background image

www.ducatillon.com

Chasse

Pêche

Loisir et nature

Jardin

Élevage

8.- Wählen Sie nun die Frittiertemperatur durch Drehen des Wahlschalters im Uhrzeigersinn. 

Die rote Anzeigelampe des Heizkopfs leuchtet auf. Achten Sie darauf, dass der Deckel nicht 
aufgelegt wurde.

9.- Nach einigen Minuten Aufheizzeit erlischt die rote Anzeigelampe, so dass nun der Korb mit 

den zu frittierenden Speisen eingesetzt werden kann. Hier ist äußerste Vorsicht vor 
gefährlichen Ölspritzern geboten. 

10.- HINWEIS:  Wenn Sie zu große Mengen einfüllen, sinkt die Temperatur. Sie müssen also 

etwas länger warten. Tiefkühlkost, vorgebratene Speisen sollten in kleinen Mengen frittiert 
werden.

11.- Stellen Sie den Korb nach dem Frittieren so, dass das überschüssige Öl in den Ölbehälter 

abtropfen kann. 

12.- Der Deckel darf nur zum Bedecken des Ölbehälter verwendet werden, wenn dieser kalt ist 

und das Gerält nicht benutzt wird. Benutzen Sie den Deckel niemals, wenn das Öl heiß ist 
oder aufgeheizt wird. 

13.- Nach dem Gebrauch bringen Sie den Schalter in Stellung OFF; die rote Signallampe 

erlischt. Die grüne Signallampe bleibt dagegen beleuchtet, solange der Netzstecker nicht 
gezogen wird. 

REINIGUNG

1.- Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Gerätestecker 

gezogen ist und das Öl Raumtemperatur erreicht hat.  

2.- Wenn Sie das Gerät verlagern müssen, heben Sie es an den seitlichen Griffen, niemals am 

Frittierkorb oder dem Heizkopf. 

3.- Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Mittel oder Metallschwämme, die die 

Edelstahlflächen beschädigen können. Alle Teile müssen vor dem Wiedereinsetzen sorgfältig
getrocknet werden. 

4.- Nehmen Sie den Frittierkorb zum  Reinigen heraus. Auch der Griff kann zur gründlichen 

Reinigung herausgezogen werden. 

5.- Wenn Sie den Heizkopf herausziehen, denken Sie daran, dass dieser auf keinen Fall in 

Wasser getaucht werden darf. Reinigen Sie ihn nur mit einem feuchten Tuch und trocknen 
Sie ihn sorgfältig ab. 

Achten Sie darauf, dass weder der Heizwiderstand noch der Fühler beschädigt werden. Sie 

können die korrekte Funktion des Geräts beeinträchtigen und sogar Tod durch elektrischen 
Stromschlag verursachen. 

6.- Nehmen Sie den Ölbehälter vorsichtig heraus, beseitigen Sie das Altöl sowie auf dem Boden 

anhaftende Ölreste. Anschließend reinigen Sie den Behälter. 

7.- Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und füllen Sie auf Wunsch sauberes Öl ein. 

8.- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nichjt benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen und 

gut belüfteten Ort ohne Feuchtigkeit auf. 

19

Содержание 69135

Страница 1: ...ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN FREIDORA ELÉCTRICA Friteuse électrique Elektrische Friteuse Electric fryer Friggitrice Elettrica Fritadeira Eléctrica Elektrische Frituurpan ...

Страница 2: ...15 Funktionsweise 16 Reinigung 17 Wartung 17 INDEX Important Safety measures 18 Specification 19 Worthy Information 19 Main function 20 Installation 20 Parts List 20 Operation 21 Cleaning 22 Maintenance 22 INDEX Consignes de Securité Importantes 8 Specifications techniques principales 9 Information Utile 9 Fonction principale 10 Installation 10 Descriptions des parties 10 Fonctionement 11 Nettoyag...

Страница 3: ...es calientes 4 No utilice el electrodoméstico si está dañado 5 Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso 6 Para desconectar el electrodoméstico espere a que se detenga el motor y luego quite el enchufe de la toma eléctrica 7 No lo deje funcionando sin vigilancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes de desmont...

Страница 4: ...tar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad de la freidora eléctrica Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha La freidora eléctrica es un producto basado en una extensa investigació...

Страница 5: ... con aceite en el interior del recipiente 5 La unidad no es impermeable Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC 70ºF y como máximo 29ºC 85ºF 6 No coloque la freidora en un área sin ventilación por la parte delantera de la unidad 7 Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán Tenga cuidado cuando toque...

Страница 6: ...ial la parte frontal zona usuario esta debe ser amplia para evitar riesgos de accidentes y daños a personas 4 Antes de la primera puesta en marcha extraiga el cestillo y la cuba de aceite para su correcta limpieza asegurese de eliminar todos los restos de agua antes de incorporar el aceite Para extraer la cuba de aceite debera extraer el cabezal calefactor 5 Una vez colocado el cabezal calefactor ...

Страница 7: ...FF la luz roja se apagará La luz verde se mantendrá encendida si no desenchufa el aparato LIMPIEZA 1 Antes de proceder a la limpieza asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado y el aceite ha temperatura ambiente 2 Si necesita desplazar el aparato levantelo por las asas laterales nunca por el cestillo o el cabezal calefactor 3 Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas met...

Страница 8: ...e pues de lo contrario las asas pueden deformarse debido al calor d Tan solo emplee cestillos originales forzar la entrada del cestillo en la cuba de aceite puede ser un riesgo a la hora de extraerla tras la cocción e Si no utiliza el aparato en un largo período le recomendamos aplique una fina capa de aceite a todas las superficies incluidas las resistencia y sonda f No empleé margarina mantequil...

Страница 9: ...ent attention pendant le nettoyage 9 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 10 Cet appareil n est pas conçu pour des personnes y compris les enfants sans expérience ni connaissances ou avec un handicap physique sensoriel ou mental sauf s ils l utilisent sous la surveillance d un superviseur responsable de leur sé...

Страница 10: ...ures ou des dommages ne tirez pas l appareil par le câble électrique SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES Information de garantie Ce manuel informe sur l installation la sécurité et les instructions du friteuse électrique Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité l installation et la manipulation avant de vous en servir Le friteuse est un produit dérivant de la...

Страница 11: ... est pas à l épreuve des intempéries Pour votre sécurité et une manipulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 6 Ne placez pas le friteuse dans une zone qui réduirait l entrée d air autour de la partie frontale et arrière de l appareil 7 Quelques surfaces extérieures de l appareil deviendront chaudes Prenez vos précaut...

Страница 12: ...oit être assez large pour éviter des risques d accident et des dommages aux personnes 4 Avant la première mise en marche retirez le panier et la cuve à huile afin de procéder à leur nettoyage assurez vous d avoir éliminé tous les restes d eau avant d incorporer l huile Pour extraire la cuve à huile vous devrez d abord extraire l ensemble chauffant 5 Une fois que vous avez replacé l ensemble chauff...

Страница 13: ... éteindra Le voyant vert restera allumé si vous ne débranchez pas l appareil 13 NETTOYAGE 1 Avant de procéder au nettoyage assurez vous que l appareil se trouve débranché et que l huile est à température ambiante 2 Si vous devez déplacer l appareil levez le par les poignées latérales jamais par le panier ou l ensemble chauffant 3 Pour le nettoyage n employez pas de produits agressifs ou d éponges ...

Страница 14: ...peuvent se déformer dû à la chaleur d N employez que des paniers originaux car si vous forcez l entrée du panier dans la cuve à huile cela peut comporter un risque au moment de la retirer après la cuisson e Si vous n envisagez pas d utiliser l appareil pendant un certain temps nous vous recommandons d appliquer une fine couche d huile sur toutes les surfaces y compris la résistance et la sonde f N...

Страница 15: ... beweglichen Teilen Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig 9 Achten Sie darauf dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird Lassen Sie Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen 10 Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen inklusive Kinder mit verminderten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen ...

Страница 16: ...ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel ACHTUNG WICHGSTE TECHNISCHE DATEN Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektrische Friteuse gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der Elektrische Friteuse ist das Ergebnis von ausfü...

Страница 17: ... muss in Betrieb immer Öl enthalten 5 Das Gerät ist nicht wasserdicht Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 6 Der Elektrische Friteuse sollte so aufgestellt werden dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist 7 Die Außenteile des Gerätes können sich erhit...

Страница 18: ...ser Freiraum muss groß genug sein um Unfälle und Personenschäden zu vemeiden 4 Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen nehmen Sie den Frittierkorb und den Ölbehälter heraus und reinigen Sie sie Achten Sie darauf dass vor dem Einfüllen von Öl alle Wasserreste entfernt worden sind Bevor Sie den Ölbehälter herausnehmen muss zunächst der Heizkopf entnommen werden 5 Nachdem Sie den Heizkop...

Страница 19: ...wird REINIGUNG 1 Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen vergewissern Sie sich dass der Gerätestecker gezogen ist und das Öl Raumtemperatur erreicht hat 2 Wenn Sie das Gerät verlagern müssen heben Sie es an den seitlichen Griffen niemals am Frittierkorb oder dem Heizkopf 3 Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Mittel oder Metallschwämme die die Edelstahlflächen beschädigen können Alle Teile müssen...

Страница 20: ...da sonst die Griffe durch die Hitzeeinwirkung verformt werden können d Verwenden Sie ausschließlich Originalfrittierkörbe Das gewaltsame Einsetzen von Körben in den Behälter kann beim Herausnehmen nach dem Frittieren zum Risiko werden e Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen empfiehlt sich eine dünne Ölschicht auf alle Flächen einschließlich Widerstand und Fühler aufzubringen f Verwenden S...

Страница 21: ... damaged 5 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 6 To disconnect electrical appliances wait until the engine stops and then unplug the cable from the electric socket 7 Do not leave appliances working unattended Ensure that the engine has come to a complete stop before dismantling appliances Unplug appliances after each use 8 Avoid...

Страница 22: ...ARNING 1 Plug Electric fryer into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing a...

Страница 23: ...never use the fryer without oil in the recipient 5 Unit is not weatherproof For safe and proper operation locate the unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 6 Do not place Electric fryer in an area that restrict air flow around the front or rear of the unit 7 Some exterior surfaces on the unit will get hot Use caution when touching these ...

Страница 24: ...t and oil container to cleaning making sure to remove any water remaining before adding the oil To take out the oil container you must remove the heating unit 5 Once having properly inserted the heating unit and oil container fill it with oil up to mid range between the MIN and MAX levels approx 3 5 L Do not surpass the MAX level doing so may provoke serious burns when the oil boils 6 If the heati...

Страница 25: ...n turning the red light off The green light will remain lit if the appliance is not unplugged 25 CLEANING 1 Before cleaning make sure that the fryer is unplugged and the oil is at room temperature 2 If you must move the fryer lift it from its sides never by the basket or heating unit 3 Do not use aggressive cleaning products or metallic sponges that may scratch the stainless steel surfaces when cl...

Страница 26: ...ce between them to circulate hot air since they may deform due to the heat d Only use the original baskets forcing the basket into the oil container may create a risk upon removing it when finished e If you do not use the fryer for long periods of time we recommend applying a thin layer of oil over the complete surface even on the resistor and sensor f Do not use margarine butter or lard They are ...

Страница 27: ...to 5 Spegnere l elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante l uso 6 Per spegnere l elettrodomestico attendere l arresto del motore e successivamente rimuovere la spina dalla presa elettrica 7 Non lasciarlo in funzione senza vigilanza Assicurarsi che il motore si arresti completamente prima di smontarlo Scollegare la spina dopo ogni utilizzo 8 Evitare il conta...

Страница 28: ...ollegare il friggitrice Elettrica a una presa di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore ...

Страница 29: ...on carne all interno 5 L unità non è impermeabile Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 6 Non collocare il friggitrice Elettrica in un area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell unità 7 Alcune superfici esterne dell unità saranno riscaldate Prestare attenzione nel toccar...

Страница 30: ...ti i resti di acqua prima di introdurre l olio Per estrarre la vaschetta dell olio è necessario estrarre la testina di riscaldamento 5 Una volta posizionata la testina di riscaldamento e la vaschetta di olio nella relativa ubicazione introdurre olio fino a un punto intermedio tra i livelli MIN e MAX circa 3 5 l Non superare il livello MAX ciò può provocare gravi bruciature quando l olio bolle 6 Se...

Страница 31: ...a si spegnerà La luce verde rimarrà accesa se non si spegne l apparecchiatura PULIZIA 1 Prima di procedere alla pulizia assicurarsi che l apparecchiatura sia scollegata e l olio si trovi a temperatura ambiente 2 Se è necessario spostare l apparecchiatura sollevarla mediante i manici laterali mai mediante il cestello o la testina di riscaldamento 3 Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi ...

Страница 32: ...rario i manici possono deformarsi a causa del calore d Utilizzare solo cestelli originali forzare l entrata del cestello nella vaschetta dell olio può essere un rischio nel momento dell estrazione dopo la cottura e Se non si utilizza l apparecchiatura per un lungo periodo raccomandiamo di applicare un sottile strato di olio su tutte le superfici comprese la resistenza e la sonda f Non utilizzare m...

Страница 33: ...to do aparelho Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho 9 Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico Não perca de vista nenhum electrodoméstico se o mesmo for utilizado na proximidade de crianças 10 Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos salvo nos c...

Страница 34: ...éctrica a uma tomada de corrente eléctrica com a voltagem dimensões e configuração de ligação adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de corrente eléctrica correcta 2 Para evitar lesões apague o interruptor eléctrico desconecte a unidade da rede de...

Страница 35: ...rne no seu interior 5 A unidade não é impermeável Para um funcionamento seguro e adequado coloque a unidade num espaço interior onde a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 6 Não coloque a fritadeira Eléctrica numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade 7 Algumas superfícies exteriores da unidade podem alcançar temperaturas elevadas Tenha cuidado ao tocar est...

Страница 36: ... zona de utilização A área disponível deverá ser suficientemente ampla para evitar o risco de acidentes e danos pessoais 4 Antes da primeira posta em marcha retire o cesto e o recipiente do óleo e limpe os bem eliminando todos os restos de água antes de verter o óleo no recipiente Para retirar o recipiente do óleo é necessário retirar previamente o conjunto da resistência de aquecimento 5 Uma vez ...

Страница 37: ...cador luminoso verde permanecerá aceso até desconectar a fritadeira da alimentação de corrente LIMPEZA 1 Antes de proceder à limpeza da fritadeira verifique que a mesma se encontra desconectada da alimentação de corrente e que o óleo se encontra à temperatura ambiente 2 Se necessitar de deslocar a fritadeira faça o sujeitando a fritadeira pelas asas laterais e nunca pelo cesto ou pelo conjunto da ...

Страница 38: ... calor d Utilize apenas cestos originais Forçar a introdução do cesto no recipiente do óleo pode representar um risco ao retirá lo depois de fritar e Se não utilizar a fritadeira durante um período de tempo prolongado recomendamos aplicar uma fina camada de óleo em todas as superfícies da fritadeira incluindo a resistência e a sonda f Não utilize margarina manteiga ou unto para fritar pois estes p...

Страница 39: ... zeer aandachtig tijdens de reiniging 9 Vermijd het gebruik van het toestel door kinderen Houd steeds toezicht op het huishoudelijke toestel wanneer het wordt gebruikt in de buurt van kinderen 10 Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale capaciteiten die een gebrek aan ervaring en kennis hebben behalve indien ...

Страница 40: ...IE WAARSCHUWING 1 Sluit de Elektrische Frituurpan aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektrische aansluiting te installeren 2 Om verwondingen te v...

Страница 41: ...n te vermijden moet men de Elektrische Frituurpan steeds gevuld met vlees laten werken 5 De eenheid is niet waterdicht Voor een veilige en aangepaste werking moet men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 6 Plaats de Elektrische Frituurpan aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone 7 Sommige uitwendige oppervlakke...

Страница 42: ...cm rond het apparaat om een juiste en veilige werking te bevorderen Aan de voorzijde van het toestel gebruikerszone moet men een grotere ruimte laten om het risico op ongevallen en letsels aan personen te vermijden 4 Alvorens het apparaat voor de eerste maal te gebruiken moet men de bakkorf en de oliebak verwijderen en grondig reinigen Men moet alle waterresten opdrogen alvorens de olie in de bak ...

Страница 43: ... het apparaat gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken dan moet men het op een droge goed geventileerde en vochtvrije plaats bewaren 7 Sluit de stekker aan op een geschikte contactdoos Het groene indicatielampje van de verwarmingskop zal oplichten Dit lampje zal blijven branden terwijl er spanning over het toestel staat 8 Kies de baktemperatuur door de bedieningsknop in wijzerszin te draaien H...

Страница 44: ... de warmte worden aangetast en smelten d Gebruik enkel originele bakkorven Het forceren van de bakkorf in de oliebak kan leiden tot risico s wanneer men het baksel gaat eruit halen e Wanneer men het apparaat gedurende een lange periode niet gaat gebruiken dan wordt aangeraden om op alle oppervlakken met inbegrip van de weerdstand en de sonde een fijne oliefilm aan te brengen f Gebruik nooit margar...

Страница 45: ...www ducatillon com Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage ...

Страница 46: ...COR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel für die Dauer von 24 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzuweisen ist Für den sachgemäBen Anschluss von Elektrogeräten sind fo...

Страница 47: ...ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade RISCO DE CURTO CIRCUITO E DE ELECTROCUSSÃO c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o aparelho Antes da instalação do aparelho eléctrico leia atentamente as instruções do manual Em caso de qualquer incidente ou de um funcionamento defeituoso NÃO TENTE DESMONTAR O APARELHO c...

Страница 48: ...ature Jardin Élevage LACOR MENAJE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Отзывы: