background image

2

ÍNDICE 

 

  PÁG

Importantes Medidas de Seguridad 

     3

Principales Especificaciones Técnicas 

     4 

Información Relevante  

 

     4

Instalación    

 

                      5

Aviso 

 

 

                      5

Descripción de las partes 

 

     6

Funcionamiento  

 

 

     6

Mantenimiento y Limpieza  

 

     7

INDEX

Consignes de Securité Importantes 

     8

Specifications Techniques principales 

     9

Information Utile 

 

 

     9

Installation   

 

                    10

Avertissement 

 

                    10

Description des parties 

 

   11

Operation   

 

 

   11 

Maintenance et Nettoyage  

 

   12

INDEX

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 

   13

Wichgste Technische daten 

 

   14

Wichtige Information  

 

   14

Aufbau 

 

 

 

   15

Hinweis 

 

 

 

   15

Beschreibung der maschinenteile 

   16

Betrieb 

 

 

 

   16

Wartung und Reinigung 

 

   17

INDEX
Important Safety measures 

 

   18

Specification 

 

 

   19

Worthy Information   

 

   19

Installation   

 

                    20

Notice 

 

 

                    20

Parts list 

 

 

 

   21 

Operation    

 

 

   21

Maintenance and Cleaning  

 

   22

INDICE 

 

 

                  PÁG

Importanti misure di sicurezza   

   23

Principali Especificazioni Tecniche 

   24

Informazioni Rilevanti  

 

   24

Instalalazione  

 

 

   25

Avviso 

 

 

 

   25

Descrizione delle parti 

 

   26

Funzionamento  

 

 

   26

Mantutenzione y Pulizia 

 

   27

ÍNDICE

Importantes medidas de segurança 

   28

Pincipais caracteristicas tecnicas 

   29 

Informaçao relevante  

 

   29

Instalaçao e desembalangem   

   30

Advertència  

    

 

   30

Descriçao dos componentes 

 

   31

Funcionamento 

 

 

   31

Mantutençao & Limpeza 

 

   32

INHOUDSOPGAVE 

Belangrijke veitigheidsvoorschriften 

   33

Voornaamsten techische gegevens 

   34 

Belangrijke informatie 

 

   34

Installatie uitpakken   

 

   35

Waarschuwing 

 

 

   35

Beschrijuing van de onder delent 

   36

Werking 

 

 

 

   36 

Orderhoud & Reiniging 

 

   37

Содержание 69133

Страница 1: ...ALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Placa grill eléctrica TEPPANYAKI Grill electrique Elektro grill Electric grill Piastra grill elettrica Grehar eléctrico Elektrische grillplaat ...

Страница 2: ... Important Safety measures 18 Specification 19 Worthy Information 19 Installation 20 Notice 20 Parts list 21 Operation 21 Maintenance and Cleaning 22 INDICE PÁG Importanti misure di sicurezza 23 Principali Especificazioni Tecniche 24 Informazioni Rilevanti 24 Instalalazione 25 Avviso 25 Descrizione delle parti 26 Funzionamento 26 Mantutenzione y Pulizia 27 ÍNDICE Importantes medidas de segurança 2...

Страница 3: ...cimera ni que entre en contacto con superficies calientes 5 No utilice el electrodoméstico si está dañado 6 Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso 7 Para desconectar el electrodoméstico espere a que se detenga el motor y luego quite el enchufe de la toma eléctrica 8 No lo deje funcionando sin vigilancia Asegúrese de que el mo...

Страница 4: ...configuración de conexión adecuados Si no encajan el enchufe y el receptáculo póngase en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada 2 Para evitar cualquier lesión apague el interruptor eléctrico desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier...

Страница 5: ...a caja grande Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto 1 La potencia suministrada ha este elemento debera cumplir los requerimientos mostrados en su etiqueta Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto 2 Apage todos los interruptores y descone...

Страница 6: ...de seguridad no permitira el funcionamiento de esta 6 Sitúe el fondo protector 7 Pulse el interruptor de encendido situado en la parte posterior del grill 8 Puede elegir usar la zona de cocción I la II o ambas simultáneamente para ello pulse el botón ON OFF una luz verde le indicará que esta contectada Pulse los botones Increase o Decrease para subir o bajar la temperatura del grill 9 Por motivos ...

Страница 7: ...ectamente en un contenedor con agua La máquina no es sumergible 8 En caso de rotura del cristal de la placa grill superior apage la placa empleando el interruptor que se encuentra en la parte posterior pongase en contacto con nuestro servicio técnico para solicitar un nuevo repuesto Emplee tan solo repuestos originales LIMPIEZA MANTENIMIENTO 11 Esta placa ha sido diseñada para poder emplear cuchil...

Страница 8: ...ébranchez le avant toute utilisation 9 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 10 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 11 Cet appareil n est pas conçu pour des personnes y compris les enfants sans expérience ni connaissances ou avec un handicap physiqu...

Страница 9: ... voltage et la taille adéquats et installer la prise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien 3 Pour votre sécurité et une correcte manipulation l appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles 4 Laissez un minimum de...

Страница 10: ... pièce de rechange 7 Prenez contact avec le point de vente en cas de problèmes non indiqués dans ce manuel PRÉCAUTIONS D EMPLOI 1 Situez l appareil à la hauteur du plan de travail dans une zone qui convient à cet effet L emplacement devrait être plat pour éviter que l appareil ou son contenu ne tombent accidentellement et assez fort pour supporter le poids de l appareil 2 Ne posez rien sur le gril...

Страница 11: ...le micro de sécurité ne permettrait pas son fonctionnement 6 Placez le fond protecteur 7 Appuyez sur l interrupteur de mise en marche situé sur la partie postérieure du grill 8 Vous pouvez choisir d utiliser la zone de cuisson I la zone II ou les deux simultanément Pour cela appuyez sur le bouton ON OFF Un témoin vert indiquera qu elle est connectée Appuyez sur les boutons Increase ou Decrease pou...

Страница 12: ...e l eau La machine ne peut pas être plongée dans l eau 8 En cas de cassure du verre de la plaque grill supérieure éteignez la plaque avec l interrupteur postérieur et contactez notre service technique pour solliciter un nouveau rechange N utilisez que nos rechanges originaux NETTOYAGE MAINTENANCE 10 Lorsque la plaque est chaude vous pouvez placer les aliments pour leur cuisson 11 Cette plaque a ét...

Страница 13: ...r nehmen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker 9 Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig 10 Achten Sie darauf dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird Lassen Sie Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen 11 Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen inklusive Kinder mit verminderten ph...

Страница 14: ...tzkabel Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektrischen Grill gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der Elektrischen Grill ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung Die verwendeten Materialien w...

Страница 15: ...n Ersatzteil benötigen 8 Bei Störungen die nicht in dieser Anleitung erwähnt werden wenden Sie sich an Ihren Händler 1 Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf Der Platz an dem das Gerät aufgestellt wird sollte eben sein so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann und stark genug um das Gewicht des Gerätes zu tragen 2 Legen Sie nichts auf den Elekt...

Страница 16: ...sschalter den Betrieb der Grillplatte nicht zulässt 6 Hintere Schutzfläche anbringen 7 Zum Einschalten Schalter hinten am Grill betätigen 8 Es lassen sich Garbereich I Garbereich II oder beide gleichzeitig einstellen Dazu den ON OFF Taster drücken worauf ein grünes Licht den eingeschalteten Zustand anzeigt Um die Grilltemperatur stärker oder schwächer zu stellen die Taster Increase bzw Decrease dr...

Страница 17: ...einesfalls direkt in einen Behälter mit Wasser getaucht werden Dafür ist die Maschine nicht geeignet 8 Sollte die die Glasscheibe der Oberplatte zerbrechen Platte mithilfe des Schalters hinten am Gerät abschalten Setzen Sie sich zwecks Ersatzteilbestellung mit unserem Kundendienst in Verbindung Nur Originalersatzteile verwenden REINIGUNG WARTUNG 10 Sobald die Platte heiß ist können die zu garenden...

Страница 18: ... use 9 Avoid contact with moving parts Take special care when cleaning appliances 10 Do not allow children to use electrical appliances Do not leave appliances unattended when in use close to children 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervisio...

Страница 19: ...unded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing any maintenance 3 For safe and proper operation t...

Страница 20: ...6 Turn the machine off if it appears to be operating in an unusual manner 7 Please contact the seller if you lose the operations manual for a replacement 8 Please contact the seller if you find other problems not covered in the operation manual 1 Locate the unit at the proper counter height in an area that is convenient for use The location should be level to prevent the unit or its contents from ...

Страница 21: ...sition the protective base 7 Flick the power switch located at the back of the grill 8 You can choose whether to use cooking area I or II or to use both of them at the same time To do this press the ON OFF button and a green light will show the grill is working Press the Increase or Decrease button to raise or lower the grill temperature 9 For safety reasons if you remove the upper grill plate the...

Страница 22: ...ly every day 7 ATTENTION Do not put the machine directly into any container with water in it This machine is not waterproof 8 If the glass on the upper grill plate breaks turn the grill off using the switch on the back Contact our technical support service to request a replacement Only use original parts CLEANING MAINTENANCE 11 This grill plate is designed to allow the use of metal knives and fork...

Страница 23: ...con le parti in movimento Prestare estrema attenzione durante la pulizia 10 Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico Non perdere di vista alcun elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro 11 Questo apparecchio non è adatto all utilizzo da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con insufficiente esperienza e competenza se n...

Страница 24: ...sioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore elettrico scollegare l unità dalla fonte di alimentazione elettrica e lasciare che si raf...

Страница 25: ...a corrente 6 Spegnere la macchina se sembra funzionare in modo inusuale 7 Contattare il punto vendita in caso di smarrimento del libretto delle istruzioni o in caso di necessità di ricambi 8 Contattare il punto vendita in caso di problemi non indicati nel presente manuale 1 Collocare l unità in una base all altezza adeguata in una zona adatta per il relativo uso E necessario valutare nell ubicazio...

Страница 26: ...osì non fosse un micro interruttore non ne permetterà il funzionamento 6 Posizionare il fondo di protezione 7 Premere il pulsante di accensione situato nella parte posteriore del grill 8 E possibile scegliere la zona di cottura I o II o entrambe simultaneamente per tale scelta premere il pulsante ON OFF una luce verde vi indicherà il loro funzionamento Premere i pulsanti di Aumento o Diminuzione p...

Страница 27: ...cqua 8 In caso di rottura del cristallo della piastra superiore spegnere la piastra utilizzando l interruttore che si trova nella parte posteriore e mettersi in contatto con il nostro servizio tecnico di assistenza per chiederne la sostituzione Utilizzare solo pezzi di ricambio originali PULIZIA MANUTENZIONE 10 Una volta che la piastra è calda si possono collocare sopra di essa gli alimenti per la...

Страница 28: ...trica depois de cada utilização 9 Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho 10 Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico Não perca de vista nenhum electrodoméstico se o mesmo for utilizado na proximidade de crianças 11 Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades senso...

Страница 29: ...iguração de conexão adequados Se a ficha do cabo de alimentação do aparelho não encaixa na tomada de alimentação contacte um electricista para determinar a voltagem e o tamanho adequados para instalar a tomada de corrente apropriada 2 Para evitar eventuais lesões pessoais desligue o interruptor eléctrico desconecte a unidade da alimentação de corrente eléctrica e deixe a arrefecer completamente an...

Страница 30: ...te a máquina se notar que esta funciona de maneira inusual ou incorrecta 7 Em caso de extravio do livro de instruções ou se necessitar de qualquer peça de reposição contacte o seu revendedor autorizado 8 Contacte o seu revendedor autorizado no caso de detectar qualquer problema não mencionado neste manual 1 Coloque a grill numa base com a altura adequada numa zona conveniente para a sua utilização...

Страница 31: ...RE ESTA SUPERFÍCIE 5 Situe a placa grill superior na sua posição assegurando se de que se encontra bem colocada caso contrário o microinterruptor de segurança não permitirá o seu funcionamento 6 Situe o fundo protetor 7 Prima o interruptor de ligar desligar situado na parte posterior do grill 8 Pode escolher entre utilizar a zona de cocção I a zona de cocção II ou ambas as zonas em simultâneo Para...

Страница 32: ...a grill superior apague a placa com o interruptor situado na parte posterior e contacte o nosso serviço técnico para solicitar um vidro de reposição Utilize apenas peças de reposição originais LIMPIEZA MANUTENÇAO 9 Por motivos de segurança ao retirar a placa grill superior o aquecimento interromper se á Depois de colocar a placa na sua posição prima novamente o botão ON OFF para a sua posta em fun...

Страница 33: ... oppervlakken 5 Gebruik het huishoudelijk toestel nooit wanneer het is beschadigd 6 Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen 7 Om het huishoudelijk toestel los te koppelen moet men wachten totdat de motor is gestopt en daarna de stekker uit het stopcontact halen 8 Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Wees ...

Страница 34: ...e is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektrische aansluiting te installeren 2 Om verwondingen te vermijden moet men de elektrische schakelaar uitzetten de eenheid van de ele...

Страница 35: ...t wanneer men de gebruiksaanwijzing heeft verloren of een reserveonderdeel nodig heeft 8 Contacteer het verkooppunt wanneer er zich problemen voordoen die niet in deze gebruiksaanwijzing staan beschreven 1 Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen va...

Страница 36: ... dat die juist staat geplaatst want anders zal de mircroswitch niet toelaten om met het toestel te werken 6 Plaats de onderste afscherming 7 Druk op de aan uit schakelaar op de achterzijde van de grill 8 Men kan kiezen tussen bakzone I bakzone II of beide en hiervoor moet men op de respectievelijke ON OFF toets drukken Een groen lampje geeft aan dat de aansluiting is uitgevoerd Druk op de toets Ve...

Страница 37: ...aats de machine nooit rechtstreeks in een waterbak De machine kan niet worden ondergedompeld 8 Indien het glas van de bovenste grillplaat breekt dan moet men de plaat uitzetten met behulp van de schakelaar aan de achterzijde Neem contact op met onze technische dienst om een nieuw wisselstuk te bestellen Gebruik enkel originele wisselstukken REINIGING ONDERHOUD 10 Als de plaat warm is kan men er de...

Страница 38: ...ou de mal fonction nement ne démontez rien consultez votre vendeur L intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel ...

Страница 39: ...ue que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparelho e que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade Risco de curto circuito e de electrocussão c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o apar...

Страница 40: ...JE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Отзывы: