background image

ist und füllen Sie ihn nicht 
über den Höchstpegel, um zu vermeiden, dass 
kochendes Wasser aus der Tülle spritzt-
(siehe Abb. 2 und 3).

• Dieser Wasserkessel ist ausschliesslich zum Kochen von

Wasser vorgesehen.

• Passen Sie auf den aus der Giesstülle austretenden

Dampf auf, der sehr heiss ist.

• Benutzen Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Basis

für die elektrische Einspeisung und halten Sie sie sauber
und trocken.

• Bevor Sie den Wasserkessel mit Wasser füllen, nehmen

Sie ihn von seinem Sockel ab.

• Überprüfen Sie, dass der Deckel richtig festgeklipst ist,

bevor Sie den Heizvorgang starten.

Nehmen Sie niemals den Deckel ab, während der
Heizvorgang läuft oder solange das Wasser heiss
ist.

• Schliessen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose 10/16 A mit

Erdung an und überprüfen Sie, dass Ihre Anlage mit den
geltenden Normen konform ist und der auf Ihrem
Wasserkessel angegebenen Leistung und Spannung
entspricht.

• Stellen Sie Ihren Wasserkessel oder seinen Sockel nie-

mals auf eine elektrische oder eine Gaskochplatte.

• Tauchen Sie niemals den Wasserkessel, die Basis oder

das Kabel in Wasser.

• Es empfiehlt sich, das Gerät an eine Anlage anzuschlies-

sen, die mit einem Reststrom-Differenzschalter ausgerüs-
tet ist, dessen Auslösungsstromstärke nicht über 30 mA

liegen sollte.

• Bewegen Sie Ihr Gerät nicht von der Stelle, während es

in Betrieb ist.

• Vor jedem Reinigungsvorgang trennen Sie das Gerät

vom Stromnetz und lassen es vollständig abkühlen.

Berühren Sie keine anderen Teile als den seit-
lichen Griff, während das Gerät in Betrieb ist,
denn sie sind sehr heiss (Verbrennungsgefahr).

• Benutzen Sie Gerät nicht ohne Wasser.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich für eine Verwendung im

Haushalt vorgesehen.

Inbetriebnahme und Benutzung

1 Erste Inbetriebnahme

•  Wenn Sie Ihr Gerät auspacken, achten Sie darauf, alle

zum Verkeilen benutzten Elemente zu entfernen.

•  Spülen Sie das Innere Ihres Wasserkessels aus.
• Füllen Sie Ihren Wasserkessel bis zum Höchstfüllstand,

bringen Sie das Wasser zum Kochen und giessen Sie es
dann weg.

• Wiederholen Sie diesen Vorgang zweimal.

2 Inbetriebnahme

•  Nehmen Sie den Deckel ab, füllen Sie den Wasserkessel

mit Wasser bis zu dem gewünschten Füllstand zwi-
schen Min und Max (überprüfen Sie hierzu die
Wasserstandanzeige).

24

Содержание 359901

Страница 1: ...Mode d emploi User Instructions Modo de Empleo Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...CEE 89 336 CEE et 93 68CEE Avant d utiliser l appareil Lire attentivement ce mode d emploi et le conserver afin de pouvoir le consulter ult rieurement S curit Ne laissez jamais votre bouilloire fonct...

Страница 4: ...as 30mA Ne d placez pas votre appareil pendant son fonction nement Avant toute op ration de nettoyage d branchez et laissez refroidir l appareil compl tement Ne touchez pas les parties autres que la p...

Страница 5: ...ouilloi re avec du vinaigre blanc dilu l eau 1 3 2 3 laissez agir pendant 2 heures ou plus froid rincez plusieurs fois l eau du robinet Vous pouvez galement utiliser du d tartrant pour machi ne caf en...

Страница 6: ...le 4 Stainless steel and elastomer handle 9 Removable scaling prevention filter 10 Steam nozzle for automatic switch off 11 Heating base concealed element 5 360 freely rotating base 6 Cord holder 7 Sw...

Страница 7: ...23 EEC 89 336 EEC and 93 68EEC Before using the appliance Carefully read these user instructions and keep them so you can consult them at a later date Safety Never leave your kettle operating unatten...

Страница 8: ...it completely cool down Do not touch the sides other than the handle when the kettle is operating as they are very hot there is a risk of being burnt Never use the kettle without water This appliance...

Страница 9: ...ed for it Cleaning Always unplug your kettle and let it cool down com pletely before cleaning it Never use abrasive sponges solvents scouring or caustic oven powder which could seriously damage your p...

Страница 10: ...on asa 4 Asa de acero inoxidable y elast mero 9 Filtro antical desmontable 10 Tubo vapor para extinci n autom tica 11 Fondo calefactor resistencia oculta 5 Base de 360 con giro completo 6 Recogecables...

Страница 11: ...o Este aparato se ajusta a la Directiva 73 23 CEE 89 336 CEE y 93 68CEE Antes de utilizar el aparato Leer atentamente el modo de utilizaci n y guardarlo para poder consultarlo posteriormente Seguridad...

Страница 12: ...o desplazar el aparato mientras est funcionando Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza desenchufar y dejar que el aparato se enfr e completa mente Durante su funcionamiento no tocar otras p...

Страница 13: ...iluido al agua 1 3 2 3 dejar que act e durante 2 horas o m s en fr o aclarar varias veces con agua del grifo Tambi n se puede utilizar desincrustante para cafeteras siguiendo las instrucciones del fab...

Страница 14: ...at van roestvrij staal en elastomeer 9 Verwijderbare ontkalkingsfilter 10 Stoompijp voor automatische uitschakeling 11 Warm houdende bodem verborgen weerstand 5 Over 360 draaibaar onderstel 6 Bergruim...

Страница 15: ...CEE 89 336 CEE en 93 68CEE Voordat u het apparaat gebruikt Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze om ze later te kunnen raadplegen Veiligheid Laat uw waterketel nooit zonder toezicht wer...

Страница 16: ...het gebruik geen andere delen dan het handvat aan want deze zijn gloeiend heet kans op brandwonden Niet zonder water gebruiken Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Inbedrijfs...

Страница 17: ...eeno plosmiddel voor koffiezetapparaten gebruiken Volg de instructies van de fabrikant op Opgelet laat geen water over de electrische onderde len lopen Dompel uw waterketel het onderstel of het snoer...

Страница 18: ...ed elastomero 9 Filtro amovibile anticalcare 10 Ugello vapore per spegnimento automatico 11 Fondo riscaldante resistenza nascosta 5 Base con possibilit di rotazione a 360 6 Alloggiamento per cordone...

Страница 19: ...o apparecchio conforme alle Direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 93 68CEE Prima d utilizzare l apparecchio Leggere attentamente le presenti istruzioni e conser varle per poterle consultare in seguito Sicu...

Страница 20: ...n corrente d interruzione non superiore a 30mA Non spostare l apparecchio mentre in funzione Prima di qualsiasi operazione di pulitura scollegare e lasciar raffreddare completamente l apparecchio Quan...

Страница 21: ...ianco sciacquarlo e rimontarlo Secondo la regione in cui abitate l acqua pi o meno calcarea L acqua dopo l ebollizione pu essere intorpidi ta e pu lasciare dei depositi calcarei sulle pareti del bol l...

Страница 22: ...Garanzia entro i 30 giorni successivi all acquisto P Po or rt to o Durante il periodo di garanzia saranno a vostro cari co unicamente le spese di spedizione alla fabbrica la ris pedizione avverr a no...

Страница 23: ...4 Griff aus Edelstahl und Elastomer 9 Abnehmbares Kalkschutzfilter 10 Dampfd se zum automatischen Abschalten 11 Beheizter Boden verdeckter Widerstand 5 Um 360 drehbarer Sockel 6 Kabelaufnahme 7 Leuch...

Страница 24: ...eses Ger t ist mit den Direktiven 73 23 EWG 89 336 EWG und 93 68 EWG konform Vor der Benutzung des Ger tes Aufmerksam diese Bedienungsanleitung lesen und sie so aufbewahren dass sie sp ter eingesehen...

Страница 25: ...hen Sie niemals den Wasserkessel die Basis oder das Kabel in Wasser Es empfiehlt sich das Ger t an eine Anlage anzuschlies sen die mit einem Reststrom Differenzschalter ausger s tet ist dessen Ausl su...

Страница 26: ...digen k nnten Aussenk rper Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen und trocken Sie ihn gut ab Basis mit Kabel Reinigen Sie sie mit einem trockenen Lappen Inneres des Wasserkessels Sp len Sie es mi...

Страница 27: ...Ihr Anrecht auf die Garantie zu sichern f llen Sie den Abschnitt 2 des Garantiescheins aus und schicken Sie ihn innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf an unsere Abteilung Garantie Versandkosten W hrend...

Страница 28: ......

Отзывы: