background image

3

ACHTUNG!  Diese  Schutzbrille  garantiert  keinen 
vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der 
Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und Sicherheits

-

hinweise hinsichtlich deren sicheren Nutzung.

Beim  Nichtbeachten  der  nachfolgenden  Warn-  und 
Sicherheitshinweise  kann  es  zu  ernsten  Verletzungen 
kommen.

Bewahren  Sie  alle  Warn-  und  Sicherheitshinweise  für 
zukünftige Verwendung gut auf.

n

 

Anwendung:

Diese Schutzbrille wurde zum Schutz der Augen vor den Partikeln, die 
sich  mit  großen  Geschwindigkeiten  bewegen,  entworfen.  Die 
Schutzbrille  entspricht  den  Anforderungen  der  Verordnung 

2016/425

 

und der Norm Nr. 

EN 166:2001

.

 

Die Internet-Adresse, über die die EU-

Konformitätserklärung zugänglich ist: 

www.lahtipro.pl

Die Schutzbrille ist zum Augenschutz des Benutzers vor mechanischen 
Schlägen durch nachfolgende Elemente bestimmt: Metallspäne, Holz- 
und  Mauersplitter,  unterschiedliche  Flüssigkeiten  usw. Tragen  Sie  die 
Schutzbrille immer bei allen Arbeiten, wo die Gefahr der eventuellen 
Augenverletzung durch die oben genannten Elemente besteht.

Sie darf bei Schweißarbeiten nicht als Augenschutz verwendet 
werden.

Die Schutzbrille hat eine universelle Größe. 

ACHTUNG: 

Sollte  die  Schutzbrille  beschädigt  werden,  unterbrechen  Sie 

sofort die Arbeit und tauschen Sie sie aus.

WARNUNG:  Die  Schutzbrille  mit  gekratzten  oder 
beschädigten  Schutzgläsern  sollte  unverzüglich 
ausgetauscht werden.

n

 

Schutzwirksamkeit:

Die Schutzbrille schützt vor Festkörpersplittern mit kleiner Schlagenergie 
(Schlaggeschwindigkeit bis 45 m/s, das Kugelgewicht 0,86 g) .

WARNUNG:  Die  Augenschutzmittel,  die  vor  dem 
Schlag  der  Körper  mit  großen  Geschwindigkeiten 
schützen  und  zusammen  mit  der  Korrektionsbrille 

getragen  werden,  können  den  Schlag  übertragen  und  damit 
eine Gefahr für den Benutzer darstellen.

ACHTUNG: 

Wenn  ein  Schutz  vor  den  Körpern,  die  sich  mit  großen 

Geschwindigkeiten  bei  Extremtemperaturen  bewegen,  erforderlich  ist, 
sollte  die  Schutzbrille  mit  dem  Symbol  T  angeordnet  direkt  hinter  der 
Buschstabe,  die  das  Schlagsymbol  bezeichnet,  gekennzeichnet  werden, 
d.h.  FT,  BT  oder  AT.  Wenn  die  Buchstabe,  die  das  Schlagsymbol 
kennzeichnet, vor der Buchstabe T nicht direkt steht, darf die Schutzbrille 
nur  zum  Schutz  vor  den  Körpern mit  großen  Geschwindigkeiten  bei  der 
Raumtemperatur

 

verwendet werden.

n

  

Technische Daten

n

 

Reinigung, Pflege, Desinfektion:

Benutzen Sie bei Reinigung der Schutzbrille keine Scheuer-, Kratz oder 
Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife. 
Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem 
Flanell- oder Baumwolltuch aus. Bei der Desinfektion der Teile, die mit 
der Haut des Benutzers in Kontakt kommen, verwenden Sie den Alkohol.

ACHTUNG: 

Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s. 

Tabelle 

«Technische  Daten»

)  führen  zu  keinen  Hautreizungen  und 

allergischen  Reaktionen.  Es  kann  aber  in  einzelnen  Fällen  zu  solchen 
Reaktionen bei Personen kommen, die gegen Kunststoffe allergisch sind. In 
diesem Fall verzichten Sie sofort auf weitere Nutzung der Schutzbrille und 
setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt.

n

 

Lagerung und Transport:

Um  die  Schutzbrille  vor  Schäden  zu  schützen,  sollten  sie  in  einem 
Futteral aufbewahrt werden. Lagern Sie die Schutzbrille an einem Ort, 
wo die Luftfeuchtigkeit max. 90% beträgt und die Raumtemperatur im 
Bereich  zwischen  5  und  40  °C  liegt.  Lagern  Sie  sie  fern  von  allen 
chemischen Substanzen und Schleifmitteln sowie in der Entfernung von 
mind. 2 m von den Heizkörpern.
Die  Schutzbrille  kann  in  der  Originalverpackung  mit  den  beliebigen 
Transportmitteln  in  den  oben  genannten  Bedingungen  transportiert 
werden.  Sie  muss  vor  mechanischen  Schäden  zusätzlich  gesichert 
werden.

n

 

Ersatzteile und Zubehör:

Verwenden Sie beim Austauschen der Brillenteile nur passende Original

-

teile.

n

  Haltbarkeit:

Kontrollieren  Sie  die  Schutzbrille  regelmäßig  auf  Schäden.  Die 
Schutzbrille  darf  bei  Schäden,  Mattierungen,  Verfärbungen, 
Zerkratzungen  und  Rissen  des  Glases  oder  Brillengestells  nicht  mehr 
benutzt  werden.  In  solchen  Fällen  soll  die  Schutzbrille  unverzüglich 
ausgetauscht werden.

n

  Erläuterung der Symbole:

Die Symbole sind auf dem Brillengestell geprägt . 

JG162

 

- Symbol des Herstellers

,

ANSI Z87.1

 

amerikanische Sicherheitsnorm; 

1

 – optische Klasse;

F

 – Schutzsymbol vor den Körper mit großen Geschwindigkeiten bis 45 m/s 

und niedrigen Schlagenergie;

EN 166

 – Nummer der Norm, nach der die Konformität bewertet wurde.

n

  

:

Nostrifizierte Institution

Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm die 
nostrifizierte Einheit Nr. 2797

 

teil.

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 
1066 EP, Amsterdam, Netherlands 

Importeur/Autorisierter Vertreter:

PROFIX GmbH 

Adresse:

 Marywilska Str. 34, 03-228 Warschau, Polen 

GEBRAUCHSANLEITUNG

SCHUTZBRILLE

 L1501300

Übersetzung der Originalanleitung

 

1

Schutzwirksamkeit optische Klasse

Filter

Material

F

Polycarbonat

Kein

Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftli-che Zustimmung 

der Firma PROFIX GmbH  ist verboten.

Содержание L1501300

Страница 1: ...d na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE SCHUTZBRILLE OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTEC IE APSAUGINIAI AKINIAI AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID OCHRANN BR LE OCHRANN OKULIARE V D SZEM V...

Страница 2: ...tureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcausticagents Clean them with warm water and mild soap After cleaning wipe them d...

Страница 3: ...r Kratz oder tzmittel Reinigen die Schutzbrille mitWarmwasser und sanfter Seife Nach der Sp lung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oder Baumwolltuch aus Bei der Desinfektion d...

Страница 4: ...mperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno u ywa do czyszczenia okular w jakichkolwiek rodk w ciernych drapi cych lub r cych Okulary nale y przemywa ciep wod z...

Страница 5: ...lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 90 5 40 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul Marywil...

Страница 6: ...dezinfectare Nu folosi i pentru a cur a ochelarii nicio substan abraziv aspr sau coroziv Ochelarii trebuie sp la i cu ap cald cu pu in s pun delicat Dup cea isp latochelariitrebuies i terge icuop nz...

Страница 7: ...kar tu vandeniu su velnaus muilopriedu Nuvalius b tinanu luostytisausaimink tuflaneliniuarba medvilniniu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojo oda dezinfekavimuib tinanaudotialkohol D MESIO A...

Страница 8: ...www lahtipro pl n 0 86 45 FT BT AT n n n 5 C 40 C 90 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul...

Страница 9: ...milyen s rol anyagot irrit l vagy mar anyagot nem szabad a v d szem veg tiszt t s ra haszn lni A szem veget megmos s ut n puha flanellal vagy pamut t rl kend vel sz razra t r lni A felhaszn l b r vel...

Страница 10: ...kod gus l dzek us Brilles nepiecie ams apmazg t silta den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnasdr nu Elementudezinfekcijai kurikontakt jasarlietot ja...

Страница 11: ...i kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid v i s vitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja rnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme flanell v i puuvi...

Страница 12: ...o pl e n 45 0 86 T FT BT AT T n n n 90 5 40 C 2 n n n JG162 ANSIZ87 1 1 F 45 EN 166 n 2797 BSI Group The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066EP Amsterdam Netherlands PROFIX ul Marywi...

Страница 13: ...kolivabrazivn prost edkynebo raviny Br lejet ebaum vatteplouvodousjemn mm dlem Poumyt je t eba br le dn osu it m kk m flanelov m nebo bavln n m had kem Kdezinfekci sti kter sedot kaj k eu ivatele pou...

Страница 14: ...prostriedky alebo ieraviny Okuliare je treba um va teplou vodou s jemn m mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa dot kaj k...

Страница 15: ...jedkih istilnihsredstev O alaumivajtestoplovodozdodatkomneagresivnega mila Po i enjuzvodoo aladosuhegaobri itezmehkokrpoizflanele ali bomba a Za razku evanje delov ki so v stiku s ko o uporabnika upor...

Страница 16: ...a i enje nao ala Nao ale treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kont...

Страница 17: ...nasredstva a e treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s va o...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...www proline tools pl...

Отзывы: