISK™ Laica são produzidos em Itália e são sempre submetidos a um processo de esterilização; são 

compostos por carbonos ativos com prata efi cazes na redução do cloro e derivados. 

ATENÇÃO

: o fi ltro FAST DISK™ 

fi ltra água de rede que, EM TODO O CASO DEVE SER POTÁVEL e microbiologicamente segura (verifi que-o junto das 

autoridades competentes da sua zona). Para um uso consciente, solicite mais informações diretamente ao gestor da rede 

hídrica, ou execute testes na água da torneira de casa.

ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA

•  Após remover o produto da embalagem, verifi que as suas condições e a eventual presença de danos causados no 

transporte. Em caso de dúvida, não deve utilize o produto e deve dirigir-se a revendedor autorizado.

•  Siga as instruções indicadas no presente manual. A utilização incorreta pode ter efeitos sobre a segurança do produto 

ou causar danos ao próprio produto.

•  O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios ou erróneos.

•  Para pessoas afetadas por patologias específi cas, alergias ou a seguir dietas controladas, consulte o médico antes de 

usar a garrafa fi ltrante.

•  Utilize o presente produto apenas para o fi m a que se destina, ou como APARELHO PARA O TRATAMENTO DA ÁGUAS 

POTÁVEIS. Qualquer outro uso deve ser considerado fora de conformidade e, portanto, perigoso.

• 

NÃO

 utilize este produto para produzir água potável.

•  Em caso de notifi cações de situações de emergência pelas autoridades competentes, suspenda o uso do sistema 

fi ltrante e consulte o gestor da rede hídrica para obter maiores informações. No momento em que as autoridades 

declaram que a água da torneira é normalmente potável e segura, a garrafa fi ltrante deve ser lavada conforme o 

indicado na secção “MANUTENÇÃO E CUIDADOS A TER” e o fi ltro FAST DISK™ deve ser substituído seguindo as 

indicações da secção “PREPARAÇÃO DO FAST DISK™”.

•  Mantenha o produto fora do alcance das crianças.

•  A preparação, substituição do fi ltro e manutenção devem ser efetuados exclusivamente por pessoas com pelo menos 

12 anos.

•  Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas 

inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas sobre os 

perigos ligados ao próprio produto.

•  Em caso de avaria ou mau funcionamento, consulte um revendedor autorizado. Informações sobre intervenções de 

assistência técnica poderão ser requeridas contactando [email protected].

• 

NUNCA

 fi ltre água quente.

•  Filtre apenas água potável fria corrente proveniente da rede hídrica doméstica.

• 

NÃO

 exponha o produto aos agentes atmosféricos (chuva, sol).

•  Mantenha o produto afastado de fontes de calor.

•  

NÃO

 insira a tampa, o fi ltro e a palheira no micro-ondas.

• 

NÃO

 utilize a garrafa com água já previamente tratada.

•  

NÃO

 manipule nem rompa o fi ltro por nenhum motivo.

•  

NÃO

 insira objetos nas aberturas.

•  

NÃO

 use o produto se a tampa estiver danifi cada.

•  

NÃO

 coloque o produto num esterilizador em funcionamento.

•  

NÃO

 congele o produto.

•  

NÃO

 lave a tampa, o fi ltro e a palheira na máquina de lavar louça.

•  

NÃO

 insira gelo no interior da garrafa.

•   A garrafa de fi ltragem GlaSSmart™ Laica é apenas para uso doméstico, NÃO está indicada para uso 

profi ssional.

•   Mantenha a garrafa sempre na posição vertical.

•   Atenção, garrafa em vidro! Manuseie com cuidado, evite os choques e as quedas

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES PARA O USO DO PRODUTO

•  O fi ltro FAST DISK™ Laica mantém o pH dentro do intervalo indicado pela Diretiva Europeia 98/83/CE, relativa à 

qualidade das águas destinadas ao consumo humano.

•  A prata é utilizada no sistema do fi ltro FAST DISK™ como auxiliar de fabrico, a fi m de obter a bacteriostaticidade no 

seu interior. Uma possível libertação de iões de prata está de acordo com as diretivas da Organização Mundial de 

Saúde (OMS) e em conformidade com os parâmetros da Diretiva Europeia 98/83/ CE.

•  O fi ltro FAST DISK™ fi ltra água de rede que, EM TODO O CASO DEVE SER POTÁVEL e microbiologicamente segura 

(verifi que-o junto das autoridades competentes da sua zona).

•  Para um uso consciente do sistema de fi ltração, execute uma avaliação preventiva da água da rede de abastecimento 

local.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Os sistemas de fi ltração produzidos pela Laica estão em conformidade com os seguintes requisitos normativos:

-  D.M. n. 174 de 6/04/2004, regulamento relativo a materiais e objetos que podem ser utilizados nos sistemas fi xos de 

captação, tratamento, abdução e distribuição das águas destinadas ao consumo humano.

-  Decreto Legislativo nº 31, 2 de fevereiro de 2001, aplicação da diretiva 98/83/CE referente à qualidade da água 

destinada ao consumo humano.

-  Regulamento 1935/2004/CE referente aos materiais em contacto com alimentos.

-  Regulamento (Ue) 10/2011 referente aos materiais e objetos de materiais plásticos destinados a entrar em contacto 

com produtos alimentares.

-  D.M. nº 25 de 7/02/2012 (ITÁLIA), disposições técnicas relativas a aparelhos que visam o tratamento da água 

destinada ao consumo humano.

-  Decreto Ministerial de 21 março de 1973 e subsequentes alterações e emendas relativo às regras de higiene das 

embalagens, recipientes e utensílios, destinados a entrar em contacto com as substâncias alimentares ou com as 

substâncias de uso pessoal.

Atenção: este equipamento precisa de uma manutenção regular periódica, para garantir os requisitos de 

potabilidade da água potável tratada e a manutenção das melhorias, conforme declaradas pelo fabricante.

PREPARAÇÃO DA GARRAFA DE VIDRO DE FILTRAGEM GlaSSmart™

1)  Antes de prosseguir com as operações seguintes lave cuidadosamente as suas mãos.

2)   Lave a tampa e o corpo da garrafa com água potável fria e detergente da louça. Assegure-se de que o detergente 

tenha sido todo enxaguado antes de prosseguir. Coloque especial atenção na palheira em silicone colocada na parte 

inferior da tampa 

(fi g. D)

. Enxague-a por baixo de água corrente durante 1 minuto e seque-a. Seguidamente insira a 

parte superior da palheira 

(fi g. 8A)

 na sua sede na tampa premindo-a ligeiramente 

(fi g. 8B)

.

PREPARAÇÃO DO FILTRO FAST DISK™

Retire o fi ltro da saqueta

 (fi g. 1).

1)  Lave o fi ltro sob água potável fria durante pelo menos 30 segundos.

2)  Insira o fi ltro no respetivo alojamento na tampa, premindo levemente e rodando-o em sentido horário 

(fi g. 2).

ATIVAÇÃO DO INDICADOR MANUAL DE VIDA DO FILTRO 

1)  Eleve o fecho de segurança da tampa. 

 

Atenção! Pegue na tampa da garrafa posicionando os dedos conforme na

 fi gura 3.

2)  Rode em sentido anti-horário o indicador de vida do fi ltro situado na parte superior da tampa, conforme na 

fi gura 4

para confi gurar o mês/semana de início de uso do fi ltro. O mês de referência deve ser alinhado com a linha impressa 

na tampa 

(fi g. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME WELLNESS

UTILIZAÇÃO

Lista de dispositivos compatíveis:

• iOS:

 iPhone com sistema operativo a partir do 10.

• Para dispositivo com sistema operativo Android™:

 a partir da versão 6.0 (Marshmallow).

Adicionando o fi ltro FAST DISK™ à app gratuita “Laica Home Wellness” é possível obter a notifi cação automática de 

substituição do fi ltro no seu smartphone.

1.  Instale no smartphone a App gratuita “LAICA Home Wellness”.

2.  Inicie a App e, a partir do ecrã principal, entre na secção “FILTRAGEM”.

3.  Adicione o fi ltro FAST DISK™ premindo na app a tecla “+”. É possível adicionar o fi ltro passando o QR code impresso 

no saco do fi ltro ou então manualmente premindo a tecla “Selecione manualmente”.

4.  A app insere o fi ltro e propõe automaticamente a data de substitução do mesmo. Para otimizar a duração efetiva do 

fi ltro, com base na água tratada, é possível selecionar o nível de cloro presente na própria água da rede. 

Para um uso 

consciente solicite mais informações ao gestor da sua rede de abastecimento de água, ou então execute 

uma análise preventiva da água da rede de abastecimento local.

5.  Guarde as defi nições premindo a tecla  .

6.  Ao chegar à data de substitução do fi ltro, aparece no seu smartphone a notifi cação para proceder à substitução do 

mesmo. A notifi cação é inviada também para o e-mail inserido na fase de registo.

•  Para passar o QR code impresso no saco do fi ltro é necessário autorizar o acesso da app à camara 

fotográfi ca do seu smartphone.

•  Para receber as notifi cações de substituição do fi ltro, é necessário ativá-las nas defi nições do seu 

smartphone.

•  Para substituir o fi ltro, é possível adicionar um novo fi ltro passando o QR code impresso no seu saco, 

ou então adicionar a data de validade clicando na tecla “Filtro gasto (clique para substituir)”. 

UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE

1.  Desaparafuse a tampa da garrafa e apoie-a numa superfície limpa (por ex. um prato).

2.  Encha a garrafa com água fria da torneira até ao nível desejado 

(fi g. 6).

3.  Feche a garrafa aparafusando a tampa.

4.  Abra elevando o fecho de segurança da tampa. Atenção! Pegue na tampa da garrafa posicionando os dedos conforme 

na 

fi gura 3.

5.  Deite a quantidade de água desejada: nesta fase ocorre a fi ltração instantânea. Para um funcionamento ótimo da 

garrafa, é aconselhável não fi ltrar mais de 4 litros por dia (tendo o cuidado de aguardar alguns minutos entre uma 

fi ltração e a outra). Substitua o fi ltro a cada 120 litros/30 dias de fi ltração (o respeito de tal indicação garante a máxima 

efi ciência e segurança do produto).

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO FAST DISK™

Para a substituição do fi ltro, desaparafuse a tampa da garrafa, rode o fi ltro em sentido anti-horário, e remova-o para cima 

(fi g. 7). 

Substitua-o por um novo repetindo as operações conforme na secção “PREPARAÇÃO DO FILTRO FAST DISK™” 

e “ATIVAÇÃO DO INDICADOR MANUAL DE VIDA DO FILTRO”.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS A TER

Instruções de lavagem da tampa da garrafa: 

Retire a tampa da garrafa. Remova o fi ltro FAST DISK™ tendo o cuidado de o apoiar numa superfície limpa e lave a tampa 

à mão com água morna e detergente para a louça. Certifi que-se de que enxaguou e removeu todos os resíduos de sabão 

antes de enroscar a tampa. Preste particular atenção à palha de respiradouro em silicone situada na parte inferior da 

tampa 

(fi g. D). 

Caso a retire do seu alojamento, enxague-a sob água corrente durante 1 minuto e limpe-a. Insira a parte 

superior da palha 

(fi g. 8A)

 na sua sede na tampa, premindo-a levemente

 (fi g. 8B).

Instruções de lavagem dos outros componentes:

1)   Lave apenas o corpo da garrafa em vidro na máquina de lavar louça. Lave todos os outros componentes, 

com exceção do fi ltro, à mão com água tépida e detergente para louça pelo menos 2-3 vezes por 

semana. Não utilize outros produtos químicos ou abrasivos.

2)  Não lave o fi ltro com sabão ou detergentes.

3)  Em caso de não utilização da garrafa durante 24 horas, verta a água restante no interior da garrafa. 

4)  Conserve a garrafa fi ltrante no frigorífi co. O frigorífi co deve ser mantido em boas condições de higiene.

5)  Mantenha o produto afastado de fontes de calor e da luz direta do sol.

6)  Utilize apenas água fria (+4°C / +30°C).

7)   Filtre apenas de água potável fria; não fi ltre nenhum outro tipo de líquido.

8)   Para garantir uma higiene ótima, uma vez por semana remova o fi ltro FAST DISK™ da tampa da garrafa e submerja-o 

num recipiente limpo com água a ferver. Se o fi ltro FAST DISK™ fl utuar, empurre-o com uma colher para o fundo do 

recipiente. Após 3 minutos, retire o fi ltro FAST DISK™ da água a ferver, deixando-o arrefecer numa superfície limpa 

e, em seguida, reinsira-o na garrafa. Certifi que-se de que tem as mãos limpas durante as operações de manutenção 

do fi ltro FAST DISK™. 

SUBSTITUIÇÃO DE EVENTUAIS PEÇAS DANIFICADAS

Em caso de rutura, danifi cação ou perda da tampa ou da palha em silicone, adquira as peças de reposição junto dos 

revendedores autorizados (consulte no website www.laica.com a lista de todos os revendedores autorizados Laica). Em 

seguida, elimine a tampa ou a palha conforme o descrito na secção "PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO".

PROBLEMAS

Problema CAUSA PROVÁVEL

SOLUÇÃO

O fl uxo 

de água 

abranda até 

parar.

A palha de respiradouro 

não se encontra 

corretamente inserida 

ou está obstruída.

1)  Siga o procedimento descrito na secção “Instruções de lavagem da 

tampa da garrafa” para a reinserção da palha de respiradouro no 

respetivo alojamento.

2)  Certifi que-se de que não existem objetos a obstruir a passagem do 

ar através da palha de respiradouro. Caso exista alguma obstrução à 

passagem do ar remova-a, lave a palha e volte a inseri-la no respetivo 

alojamento, seguindo o procedimento descrito na secção “Instruções 

de lavagem da tampa da garrafa".

PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO 

Elimine todos os componentes em conformidade com a respetiva classe a que pertencem. Corpo da garrafa, 

100% 

reciclável

: vidro. Tampa: plástico ABS. Palheira: silicone. Filtro: resíduo seco não reciclável.

GARANTIA

O presente aparelho é coberto por uma garantia de 2 anos desde a data de aquisição, a qual deve ser comprovada 

pelo carimbo ou assinatura do revendedor e pelo recibo fi scal que deverá guardar aqui anexado. Tal período encontra-

se em conformidade com a legislação em vigor ("Código do consumo" D. Lgs. nº. 206 de 06/09/2005) e aplica-se 

exclusivamente caso o consumidor seja uma pessoa singular. Os produtos da Laica são projetados para o uso doméstico 

e não é permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e 

não é válida sempre que o dano seja causado por um evento acidental, utilização errada, negligência ou uso indevido do 

produto. Utilize em exclusivo os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios diferentes poderá comportar a anulação 

da garantia. Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou manipulação, a garantia é anulada de forma 

defi nitiva. A garantia não se aplica às peças sujeitas ao desgaste e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez decorridos 

2 anos desde a aquisição, a garantia termina; neste caso, as intervenções de assistência técnica serão realizadas 

mediante pagamento. Poderá solicitar informações sobre intervenções de assistência técnica, tanto dentro como fora da 

garantia, contactando o seguinte e-mail: [email protected]. Não é devida nenhuma forma de retribuição pelas reparações e 

substituições de produtos que estejam cobertos pela garantia. 

Em caso de avarias, dirija-se ao fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAICA. Todas as intervenções dentro da 

garantia (incluindo as de substituição do produto ou de uma das suas peças) não prolongam a duração do período 

de garantia original do produto substituído. O fabricante isenta-se de todas as responsabilidades por eventuais danos 

que possam, direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetos e animais de estimação na sequência da não 

observância de todas as prescrições indicadas no respetivo livreto de instruções e relativas, em especial, às advertências 

sobre o tema da instalação, uso e manutenção do aparelho. É direito da empresa Laica, estando constantemente 

empenhada no melhoramento dos próprios produtos, de modifi car sem aviso prévio todo ou parte dos próprios produtos 

em relação à necessidade de produção, sem que tal implique nenhuma responsabilidade por parte da empresa Laica ou 

dos seus revendedores.

Deutsch

DE

Filterfl asche aus Glas GlaSSmart™

BESTANDTEILE

A)  Manuelle Lebensdaueranzeige des FAST DISK™ - Filters

B) Sicherheitsverriegelung

C) Flaschenverschlusskappe

D) Entlüftungsrohr

E) Flaschenkörper

F)  FAST DISK™ - Filter

Sehr geehrter Kunde, Laica möchte Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, das auf 

Zuverlässigkeit und Qualität ausgelegt ist, um vollkommene Zufriedenheit zu gewährleisten.

WICHTIG

VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN

FÜR ZUKÜNFTIGE KONSULTATIONEN AUFBEWAHREN

Das Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts 

aufbewahrt werden. Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln, so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuhändigen. 

Zur sicheren und korrekten Verwendung des Produkts ist der Anwender dazu aufgerufen, die im Handbuch enthaltenen 

Anweisungen und Hinweise sorgfältig zu lesen, da diese wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit, Gebrauch und 

Wartung liefern. Bei Verlust des Benutzerhandbuchs oder bei zusätzlichem Informations- oder Klärungsbedarf kontaktieren 

Sie das Unternehmen unter folgender Adresse: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia 

- Te39 0444 795314 - [email protected] - www.laica.com

Die Filterfl asche aus Glas GlaSSmart™ von Laica ist für die Aufbereitung von Trinkwasser vorgesehen.

 Die 

Flasche fi ltert das Trinkwasser durch einen Filter, der den Geschmack des Wassers verbessert, indem er einige eventuell 

vorhandene unerwünschte Substanzen reduziert. Die FAST DISK™ - Filter von Laica werden in Italien hergestellt und 

einem Sterilisationsverfahren unterzogen. Sie bestehen aus versilberter Aktivkohle, die Beseitigung von Chlor und 

Chlorverbindungen unterstützt. 

ACHTUNG

: Der FAST DISK™ - Filter fi ltert Leitungswasser, das IN JEDEM FALL TRINKBAR und mikrobiologisch 

unbedenklich sein muss (erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der zuständigen Behörde in Ihrer Nähe). Erkundigen Sie 

sich beim Betreiber des örtlichen Wassernetzes über die Qualität des Leitungswassers oder lassen Sie eine am Hahn 

entnommene Leitungswasserprobe in einem Labor untersuchen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

•  Kontrollieren Sie das Produkt, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, auf Fehler und Transportschäden. 

Verwenden Sie das Produkt im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler.

•  Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen. Die unsachgemäße Verwendung kann sich auf die 

Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden am Produkt selbst verursachen.

•  Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden, die auf eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des 

Produkts zurückzuführen sind.

•  Personen, die unter bestimmten Krankheiten oder Allergien leiden oder eine Diät befolgen, sollten vor der Verwendung 

der Filterfl asche ihren Arzt konsultieren.

•  Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, d.h. als VORRICHTUNG ZUR 

AUFBEREITUNG VON TRINKWASSER. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich.

•  Verwenden Sie dieses Produkt NICHT zur Erzeugung von Trinkwasser.

•  Unterbrechen Sie die Verwendung des Filtersystems, wenn die zuständigen Behörden Notfallsituationen ausrufen. 

Nehmen Sie dann mit dem Betreiber der Wasserversorgung für weitere Informationen Kontakt auf. Sobald die 

Behörden bekanntgeben, dass das Leitungswasser wieder trinkbar ist, muss die Filterfl asche gemäß den Angaben 

im Abschnitt "WARTUNG UND PFLEGE" gereinigt werden. Weiters muss der FAST DISK™ - Filter gemäß den 

Anweisungen im Abschnitt "VORBEREITUNG DES FAST DISK™ - FILTERS" ausgetauscht werden.

•  Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

•  Vorbereitung, Austausch des Filters und Wartung müssen von Personen mit einem Mindestalter von 12 Jahren 

durchgeführt werden.

•  Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von 

unerfahrenen Personen nur dann verwendet werden, wenn sie zuvor in die sichere Verwendung eingewiesen und über 

die mit dem Gebrauch des Produkts verbundenen Gefahren aufgeklärt worden sind.

•  Bei Schäden oder Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an einen unserer autorisierten Händler. Informationen zum 

technischen Service können unter [email protected] angefordert werden.

• 

NIEMALS

 Warmwasser fi ltern.

•  Filtern Sie nur kaltes Trinkwasser aus der Hauswasserversorgung.

•   Das Produkt 

NICHT

 der Witterung aussetzen (Sonne, Regen).

•   Halten Sie das Produkt fern von Hitzequellen.

•  

NIEMALS

 den Deckel, den Filter oder das Luftrohr in die Mikrowelle geben.

•   Verwenden Sie die Flasche 

NICHT

 mit bereits aufbereitetem Wasser.

•   Manipulieren oder beschädigen Sie den Filter UNTER KEINEN UMSTÄNDEN.

•  

KEINE

 Gegenstände in die Öffnungen einführen.

•   Verwenden Sie das Produkt 

NICHT

, wenn die Verschlusskappe beschädigt ist.

•   Geben Sie das Produkt 

NIEMALS

 in einen funktionierenden Desinfektionsschrank.

•   Das Produkt 

NICHT

 einfrieren.

•  

NIEMALS

 den Deckel, den Filter oder das Luftrohr im Geschirrspüler reinigen.

•  

KEIN

 Eis in die Flasche füllen.

   Die Filterfl asche GlaSSmart™ von Laica ist NICHT für den professionellen Gebrauch, sondern lediglich 

für den privaten Haushalt geeignet.

•   Die Flasche stets in vertikaler Position aufbewahren.

•   Achtung, die Flasche besteht aus Glas! Gehen Sie damit sorgfältig um und vermeiden Sie Stöße sowie das 

Hinunterfallen.

WICHTIGE HINWEISE ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS

•   Der Filter FAST DISK™ von Laica sorgt dafür, dass der pH innerhalb des in der Europäischen Richtlinie 98/83/EG über 

die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch angeführten Intervalls liegt.

•   Silber wird im FAST DISK™ - Filtersystem als Hilfsstoff verwendet, um die bakteriostatische Wirkung zu gewährleisten. 

Eine eventuelle Abgabe von Silberionen ist in den Leitlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO) vorgesehen und 

entspricht den Parametern der EU-Richtlinie 98/83/EG.

•   ACHTUNG: Der FAST DISK™ - Filter fi ltert Leitungswasser, das IN JEDEM FALL TRINKBAR und mikrobiologisch 

unbedenklich sein muss (erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der zuständigen Behörde in Ihrer Nähe).

•   Für den bewussten Einsatz des Filtersystems ist eine vorherige Bewertung des lokalen Leitungswassers durchzuführen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die von Laica hergestellten Filtersysteme erfüllen die Anforderungen folgender Richtlinien:

-  Ministerialdekret Nr. 174 vom 06/04/2004 über Materialien und Gegenstände, die in Sammlungs-, Behandlungs-, 

Versorgungs- und Verteilungssystemen für Wasser für den menschlichen Gebrauch verwendet werden dürfen.

-  Gesetzesdekret Nr. 31 vom 2. Februar 2001, Umsetzung der Richtlinie 98/83/EG über die Qualität von Wasser für den 

menschlichen Gebrauch.

-  Verordnung (EU) 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in 

Berührung zu kommen.

-   Verordnung (EU) 10/2011 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit 

Lebensmitteln in Berührung zu kommen.

-   Ministerialdekret Nr. 25 vom 07/02/2012 (ITALIEN), technische Bestimmungen über Geräte zur Aufbereitung von 

Wasser für den menschlichen Gebrauch.

-   Ministerialdekret vom 21. März 1973 und folgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die Hygiene von 

Verpackungen, Behälter und Utensilien, die mit Lebensmitteln oder Gegenständen für den menschlichen Gebrauch in 

Kontakt geraten.

Achtung: Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden, um sicherzustellen, dass das aufbereitete 

Wasser Trinkwasserqualität aufweist, sowie um die vom Hersteller angegebenen Verbesserungen zu 

gewährleisten.

VORBEREITUNG DER FILTERFLASCHE AUS GLAS GlaSSmart™

1)   Waschen Sie vor dem Ausführen der nachfolgend beschriebenen Schritte gründlich Ihre Hände.

2)   Reinigen Sie den Deckel und die Flasche mit kaltem Trinkwasser und Spülmittel. Dabei ist sicherzustellen, dass das 

gesamte Reinigungsmittel vor den folgenden Schritten gründlich abgespült wird. Achten Sie insbesondere auf das 

Luftrohr aus Silikon, das sich im unteren Bereich des Deckels befi ndet 

(Abb. D)

. Spülen Sie es eine Minute lang 

unter fl ießendem Wasser und trocknen Sie es. Anschließend den oberen Bereich des Rohrs 

(Abb. 8A)

 in die dafür 

vorgesehene Position im Deckel einsetzen und dabei leichten Druck ausüben

 (Abb. 8B).

VORBEREITUNG DES FAST DISK™ - FILTERS

Nehmen Sie den Filter aus dem Beutel

 (Abb. 1).

1)  Spülen Sie den Filter ca. 30 Sekunden lang unter fl ießendem kaltem Trinkwasser ab.

2)  Setzen Sie den Filter durch leichten Druck und Drehen im Uhrzeigersinn in das am Verschluss befi ndliche Filtergehäuse 

ein 

(Abb. 2).

AKTIVIERUNG DER LEBENSDAUERANZEIGE DES FILTERS 

1)  Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelung der Verschlusskappe hoch. 

 

Achtung! Halten Sie den Flaschenverschluss mit den Fingern fest, wie in Abbildung 3 dargestellt.

2)  Drehen Sie die Filterlebensdaueranzeige auf der Oberseite der Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn, wie in 

Abbildung 4 dargestellt, um den Monat / die Woche des Starts des Filterbetriebs einzustellen. Der Referenzmonat 

muss mit der auf der Verschlusskappe aufgedruckten Linie ausgerichtet sein (Abb. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP LAICA HOME WELLNESS

VERWENDUNG

Liste der kompatiblen Geräte:

• iOS:

 iPhone mit Betriebssystem 10 oder höher.

• Für Geräte mit dem Betriebssystem Android™:

 ab Version 6.0 (Marshmallow).

Wenn Sie den Filter FAST DISK™ zur kostenlosen App „Laica Home Wellness“ hinzufügen, werden Sie von Ihrem 

Smartphone automatisch benachrichtigt, wenn der Filter ausgetauscht werden muss.

1.  Auf Ihrem Smartphone die kostenlose App „LAICA Home Wellness“ installieren.

2.  Die App öffnen und vom Home-Bildschirm aus den Abschnitt „FILTERUNG“ aufrufen.

3.  Den Filter FAST DISK™ hinzufügen, indem Sie in der App die Taste „+“ drücken. Nun können Sie den Filter durch 

Scannen des QR-Codes, der sich auf dem Beutel des Filters befi ndet, oder durch Drücken der Taste „Manuell 

eingeben“ hinzufügen.

4.  Die App speichert den Filter und schlägt automatisch ein Datum für den Austausch vor. Um die tatsächliche Haltbarkeit 

des Filters basierend auf dem aufbereiteten zu optimieren, kann der Chloranteil des Trinkwassers gewählt werden. Für 

eine bewusste Verwendung können Sie sich an Ihren Wassernetzbetreiber wenden oder Ihr Trinkwasser untersuchen.

5.  Die Einstellungen speichern, indem Sie die Taste   betätigen.

6.  Beim Erreichen des Datums, an dem der Filter ausgetauscht werden soll, erscheint auf Ihrem Smartphone die 

Benachrichtigung über den Austausch. Diese Benachrichtigung erhalten Sie auch auf der im Rahmen der Registrierung 

eingegebenen E-Mail-Adresse.

•  Um den auf den Beutel aufgedruckten QR-Code zu scannen, muss der Zugriff der App auf die Kamera 

Ihres Smartphones aktiviert sein.

•  Um Benachrichtigungen zum Austausch des Filters zu erhalten, müssen diese Benachrichtigungen in 

den Einstellungen Ihres Smartphones aktiviert werden.

•  Um den Filter auszutauschen, kann ein neuer Filter durch Scannen des QR-Codes, der auf den Beutel 

aufgedruckt ist, hinzugefügt werden. Andernfalls können Sie das Ablaufdatum durch Betätigen der 

Taste “Filter aufgebraucht (Klicken, um zu ersetzen)” aktualisieren.

VERWENDUNG DES FILTERSYSTEMS

1.  Schrauben Sie den Flaschenverschluss ab und legen Sie ihn auf eine saubere Oberfl äche (z.B. einen Teller).

2.  Befüllen Sie die Flasche bis zum gewünschten Füllstand mit kaltem Leitungswasser (Abb. 6).

3.  Verschließen Sie die Flasche durch Aufschrauben der Verschlusskappe.

4. Öffnen durch Hochziehen der Sicherheitsverriegelung der Verschlusskappe. Achtung! Halten Sie den 

Flaschenverschluss mit den Fingern fest, wie in Abbildung 3 dargestellt.

5.  Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein: In dieser Phase erfolgt die sofortige Filterung.

 

Um eine optimale Funktionsweise der Flasche zu gewährleisten, ist es ratsam, nicht mehr als 4 Liter pro Tag zu fi ltern 

(achten Sie darauf, einige Minuten zwischen einer Filterung und der anderen zu warten). Tauschen Sie den Filter alle 

120 Liter / 30 Filtertage aus (bei Einhaltung dieser Anweisung kann eine maximale Produkteffi zienz und -sicherheit 

garantiert werden).

AUSTAUSCH DES FAST DISK™ - FILTERS

Zum Austausch des Filters die Verschlusskappe von der Flasche abschrauben, den Filter gegen den Uhrzeigersinn 

drehen und herausziehen 

(Abb. 7). 

Ersetzen Sie ihn durch einen neuen und wiederholen Sie die in den Abschnitten 

"VORBEREITUNG DES FAST DISK™ - FILTERS" und "AKTIVIERUNG DER LEBENSDAUERANZEIGE DES FILTERS" 

beschriebenen Vorgänge.

WARTUNG UND PFLEGE

• Waschanleitung für die Flaschenverschlusskappe: 

Nehmen Sie die Verschlusskappe von der Flasche. Entfernen Sie den FAST DISK™ - Filter, legen Sie ihn auf eine saubere 

Oberfl äche und reinigen Sie die Verschlusskappe von Hand mit lauwarmem Wasser und Geschirrspülmittel. Achten Sie 

darauf, alle Seifenreste abzuspülen, bevor Sie die Kappe aufschrauben.

Achten Sie besonders auf das Silikon-Entlüftungsrohr im unteren Teil der Kappe

 (Abb. D). 

Wenn es aus seinem Loch 

rutscht, spülen Sie es 1 Minute lang unter fl ießendem Wasser ab und trocknen Sie es ab. 

Den oberen Teil des Rohres 

(Abb. 8A) 

durch leichtes Drücken in das Loch in der Kappe einsetzen

 (Abb. 8B).

Waschanleitung für die anderen Komponenten:

1)   Nur die Flasche aus Glas im Geschirrspüler reinigen. Alle anderen Bestandteile mit Ausnahme des Filters 

händisch mit lauwarmem Wasser und Geschirrspülmittel mindestens zwei- bis dreimal pro Woche 

reinigen. Keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel verwenden.

2)  Den Filter niemals mit Seife oder Reinigungsmitteln reinigen.

3)  Wenn die Flasche 24 Stunden lang nicht verwendet wird, schütten Sie das in der Flasche verbleibende Wasser weg. 

4)  Bewahren Sie die Filterfl asche im Kühlschrank auf. Im Kühlschrank muss sie unter guten hygienischen Bedingungen 

aufbewahrt werden.

5)  Halten Sie das Produkt von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern.

6)   Verwenden Sie nur kaltes Wasser (+4 °C / +30 °C).

7)   Filtern Sie nur kaltes Trinkwasser und keine anderen Flüssigkeiten.

8)   Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, entfernen Sie den FAST DISK™ - Filter einmal pro Woche von der 

Flaschenverschlusskappe und tauchen Sie ihn in einen sauberen Behälter mit kochendem Wasser. Sollte der FAST 

DISK™ - Filter an der Wasseroberfl äche schwimmen, drücken Sie ihn mit einem Löffel zum Boden des Behälters. 

Nach 3 Minuten den FAST DISK™ - Filter aus dem kochenden Wasser nehmen, auf einer sauberen Oberfl äche 

abkühlen lassen und wieder in die Flasche geben. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände während der Wartung des FAST 

DISK™ - Filters sauber sind. 

AUSTAUSCH BESCHÄDIGTER KOMPONENTEN

Bei Bruch, Beschädigung oder Verlust der Verschlusskappe oder des Silikon-Rohres sind die Ersatzteile von autorisierten 

Händlern zu beziehen (siehe Liste aller autorisierten Laica-Händler unter www.laica.com). Entsorgen Sie die 

Verschlusskappe oder das Rohr gemäß den Angaben im Abschnitt "ENTSORGUNG".

FEHLERBEHEBUNG 

Problem

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

Der 

Wasserfl uss 

verlangsamt 

sich bis zum 

Stillstand.

Das Entlüftungsrohr ist 

nicht richtig eingesetzt 

oder verstopft.

1) Gehen Sie wie im Abschnitt "Waschanleitung für die 

Flaschenverschlusskappe" beschrieben vor, um das 

Entlüftungsrohr wieder in das entsprechende Loch einzusetzen.

2) Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände den 

Luftdurchgang durch das Entlüftungsrohr behindern. Sollte 

der Luftdurchgang behindert werden, entfernen Sie das Rohr, 

waschen Sie es ab und setzen Sie es - wie im Abschnitt 

"Waschanleitung für die Flaschenverschlusskappe" beschrieben 

- wieder in das entsprechende Loch ein.

ENTSORGUNG

 

Alle Bestandteile in Übereinstimmung mit der Klasse, der sie entsprechen, entsorgen. Die Flasche besteht aus Glas und ist 

zu

 100 % recycelbar

. Deckel: ABS-Kunststoff. Luftrohr: Silikon. Filter: nicht recycelbarer Trockenabfall.

GARANTIE

Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum, die anhand des Stempels oder der Unterschrift 

des Händlers sowie der Zahlungsbestätigung, die diesem Dokument beizufügen ist, nachgewiesen werden muss. Diese 

Garantiedauer steht im Einklang mit der aktuellen Gesetzgebung ("Konsumentenkodex“ Gesetzliche Verordnung Nr. 206 

vom 06/09/2005) und kommt nur dann zur Anwendung, wenn der Konsument eine Privatperson ist. Die Produkte von 

Laica sind für den Haushaltsgebrauch konzipiert und ihre Verwendung in öffentlichen Einrichtungen (z.B. Gaststätten, 

etc.) ist nicht gestattet. Die Garantie deckt nur Produktionsfehler ab und gilt nicht für Schäden aufgrund unfallbedingter 

Ereignisse, falscher Verwendung, Fahrlässigkeit oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts. Verwenden Sie nur das 

mitgelieferte Zubehör. Die Verwendung von anderem Zubehör macht die Garantie ungültig. Öffnen Sie das Gerät niemals; 

das Öffnen oder die Manipulation des Geräts führt defi nitiv zum Erlöschen der Garantie. Die Garantie gilt nicht für Teile, 

die dem Verschleiß ausgesetzt sind, und für mitgelieferte Batterien. Nach Ablauf von 2 Jahren erlischt die Garantie; in 

diesem Fall sind Kundedienstleistungen kostenpfl ichtig. Informationen zum Kundendienst (im Rahmen der Garantie oder 

kostenpfl ichtig) können schriftlich unter [email protected] angefordert werden. Für Reparaturen und den Austausch von 

Produkten, für die ein Garantieanspruch besteht, fallen keine Gebühren an. Bei Defekten wenden Sie sich an den Händler; 

senden Sie NICHTS direkt an LAICA. 

Keine der Garantieleistungen (einschließlich Produktersatz / Ersatz von Komponenten) führt zu einer Verlängerung der 

ursprünglichen Garantiedauer des ausgetauschten Produkts. Der Hersteller entzieht sich jeglicher Verantwortung für 

Schäden, die direkt oder indirekt von Personen, Sachen und Haustieren durch Nichteinhaltung der im entsprechenden 

Handbuch angegebenen Anweisungen (insbesondere die Hinweise bezüglich Installation, Verwendung und Wartung des 

Geräts) verursacht werden. Es steht dem stets um Qualitätsverbesserung bemühten Unternehmen Laica frei, an seinen 

Produkten ohne Vorankündigung umfassende oder partielle mit den Produktionsanforderungen zusammenhängende 

Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen oder den Händlern dabei jegliche Verantwortung zukommt.

Français

FR

Bouteille fi ltrante en verre GlaSSmart™

COMPOSANTS

A)  Indicateur manuel de durée de vie du fi ltre FAST DISK™

B)  Fermeture de sécurité

C)  Bouchon de la bouteille

D)  Petit tube d’évent

E)  Corps bouteille

F)  Filtre FAST DISK™

Cher client, Laica désire vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de fi abilité et 

de qualité pour vous satisfaire pleinement.

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION

À CONSERVER POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Le mode d'emploi doit être considéré comme faisant partie du produit et conservé pendant tout le cycle de vie de celui-ci. 

En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, lui remettre toute la documentation. Pour une utilisation sûre et 

correcte du produit, l'utilisateur doit lire attentivement les instructions et les avertissements contenus dans le manuel car 

ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité, les instructions pour l'utilisation et l’entretien. En cas 

de perte du mode d'emploi ou pour recevoir plus d'informations ou de clarifi cations, contacter l’entreprise à l'adresse 

ci-dessous : Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Te39 0444 795314 - 

[email protected] - www.laica.com

La bouteille fi ltrante en verre GlaSSmart™ Laica est un système conçu pour le traitement de l'eau potable. 

La bouteille fi ltre l'eau potable du réseau grâce à un fi ltre qui améliore le goût de l'eau en réduisant certaines substances 

indésirables qui peuvent être présentes. Les fi ltres FAST DISK™ Laica sont fabriqués en Italie et sont toujours soumis à 

un processus de stérilisation ; ils sont composés de charbon actif argenté effi cace pour réduire le chlore et ses dérivés. 

ATTENTION

 : le fi ltre FAST DISK™ fi ltre l'eau du réseau qui DOIT DANS TOUS LES CAS ÊTRE POTABLE et sûre du point 

de vue microbiologique (vérifi ez auprès des autorités compétentes de votre région). Pour un usage raisonnable, demander 

plus d'informations à l'opérateur du réseau hydrique ou bien effectuer un test de l'eau du robinet.

CONSIGNES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ

•  Après avoir déballé le produit, contrôler l'éventuelle présence de dommages provoqués par le transport. En cas de 

doute, n'utilisez pas le produit et contactez un revendeur agréé.

•  Suivre les instructions reportées dans le présent manuel. L’usage incorrect peut avoir des effets sur la sécurité du 

produit ou causer des dommages au produit-même.

•  Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.

•  Pour les personnes souffrant de pathologies spécifi ques, d'allergies ou soumises à des régimes alimentaires contrôlés, 

consulter le médecin traitant avant d'utiliser la bouteille fi ltrante.

•  Utiliser le présent produit exclusivement dans le but pour lequel il a été conçu : APPAREIL POUR LE TRAITEMENT DES 

EAUX POTABLES. Toute autre utilisation n'est pas conforme et donc dangereuse.

• 

NE PAS

 utiliser ce produit pour produire de l’eau potable.

•  En cas de signalisation de situations d’urgence de la part des autorités compétentes, arrêter l'utilisation du système de 

fi ltration et s'adresser aux autorités locales du service des eaux pour plus d'informations. Du moment où les autorités 

déclarent que l'eau du robinet est à nouveau potable et sans danger, la bouteille fi ltrante doit être lavée comme indiqué 

au paragraphe "ENTRETIEN ET NETTOYAGE" et le fi ltre FAST DISK™ doit être remplacé en suivant les instructions du 

paragraphe "PRÉPARATION DU FILTRE FAST DISK™".

•  Tenir hors de la portée des enfants.

•  La préparation, le remplacement du fi ltre et l'entretien doivent être effectués exclusivement par des personnes âgées 

d'au moins 12 ans.

•  Ce produit peut être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des 

personnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l'utilisation et informées sur des dangers liés à l'appareil 

lui-même.

•  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, s'adresser au revendeur agréé. Les informations sur les interventions 

d’assistance technique pourront être demandées en contactant [email protected].

•  NE JAMAIS

 fi ltrer de l'eau chaude.

•   Filtrer exclusivement de l’eau froide potable du robinet provenant du réseau d’eau domestique.

•  

NE JAMAIS

 exposer le produit aux agents atmosphériques (pluie, soleil).

•   Garder l'appareil loin des sources de chaleur.

•  

NE PAS

 insérer le bouchon, le fi ltre et le tube d’évent au microondes. 

•  

NE PAS

 utiliser la bouteille avec de l’eau déjà traitée précédemment.

•  

NE PAS

 modifi er ou rompre le fi ltre, pour aucune raison.

•  

NE PAS

 introduire d’objets dans les ouvertures.

•  

NE PAS

 utiliser le produit si le bouchon est endommagé.

•  

NE PAS

 mettre le produit dans un stérilisateur en marche.

•  

NE PAS

 congeler le produit.

•  

NE PAS

 laver le bouchon, le fi ltre et le tube d’évent au lave-vaisselle.

•  

NE PAS

 mettre de glaçons à l’intérieur de la bouteille.

•   La bouteille fi ltrante GlaSSmart™ Laica N'est PAS adaptée à un usage professionnel, mais uniquement 

à un usage domestique.

•   Conserver toujours la bouteille en position verticale.

•   Attention, bouteille en verre ! Manipuler avec précaution, éviter les chocs et les chutes.

NOTES IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT

•   Le fi ltre FAST DISK ™ Laica maintient le pH dans la plage indiquée par la Directive Européenne 98/83/CE, relative à 

la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine. 

•  L'argent est utilisé dans le système de fi ltration FAST DISK™ comme adjuvant de traitement afi n d'obtenir des 

propriétés bactériostatiques à l'intérieur. Toute libération d'ions argent relève des directives de l'Organisation Mondiale 

de la Santé (OMS) et respecte les paramètres de la directive européenne 98/83/CE.

•  Le fi ltre FAST DISK™ fi ltre l'eau du réseau qui DOIT DANS TOUS LES CAS ÊTRE POTABLE et sûre du point de vue 

microbiologique (vérifi ez auprès des autorités compétentes de votre région).

•  Pour un usage raisonnable du système de fi ltration, tester au préalable l'eau de réseau locale.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Les systèmes de fi ltration fabriqués par Laica sont conformes aux prescriptions réglementaires :

-  D.M. n° 174 du 6/04/2004, Règlement sur les matériaux et objets pouvant être utilisés sur les installations fi xes de 

captage, de traitement, d'adduction et de distribution de l'eau destinée à la consommation humaine.

-  Décret législatif n° 31 du 2 février 2001 application de la directive 98/83/CE relative à la qualité des eaux destinées à 

la consommation humaine.

-  Règlement 1935/2004/CE sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires.

-  Règlement (Ue) 10/2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec 

des denrées alimentaires.

-  Arrêté ministériel n° 25 du 7/02/2012 (ITALIE), dispositions techniques concernant les équipements de traitement de 

l’eau destinée à la consommation humaine.

-   Arrêté ministériel du 21 mars 1973 et ses modifi cations ultérieures concernant la discipline hygiénique des 

emballages, récipients et outils destinés à entrer en contact avec des substances alimentaires ou des substances à 

usage personnel.

Attention : cet équipement nécessite un entretien périodique régulier afi n de garantir les exigences de 

potabilité de l'eau potable traitée et le maintien des améliorations déclarées par le fabricant.

PRÉPARATION DE LA BOUTEILLE FILTRANTE EN VERRE GlaSSmart™ 

1)   Lavez-vous soigneusement les mains avant de procéder aux opérations suivantes.

2)   Lavez le bouchon et le corps de la bouteille avec de l'eau potable froide et du détergent pour vaisselle. Assurez-vous 

que tout le détergent a été rincé avant de continuer. Faire très attention au tube d’évent en silicone situé dans la partie 

inférieure du bouchon 

(fi g. D)

. Rincez-le sous l'eau courante pendant 1 minute et séchez-le. Insérez ensuite la partie 

supérieure du tube

 (fi g. 8A)

 dans son logement dans le bouchon en appuyant légèrement

 (fi g. 8B)

PRÉPARATION DU FILTRE FAST DISK™

Retirer le fi ltre du sachet 

(fi g. 1).

1)  Rincer le fi ltre sous de l’eau potable froide du robinet pendant environ 30 secondes.

2)  Insérer le fi ltre dans le logement du bouchon le poussant légèrement et en le tournant vers la droite

 (fi g. 2).

ACTIVATION DE L’INDICATEUR MANUEL DE DURÉE DE VIE DU FILTRE 

1)  Soulever la fermeture de sécurité du bouchon. 

 

Attention ! Saisir le bouchon de la bouteille en positionnant les doigts comme indiqué en 

fi gure 3

.

2)  Tourner l'indicateur de durée de vie du fi ltre situé en haut du bouchon vers la gauche comme illustré en

 Figure 4

 

pour programmer le mois/semaine de début d'utilisation du fi ltre. Le mois de référence doit être aligné avec la ligne 

imprimée sur le bouchon 

(fi g. 5).

SYSTÈME DE FILTRATION INTELLIGENT - APPLICATION GRATUITE LAICA HOME WELLNESS 

UTILISATION

Liste des dispositifs compatibles :

•   iOS :

 iPhone avec système d'exploitation à partir de 10.

•   Pour les dispositifs avec système d'exploitation Android ™ :

 à partir de la version 6.0 (Marshmallow).

En ajoutant le fi ltre FAST DISK™ dans l'application gratuite « Laica Home Wellness », vous pouvez recevoir une notifi cation 

automatique sur votre smartphone lorsque le fi ltre doit être remplacé.

1.  Installez l'application gratuite « LAICA Home Wellness » sur votre smartphone.

2.  Démarrez l'application et entrez dans la section « FILTRATION » depuis l'écran principal.

3.  Ajoutez le fi ltre FAST DISK™ en appuyant sur le bouton « + » dans l'application. On peut ajouter le fi ltre en scannant le 

code QR imprimé sur le sachet du fi ltre ou bien manuellement en appuyant sur le bouton « Sélectionner manuellement ».

4.  L'application insère le fi ltre et propose automatiquement la date de son remplacement. Pour optimiser la durée de vie 

effective du fi ltre, en fonction de l'eau traitée, vous pouvez sélectionner le niveau de chlore présent dans votre eau du 

robinet. 

 

Pour une meilleure utilisation, demandez plus d'informations à votre gestionnaire d’approvisionnement 

en eau ou effectuez une évaluation préventive de l'eau de distribution locale.

5.  Enregistrez les paramètres en appuyant sur la touche  .

6.  Lorsque la date de remplacement du fi ltre est atteinte, une notifi cation apparaît sur votre smartphone pour procéder 

au remplacement du fi ltre. La notifi cation est également envoyée à l’adresse email saisie lors de l'inscription.

•  Pour scanner le code QR imprimé sur le sachet du fi ltre, vous devez autoriser l'application à accéder 

à l’appareil photo de votre smartphone.

•  Pour recevoir des notifi cations de remplacement du fi ltre, vous devez les activer dans les paramètres 

de votre smartphone.

•  Pour remplacer le fi ltre, vous pouvez ajouter un nouveau fi ltre en scannant le code QR imprimé sur son 

sachet, ou bien mettre à jour la date d'expiration en cliquant sur la touche « Filtre épuisé (cliquer pour 

remplacer) ». 

UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION

1.  Dévisser le bouchon de la bouteille et le poser sur une surface propre (ex. une assiette).

2.  Remplir la bouteille avec de l’eau froide jusqu’au niveau désiré

 (fi g. 6).

3.  Refermer la bouteille en vissant le bouchon.

4.  Ouvrir en soulevant la fermeture de sécurité du bouchon. Attention ! Saisir le bouchon de la bouteille en positionnant 

les doigts comme indiqué en

 fi gure 3.

5.  Verser la quantité d’eau désirée : durant cette phase, la fi ltration se fait de façon instantanée.

 

Pour un fonctionnement optimal de la bouteille, il est conseillé de ne pas fi ltrer plus de 4 litres par jour (en prenant soin 

d'attendre quelques minutes entre une fi ltration et l'autre). Remplacer le fi ltre tous les 120 litres / 30 jours de fi ltration 

(le respect de cette exigence garantit une effi cacité et une sécurité maximale du produit).

REMPLACEMENT DU FILTRE FAST DISK™

Pour remplacer le fi ltre, dévisser le bouchon de la bouteille, tourner le fi ltre vers la gauche et le retirer en le tirant vers le 

haut

 (fi g. 7). 

Remplacer le fi ltre par un nouveau fi ltre, en répétant les opérations décrites aux paragraphes "PRÉPARATION 

DU FILTRE DISK™ FILTRE" et "ACTIVATION DE L'INDICATEUR MANUEL DE DURÉE DE VIE DU FILTRE".

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Instructions pour le lavage du bouchon de la bouteille : 

Retirer le bouchon de la bouteille. Retirer le fi ltre FAST DISK™ en prenant soin de le placer sur une surface propre et 

laver le bouchon à la main avec de l'eau tiède et du produit vaisselle. S’assurer d’avoir rincer et enlever tous les résidus 

de produit vaisselle avant de visser le bouchon. Porter une attention particulière au petit tube d’évent en silicone situé sur 

la partie inférieure du bouchon 

(fi g. D).

 Si on l’extrait de son logement, le rincer sous l'eau courante pendant 1 minute 

puis l’essuyer. Insérer la partie supérieure du petit tube

 (fi g. 8A)

 à sa place sur le bouchon en appuyant légèrement 

dessus 

(fi g. 8B).

Instructions pour le lavage des autres composants :

1)   Laver uniquement le corps de la bouteille en verre au lave-vaisselle. Laver tous les autres composants, à 

l'exception du fi ltre, à la main avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle au moins 2-3 fois par semaine. 

Ne pas utiliser d'autres produits chimiques ou abrasifs.

2)  Ne pas laver le fi ltre avec du savon ou des détergents.

3)  Si la bouteille n'est pas utilisée pendant 24 heures, jeter toute l'eau qui reste dans la bouteille. 

4)  Conserver la bouteille fi ltrante au réfrigérateur. Le réfrigérateur doit être conservé dans de bonnes conditions 

d'hygiène.

5)  Conserver le produit à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.

6)  Utiliser uniquement de l'eau froide (+4°C / +30°C).

7)  Ne fi ltrer que l'eau potable froide ; ne fi ltrer aucun autre type de liquide.

8)  Pour assurer une hygiène optimale, retirer le fi ltre FAST DISK™ du bouchon de la bouteille une fois par semaine et 

le mettre dans un récipient propre contenant de l’eau bouillante. Si le fi ltre FAST DISK™ fl otte en surface, le pousser 

avec une cuillère jusqu'au fond du récipient. Passées 3 minutes, retirer le fi ltre FAST DISK™ de l'eau bouillante, le 

faire refroidir sur une surface propre, puis le repositionner sur la bouteille. S’assurer d’avoir les mains propres lors des 

opérations d'entretien du fi ltre FAST DISK™. 

REMPLACEMENT DES ÉVENTUELLES PIÈCES ENDOMMAGÉES

En cas de rupture, d'endommagement ou de perte du bouchon ou du petit tube d'évent en silicone, acheter des pièces de 

rechange auprès de revendeurs agréés (voir la liste de tous les revendeurs agréés Laica sur www.laica.com). Jeter ensuite 

le bouchon ou le petit tube d'évent comme décrit dans la section "PROCÉDURE DE MISE AU REBUT".

PROBLÈMES

 

PROBLÈME CAUSE PROBABLE

SOLUTION

Le fl ux d’eau 

ralentit puis 

s’arrête.

Le petit tube d’évent 

n’est pas correctement 

inséré ou il est bouché.

1)  Suivre la procédure décrite au paragraphe "Instructions pour le 

lavage du bouchon de la bouteille" concernant le repositionnement 

du petit tube d’évent dans son logement.

2)  Vérifi er l’absence d’objets qui puissent empêcher le passage 

de l’air à travers le petit tube d’évent. En cas d'obstruction au 

passage de l'air, enlever le petit tube d’évent, le laver et le remettre 

à sa place en suivant la procédure décrite dans au paragraphe 

"Instructions pour le lavage du bouchon de la bouteille".

PROCÉDURE DE MISE AU REBUT 

Éliminer tous les composants conformément à la classe d'appartenance respective. Corps bouteille, 

100% recyclable

 : 

verre. Bouchon : plastique ABS. Tube d’évent : silicone. Filtre : déchet sec non recyclable.

GARANTIE

Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat qui doit être attestée par le cachet ou la signature du revendeur 

et par le ticket de caisse ci-joint que vous aurez soin de conserver. Cette période est conforme à la législation en vigueur 

(décret-loi "Code de Consommation" n° 206 du 06/09/2005) et ne s'applique que si le consommateur est une entité 

privée. Les produits Laica sont conçus pour un usage domestique et ne sont pas autorisés dans les établissements publics. 

La garantie ne couvre que les défauts de fabrication et n'est pas valable si les dommages sont causés par un événement 

accidentel, une utilisation incorrecte, une négligence ou une mauvaise utilisation du produit. Utiliser exclusivement Les 

accessoires fournis ; l’usage d’accessoires différents peut annuler la garantie. N'ouvrir en aucun cas l'appareil ; en cas 

d'ouverture ou d'altération, la garantie expire défi nitivement. La garantie ne s'applique pas aux pièces sujettes à l'usure et 

aux batteries lorsqu'elles sont fournies. 2 ans après l'achat, la garantie expire ; dans ce cas, les interventions d'assistance 

technique effectuées seront payantes. 

Des informations sur les interventions d'assistance technique, prises en garantie ou payantes, pourront être demandées en 

contactant [email protected]. Les réparations et les remplacements de produits qui entrent dans les termes de la garantie 

sont gratuits. En cas de pannes, s'adresser au revendeur ; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions 

en garantie (y compris le remplacement du produit ou d'une pièce de celui-ci) ne prolongeront pas la période de garantie 

d'origine du produit remplacé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant découler directement 

ou indirectement de personnes, d'objets et d'animaux de compagnie, par le non-respect de toutes les instructions fi gurant 

dans ce mode d'emploi et en ce qui concerne, de manière particulière, les mises en garde sur l'installation, l'utilisation et 

l'entretien du produit. La société Laica a le droit, en étant constamment engagée dans l'amélioration de ses produits, de 

modifi er sans préavis, en tout ou en partie, ses produits en fonction des besoins de production, sans que cela n'implique 

aucune responsabilité de la part de Laica ou de ses revendeurs.

EÏÏËÓÈο

EL

Γυάλινο µπουκάλι µε φίλτρο GlaSSmart

ΜΕΡΗ

A)  Χειροκίνητος δείκτης ζωής του φίλτρου FAST DISK™

B)  Κλείσιμο ασφαλείας

C)  Καπάκι μπουκαλιού

D)  Σωληνάκι εκτόνωσης

E)  Σώμα μπουκαλιού

F)  Φίλτρο FAST DISK™

Αγαπητέ  Πελάτη,  η  Laica  επιθυμεί  να  σας  ευχαριστήσει  για  την  προτίμηση  που  δείξατε  αγοράζοντας  το 

συγκεκριμένο  προϊόν,  το  οποίο  έχει  σχεδιαστεί  λαμβάνοντας  ως  κριτήριο  την  αξιοπιστία  και  την  ποιότητα 

προκειμένου να ανταποκρίνεται πλήρως στις απαιτήσεις σας.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ’ 

όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο, παραδώστε 

και όλα τα συνοδευτικά έγγραφα. Για μια ασφαλή και σωστή χρήση του προϊόντος, ο χρήστης υποχρεούται 

να  διαβάσει  προσεκτικά  τις  οδηγίες  και  προειδοποιήσεις  που  περιέχονται  στο  εγχειρίδιο  καθώς  παρέχουν 

σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, οδηγίες χρήσης και συντήρησης. Σε περίπτωση απώλειας 

του εγχειριδίου οδηγιών ή ανάγκης για περαιτέρω πληροφορίες ή διευκρινίσεις επικοινωνήστε με την εταιρεία 

στην παρακάτω διεύθυνση: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono 

+39 0444 795314 - [email protected] - www.laica.com

Το γυάλινο µπουκάλι µε φίλτρο GlaSSmart

 της Laica είναι µια συσκευή που χρησιµοποιείται για την 

επεξεργασία του πόσιµου νερού.

 Το μπουκάλι φιλτράρει το πόσιμο νερό του δικτύου ύδρευσης χάρη σε ένα 

φίλτρο που βελτιώνει τη γεύση του νερού μειώνοντας ορισμένες ανεπιθύμητες ουσίες που μπορεί να υπάρχουν 

σε αυτό. Τα φίλτρα FAST DISK™ της Laica κατασκευάζονται στην Ιταλία και υποβάλλονται πάντα σε διαδικασία 

αποστείρωσης. Αποτελούνται από ενεργούς άνθρακες με άργυρο, αποτελεσματικοί στη μείωση του χλωρίου 

και των παραγώγων. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

: το φίλτρο FAST DISK™ φιλτράρει το νερό του δικτύου ύδρευσης το οποίο ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ 

ΠΡΕΠΕΙ  ΝΑ  ΕΙΝΑΙ  ΠΟΣΙΜΟ  και  μικροβιολογικώς  ασφαλές  (επιβεβαιώστε  το  μέσω  της  αρμόδιας  αρχής  της 

περιοχής σας).Για καλύτερη χρήση, ζητήστε περισσότερες πληροφορίες από τον πάροχο νερού ή κάντε ένα 

τεστ νερού στο νερό βρύσης.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

•  Αφού αφαιρέσετε το προϊόν από τη συσκευασία του επιβεβαιώστε την ακεραιότητά του και ελέγξτε για 

τυχόν ζημιές που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε 

το προϊόν και απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο πωλητή.

•  Ακολουθήστε  τις  οδηγίες  που  περιέχονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο.  Η  εσφαλμένη  χρήση  μπορεί  να  έχει 

επιπτώσεις στην ασφάλεια του προϊόντος ή να προκαλέσει ζημιά στο ίδιο το προϊόν.

•  Ο  κατασκευαστής  δεν  μπορεί  να  θεωρηθεί  υπεύθυνος  για  τυχόν  βλάβες  που  προκύπτουν  από  την 

ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση.

•  Τα άτομα που πάσχουν από ειδικές ασθένειες, αλλεργίες ή που υποβάλλονται σε ελεγχόμενες δίαιτες, θα 

πρέπει να συμβουλεύονται τον γιατρό τους προτού χρησιμοποιήσουν το μπουκάλι με φίλτρο.

•  Χρησιμοποιήστε  το  παρόν  προϊόν  μόνο  για  τον  σκοπό  για  τον  οποίο  έχει  κατασκευαστεί,  δηλαδή  ως 

ΣΥΣΚΕΥΗ  ΓΙΑ  ΤΗΝ  ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ  ΤΟΥ  ΠΟΣΙΜΟΥ  ΝΕΡΟΥ.  Οποιαδήποτε  άλλη  χρήση  θεωρείται  μη 

κατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη.

•  ΜΗ χρησιμοποιείτε το παρόν προϊόν για την παραγωγή πόσιμου νερού.

•  Σε περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές επισημάνουν κάποια κατάσταση έκτακτης ανάγκης, διακόψτε τη χρήση 

του συστήματος φιλτραρίσματος και απευθυνθείτε στον φορέα του δικτύου ύδρευσης για περισσότερες 

πληροφορίες. Τη στιγμή που οι αρχές δηλώνουν ότι το νερό της βρύσης είναι και πάλι πόσιμο και ασφαλές, 

το μπουκάλι με φίλτρο θα πρέπει να πλένεται σύμφωνα με τις οδηγίες της παραγράφου «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ» και το φίλτρο FAST DISK™ θα πρέπει να αντικαθίσταται σύμφωνα με τις οδηγίες της 

παραγράφου «ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ FAST DISK™».

•  Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά.

•  Η προετοιμασία, η αντικατάσταση του φίλτρου και η συντήρηση θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από 

άτομα ηλικίας 12 ετών και άνω.

•  Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές 

ικανότητες, ή από άπειρα άτομα, μόνο εφόσον προηγουμένως έχουν εκπαιδευθεί ως προς την ασφαλή του 

χρήση και μόνο εφόσον έχουν ενημερωθεί για τους κινδύνους που συνδέονται με το προϊόν.

•  Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο πωλητή. Μπορείτε να 

ζητήσετε πληροφορίες σχετικά με εργασίες τεχνικής υποστήριξης επικοινωνώντας στο customerservice@

laica.com.

• 

ΜΗΝ

 φιλτράρετε ποτέ νερό που είναι ζεστό.

•  Φιλτράρετε μόνο κρύο τρεχούμενο πόσιμο νερό που προέρχεται από το οικιακό δίκτυο ύδρευσης.

•  

ΜΗΝ

 εκθέτετε το προϊόν στα καιρικά φαινόμενα (βροχή, ήλιος).

•   Φυλάξτε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας.

•  

ΜΗΝ

 τοποθετείτε το καπάκι, το φίλτρο και το σωληνάκι εκτόνωσης αέρα σε φούρνο μικροκυμάτων.

•  

ΜΗ

 χρησιμοποιείτε το μπουκάλι με νερό που έχει ήδη υποβληθεί σε επεξεργασία.

•  

ΜΗΝ

 παραποιείτε και μην καταστρέφετε το φίλτρο για κανένα λόγο.

•  

ΜΗΝ

 εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα.

•  

ΜΗ

 χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν το καπάκι έχει υποστεί ζημιά.

•  

ΜΗ

 βάζετε το προϊόν σε αποστειρωτή που βρίσκεται σε λειτουργία.

•  

ΜΗΝ

 καταψύχετε το προϊόν.

•  

ΜΗΝ

 πλένετε το καπάκι, το φίλτρο και το σωληνάκι εκτόνωσης αέρα σε πλυντήριο πιάτων.

•  

ΜΗΝ

 τοποθετείτε πάγο μέσα στο μπουκάλι.

•   Το µπουκάλι µε φίλτρο GlaSSmart

 της Laica ∆ΕΝ ενδείκνυται για επαγγελµατική χρήση, αλλά 

µόνο για οικιακή χρήση.

•   Να αποθηκεύετε το μπουκάλι πάντα σε όρθια θέση.

•   Προσοχή,  το  μπουκάλι  είναι  γυάλινο!  Χειριστείτε  το  με  προσοχή  και  αποφύγετε  τα  χτυπήματα  και  τις 

πτώσεις.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

•   Το φίλτρο FAST DISK™ της Laica διατηρεί το pH εντός των ορίων που υποδεικνύονται από την Ευρωπαϊκή 

Οδηγία 98/83/ΕΚ, σχετικά με την ποιότητα του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση.

•  Ο  άργυρος  χρησιμοποιείται  στην  τοποθέτηση  του  συστήματος  του  φίλτρου  FAST  DISK™  ως  βοηθητικό 

κατασκευαστικό μέσο προκειμένου να διατηρείται η βακτηριοστατικότητα στο εσωτερικό του. Η ενδεχόμενη 

απελευθέρωση  ιόντων  αργύρου  εμπίπτει  στις  οδηγίες  των  κατευθυντήριων  γραμμών  του  Παγκόσμιου 

Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ) και συμμορφώνεται με τις παραμέτρους της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 98/83/ΕΚ.

•  Το φίλτρο FAST DISK™ φιλτράρει νερό δικτύου το οποίο ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΣΙΜΟ 

και μικροβιολογικώς ασφαλές (επιβεβαιώστε το μέσω της αρμόδιας αρχής της περιοχής σας).

•  Για τη σωστή χρήση του συστήματος φιλτραρίσματος, προβείτε σε προληπτική αξιολόγηση του νερού του 

τοπικού δικτύου.

∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Τα  συστήματα  φιλτραρίσματος  που  κατασκευάζονται  από  τη  Laica  συμμορφώνονται  με  τις  ακόλουθες 

κανονιστικές απαιτήσεις:

-  Υ.Δ.  αρ.  174  της  6/04/2004,  κανονισμός  που  αφορά  τα  υλικά  και  τα  αντικείμενα  που  μπορούν  να 

χρησιμοποιηθούν  στις  εγκαταστάσεις  συλλογής,  επεξεργασίας,  μεταφοράς  και  διανομής  του  νερού  που 

προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση.

-  Νομοθετικό Διάταγμα αρ. 31, 2 Φεβρουάριος 2001, εφαρμογή της οδηγίας 98/83/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα 

του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση.

-  Κανονισμός 1935/2004/ΕΚ σχετικά με τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα.

-  Κανονισμός (ΕΕ) 10/2011 αναφορικά με τα υλικά και τα πλαστικά αντικείμενα που προορίζονται για επαφή 

με προϊόντα διατροφής.

-  Υ.Δ. αρ. 25 της 7/02/2012 (ΙΤΑΛΙΑ), τεχνικές διατάξεις που αφορούν συσκευές οι οποίες στοχεύουν στην 

επεξεργασία του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση.

-   Υ.Δ. της 21ης Μαρτίου 1973 και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και προσθήκες σχετικά με τους υγειονομικούς 

κανονισμούς των συσκευασιών, των δοχείων και των εργαλείων που προορίζονται για επαφή με τρόφιμα ή με 

ουσίες προσωπικής χρήσης.

Προσοχή: η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική περιοδική συντήρηση προκειµένου να διασφαλίζονται 

οι προδιαγραφές ποσιµότητας του επεξεργασµένου πόσιµου νερού και η διατήρηση των βελτιώσεων 

όπως δηλώνονται από τον κατασκευαστή.

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΓΥΑΛΙΝΟΥ ΜΠΟΥΚΑΛΙΟΥ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ GlaSSmart

1)   Προτού προχωρήσετε στις παρακάτω ενέργειες πλύνετε καλά τα χέρια σας.

2)   Πλύνετε  με  κρύο  πόσιμο  νερό  και  απορρυπαντικό  πιάτων  το  καπάκι  και  το  σώμα  του  μπουκαλιού. 

Βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί κάθε ίχνος απορρυπαντικού προτού προχωρήσετε.

 

Το σωληνάκι εκτόνωσης αέρα από σιλικόνη που βρίσκεται στο κάτω μέρος του καπακιού 

(εικ. D)

 απαιτεί 

ιδιαίτερη προσοχή. Ξεπλύνετέ το με τρεχούμενο νερό για 1 λεπτό και στεγνώστε το. Στη συνέχεια πάρτε το 

σωληνάκι και εισάγετε το πάνω μέρος του 

(εικ. 8A)

 στην υποδοχή που βρίσκεται στο καπάκι πιέζοντάς το 

ελαφρώς

 (εικ. 8B)

.

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ FAST DISK™

Αφαιρέστε το φίλτρο από το σακουλάκι

 (εικ. 1).

1)  Ξεπλύνετε το φίλτρο με κρύο τρεχούμενο πόσιμο νερό για περίπου 30 δευτερόλεπτα.

2)  Εισάγετε  το  φίλτρο  στην  ειδική  θέση  που  υπάρχει  στο  καπάκι  πιέζοντας  ελαφρώς  και  περιστρέφοντας 

δεξιόστροφα 

(εικ. 2).

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΥ ∆ΕΙΚΤΗ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ 

1)  Σηκώστε το κλείσιμο ασφαλείας του καπακιού. 

 

Προσοχή! Πιάστε το καπάκι του μπουκαλιού τοποθετώντας τα δάχτυλα όπως στην 

εικόνα 3.

2)  Περιστρέψτε αριστερόστροφα τον δείκτη ζωής του φίλτρου που βρίσκεται στο πάνω μέρος του καπακιού 

όπως στην 

εικόνα 4 

για να ρυθμίσετε τον μήνα/εβδομάδα έναρξης χρήσης του φίλτρου. Ο μήνας αναφοράς 

θα πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένος με τη γραμμή που είναι τυπωμένη πάνω στο καπάκι 

(εικ. 5).

ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ SMART – ∆ΩΡΕΑΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ LAICA HOME WELLNESS

ΧΡΗΣΗ

Λίστα συμβατών συσκευών:

• iOS:

 iPhone με λειτουργικό σύστημα έκδοσης 10 και άνω.

• Για συσκευές µε λειτουργικό σύστηµα Android™: 

έκδοση 6.0 (Marshmallow) και άνω.

Εάν προσθέσετε το φίλτρο FAST DISK™ στη δωρεάν εφαρμογή «Laica Home Wellness» μπορείτε να λαμβάνετε 

αυτόματη ειδοποίηση αντικατάστασης του φίλτρου στο smartphone σας.

1.  Εγκαταστήστε στο smartphone σας τη δωρεάν εφαρμογή «LAICA Home Wellness».

2.  Ανοίξτε την εφαρμογή και, από την αρχική οθόνη, μπείτε στην ενότητα «ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ».

3.  Προσθέστε το φίλτρο FAST DISK™ πατώντας στην εφαρμογή το κουμπί «+». Μπορείτε να προσθέσετε το 

φίλτρο σαρώνοντας τον κωδικό QR που είναι τυπωμένος πάνω στη συσκευασία του φίλτρου ή χειροκίνητα 

πατώντας το κουμπί «Χειροκίνητη επιλογή».

4.  Η εφαρμογή εισάγει το φίλτρο και προτείνει αυτόματα την ημερομηνία αντικατάστασής του. Για τη βέλτιστη 

αξιοποίηση της πραγματικής διάρκειας του φίλτρου, με βάση το νερό που υποβάλλεται σε επεξεργασία, 

μπορείτε  να  επιλέξετε  το  επίπεδο  χλωρίου  που  υπάρχει  στο  νερό  του  δικτύου  παροχής.

  Για  την  ορθή 

χρήση ζητήστε περαιτέρω πληροφορίες από τον φορέα του δικτύου ύδρευσης ή πραγµατοποιήστε 

προκαταρκτική αξιολόγηση του νερού του τοπικού δικτύου.

5.  Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις πατώντας το κουμπί  .

6.  Κατά την ημερομηνία αντικατάστασης του φίλτρου, στο smartphone σας θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση που 

σας καλεί να προβείτε σε αντικατάσταση. Η ειδοποίηση αποστέλλεται και στο email που έχετε δηλώσει κατά 

την εγγραφή.

•  Για να σαρώσετε τον κωδικό QR που είναι τυπωμένος στη συσκευασία του φίλτρου θα 

πρέπει να επιτρέψετε την πρόσβαση της εφαρμογής στην κάμερα του smartphone σας.

•  Για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις σχετικά με την αντικατάσταση του φίλτρου, θα πρέπει να 

τις ενεργοποιήσετε μέσα από τις ρυθμίσεις του smartphone σας.

•  Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο, μπορείτε να προσθέσετε ένα νέο φίλτρο σαρώνοντας 

τον κωδικό QR που είναι τυπωμένος στη συσκευασία του ή να ανανεώσετε την ημερομηνία 

λήξης κάνοντας κλικ στο κουμπί «Αναλωμένο φίλτρο (κάντε κλικ για αντικατάσταση)». 

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

1.  Ξεβιδώστε το καπάκι του μπουκαλιού και ακουμπήστε το πάνω σε μια καθαρή επιφάνεια (π.χ. σε ένα πιάτο).

2.  Γεμίστε το μπουκάλι με κρύο νερό βρύσης μέχρι το επιθυμητό επίπεδο

 (εικ. 6)

.

3.  Κλείστε το μπουκάλι βιδώνοντας το καπάκι.

4.  Ανοίξτε  σηκώνοντας  το  κλείσιμο  ασφαλείας  του  καπακιού.  Προσοχή!  Πιάστε  το  καπάκι  του  μπουκαλιού 

τοποθετώντας τα δάχτυλα όπως στην

 εικόνα 3.

5.  Ρίξτε  την  επιθυμητή  ποσότητα  νερού:  σε  αυτό  το  στάδιο  εκτελείται  το  στιγμιαίο  φιλτράρισμα.  Για  τη 

βέλτιστη λειτουργία του μπουκαλιού συνιστάται να μην φιλτράρετε περισσότερα από 4 λίτρα ανά ημέρα 

(φροντίζοντας να περιμένετε μερικά λεπτά μεταξύ του ενός φιλτραρίσματος και του άλλου). Αντικαταστήστε 

το φίλτρο κάθε 120 λίτρα/30 ημέρες φιλτραρίσματος (η τήρηση αυτής της οδηγίας εξασφαλίζει τη μέγιστη 

αποτελεσματικότητα και ασφάλεια του προϊόντος).

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ FAST DISK™

Για  την  αντικατάσταση  του  φίλτρου  ξεβιδώστε  το  καπάκι  από  το  μπουκάλι,  περιστρέψτε  το  φίλτρο 

αριστερόστροφα και αφαιρέστε το τραβώντας το προς τα πάνω 

(εικ. 7). 

Αντικαταστήστε το με ένα καινούριο 

επαναλαμβάνοντας  τις  ενέργειες  που  περιγράφονται  στις  παραγράφους  «ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ  ΤΟΥ  ΦΙΛΤΡΟΥ 

FAST DISK™» και «ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΥ ΔΕΙΚΤΗ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ».

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙ∆Α

Οδηγίες πλυσίµατος του καπακιού του µπουκαλιού: 

Βγάλτε  το  καπάκι  από  το  μπουκάλι.  Αφαιρέστε  το  φίλτρο  FAST  DISK™  φροντίζοντας  να  το  ακουμπήσετε 

πάνω σε μια καθαρή επιφάνεια και πλύνετε το καπάκι στο χέρι με χλιαρό νερό και απορρυπαντικό πιάτων. 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ξεπλύνει και αφαιρέσει όλα τα υπολείμματα σαπουνιού προτού βιδώσετε το καπάκι. Να 

είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με το σωληνάκι εκτόνωσης από σιλικόνη που βρίσκεται στο κάτω μέρος του καπακιού 

(εικ.D).

 Σε περίπτωση που βγαίνει από τη θέση του, ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό για 1 λεπτό και 

στεγνώστε  το.  Εισάγετε  το  σωληνάκι,  και  συγκεκριμένα  το  πάνω  μέρος 

(εικ.  8A), 

στην  ειδική  υποδοχή  που 

βρίσκεται στο καπάκι πιέζοντάς το ελαφρώς 

(εικ.8B).

Οδηγίες πλυσίµατος των άλλων εξαρτηµάτων:

1)   Σε  πλυντήριο  πιάτων  θα  πρέπει  να  πλένεται  µόνο  το  σώµα  του  γυάλινου  µπουκαλιού.  Όλα  τα 

υπόλοιπα εξαρτήµατα, εκτός από το φίλτρο, θα πρέπει να πλένονται στο χέρι µε χλιαρό νερό και 

απορρυπαντικό πιάτων τουλάχιστον 2-3 φορές την εβδοµάδα. Μη χρησιµοποιείτε άλλα χηµικά ή 

λειαντικά προϊόντα.

2)  Μην πλένετε το φίλτρο με σαπούνι ή απορρυπαντικό.

3)  Σε περίπτωση μη χρήσης του μπουκαλιού για 24 ώρες, αδειάστε το νερό που υπάρχει στο εσωτερικό του 

μπουκαλιού. 

4)  Αποθηκεύστε το μπουκάλι με το φίλτρο στο ψυγείο. Το ψυγείο πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση υγιεινής.

5)  Φυλάξτε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας και από το άμεσο ηλιακό φως.

6)  Χρησιμοποιήστε μόνο κρύο νερό (+4°C / +30°C).

7)  Φιλτράρετε μόνο κρύο πόσιμο νερό. Μη φιλτράρετε κανέναν άλλο τύπο υγρού.

8)  Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη υγιεινή, θα πρέπει μια φορά την εβδομάδα να αφαιρείτε το φίλτρο FAST 

DISK™ από το καπάκι του μπουκαλιού και να το βυθίζετε σε ένα καθαρό δοχείο με βραστό νερό. Αν το 

φίλτρο FAST DISK™ επιπλέει, σπρώξτε το με ένα κουτάλι στον πάτο του δοχείου. Ύστερα από 3 λεπτά 

βγάλτε το φίλτρο FAST DISK™ από το βραστό νερό, αφήστε το να κρυώσει πάνω σε μια καθαρή επιφάνεια 

και έπειτα επανατοποθετήστε το στο μπουκάλι. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι καθαρά κατά τη διάρκεια 

των ενεργειών συντήρησης του φίλτρου FAST DISK™. 

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΩΣ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ

Σε περίπτωση που το καπάκι ή το σωληνάκι σιλικόνης σπάσει, καταστραφεί ή χαθεί, αγοράστε τα ανταλλακτικά 

από τα εξουσιοδοτημένα σημεία πώλησης (συμβουλευτείτε στην ιστοσελίδα www.laica.com τη λίστα με όλα τα 

εξουσιοδοτημένα σημεία πώλησης της Laica). Απορρίψτε το καπάκι ή το σωληνάκι σύμφωνα με τις οδηγίες της 

παραγράφου «ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ».

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ 

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ

ΛΥΣΗ

Η ροή του 

νερού 

επιβραδύνει 

και στο τέλος 

σταματά.

Το σωληνάκι 

εκτόνωσης δεν 

έχει τοποθετηθεί 

σωστά ή 

παρεμποδίζεται.

1)  Ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο 

«Οδηγίες πλυσίματος του καπακιού του μπουκαλιού» για 

να επανατοποθετήσετε το σωληνάκι εκτόνωσης στην ειδική 

υποδοχή.

2)  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα που εμποδίζουν 

το πέρασμα του αέρα μέσα από το σωληνάκι εκτόνωσης. Σε 

περίπτωση που υπάρχει κάποιο εμπόδιο στο πέρασμα του αέρα, 

αφαιρέστε το, πλύνετε το σωληνάκι και επανατοποθετήστε 

το στην ειδική υποδοχή ακολουθώντας τη διαδικασία που 

περιγράφεται στην παράγραφο «Οδηγίες πλυσίματος του 

καπακιού του μπουκαλιού».

∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ 

Απορρίψτε όλα τα εξαρτήματα με βάση την κατηγορία στην οποία ανήκουν. Σώμα μπουκαλιού, 

ανακυκλώσιµο 

100%

:  γυαλί.  Καπάκι:  πλαστικό  ABS.  Σωληνάκι  εκτόνωσης  αέρα:  σιλικόνη.  Φίλτρο:  ξηρό,  μη  ανακυκλώσιμο 

απόβλητο.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η παρούσα συσκευή φέρει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς η οποία πρέπει να επιβεβαιώνεται από 

τη σφραγίδα ή την υπογραφή του πωλητή καθώς και από την απόδειξη αγοράς την οποία πρέπει να φυλάσσετε. 

Η εν λόγω χρονική περίοδος συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία («Κώδικας του Καταναλωτή» Ν. Δ. αρ. 

206 της 06/09/2005) και εφαρμόζεται μόνο στην περίπτωση που ο καταναλωτής είναι ιδιώτης. Τα προϊόντα Laica 

έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει 

μόνο τα εργοστασιακά ελαττώματα και δεν ισχύει σε περίπτωση που η ζημιά έχει προκληθεί από τυχαίο συμβάν, 

εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή μη κατάλληλη χρήση του προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που 

παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί να συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε 

τη συσκευή για κανένα λόγο· σε περίπτωση που την ανοίξετε ή την παραποιήσετε, η εγγύηση χάνεται οριστικά. 

Η εγγύηση δεν ισχύει για τα μέρη που υφίστανται φθορά και για τις μπαταρίες όταν παρέχονται μαζί. 

A

B

C

D

F

E

1

2

1

2

OK

8A

8B

7

1

6

2

4

3

NO

OK

5

Month

Mese

1 • • •

2 • • •

3 • • •

4 • • •

5 • • •

6 • • •

7 • • •

8 • • •

9 • • •

10 • • •

11 • • •

12 • • •

Week

Settimana

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

Jan

Apr

Fe

b

May

Jul

Oct

Mar

Jun

Sept

Aug

Nov

Dec

IT

Impostazione del tempo per 

l’indicatore manuale removibile

EN

Time setting range for removable 

manual indicator

ES

Ajustes del tiempo para el indicador 

manual removible

PT

Definição do tempo para o indicador 

manual removível

DE

Zeiteinstellung für die entfernbare 

manuelle Anzeige

FR

Réglage de la durée pour l’indicateur 

manuel amovible

EL

Ρύθµιση του χρόνου για τον 

αποσπώµενο χειροκίνητο δείκτη

RO

Setarea timpului pentru 

indicatorul manual detaşabil

CS

Nastavení času pro odnímatelný 

ruční ukazatel

SK

Nastavenie času na 

odnímateľnom ručnom indikátore

HU

Az idő beállítása a kivehető kézi 

kijelzőhöz

SL

Nastavitev časa za odstranljivi 

ročni indikator

HR

Postavka vremena za uklonjivi 

ručni pokazatelj

FREE APP

Home Wellness

Содержание GlaSSmart B31AA

Страница 1: ...ŠANAS PUDELE Lietošanas instrukcija un garantija SZŰRŐ PALACK ÜVEGBŐL Utasítások és garancia HU SZKLANA BUTELKA FILTRUJĄCA Instrukcja użycia i gwarancja PL FILTARSKA STAKLENA BOCA Upute i jamstvo HR BOUTEILLE FILTRANTE EN VERRE Instructions et garantie FR IM B31AA ISTBT02 Art B31AA SMART FILTRATION SYSTEM FILTRATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG...

Страница 2: ... tiempo para el indicador manual removible PT Definição do tempo para o indicador manual removível DE Zeiteinstellung für die entfernbare manuelle Anzeige FR Réglage de la durée pour l indicateur manuel amovible EL Ρύθµιση του χρόνου για τον αποσπώµενο χειροκίνητο δείκτη RO Setarea timpului pentru indicatorul manual detaşabil CS Nastavení času pro odnímatelný ruční ukazatel SK Nastavenie času na o...

Страница 3: ...AST DISK FILTER Keep the product out of reach of children The filter must be prepared replaced and maintained only by people over the age of 12 Children and individuals with reduced physical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself In the event of failure or ...

Страница 4: ...straw located in the bottom part of the cap fig D If it is extracted from its housing rinse it under running water for 1 minute and dry it Insert the top part of the straw fig 8A in its housing in the cap pressing lightly fig 8B Washing instructions for the other components 1 Only wash the body of the glass bottle in the dishwasher Wash all the other parts except for the filter by hand in warm water w...

Отзывы: