laScala S.r.l. BUTTERFLY MOD. L/1 – S/1 – A/1 - Plumb-in version
Ver. RC 0108
Pagina 12 / 23
Messa in funzione – Mod. L/1 – S/1
Start-up – Mod. L/1 – S/1
Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in
funzione (fare riferimento alle fig. 1-2):
1.
Azionare l’interruttore d’accensione generale (14)
e verificare che la relativa spia di rete integrata
s’illumini, indicando così presenza di tensione.
Questa azione attiva le fasi seguenti:
A.
Si dovrà constatare l’avvio del sistema
automatico
di
riempimento
iniziale
/
rifornimento caldaia, indicato dall’accensione
temporanea della relativa spia rossa (13).
B.
Al
raggiungimento
del
livello
caldaia
prestabilito si dovrà riscontrare l’arresto del
sistema automatico di riempimento iniziale /
rifornimento
caldaia,
indicato
dallo
spegnimento della relativa spia rossa (13).
C.
L’elemento riscaldante è in funzione.
2.
Attendere che il manometro caldaia (15) indichi
circa 1,2 bar (dopo circa 15 minuti). Raggiunta
tale pressione di esercizio, la macchina è pronta
per l’uso.
A correct start-up procedure can be performed by
following the steps listed here below (see fig. 1-2):
1.
Put main switch (14) in ON position and verify the
built-in pilot light to be lit, thus indicating
machine electrical circuits powered. This action
accomplishes the following phases:
A.
Boiler will be automatically filled-up by a
built-in electronic device, which should be
confirmed by the switching-ON of the related
red light (13). In this phase the built-in water
pump is working.
B.
Once the boiler water has reached the
appropriate level, the automatic water loading
/ refill system and relevant red light (13)are
switched OFF. Built-in pump will stop.
C.
Heating element is ON.
2.
Wait until the boiler manometer (15) indicates 1.2
bar (approx. After 15 min.). When above pressure
is reached, the machine is ready for use.
Messa in funzione – Mod. A/1
Start-up – Mod. A/1
Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in
funzione (fare riferimento alla fig. 3):
1.
Azionare l’interruttore d’accensione generale
(15A) e verificare che la relativa spia di rete
integrata s’illumini, indicando così presenza di
tensione.
2.
Azionare il commutatore (15B) spostandolo
da posizione 0 a posizione I. Questa azione
attiva le fasi seguenti:
A.
Si dovrà constatare l’attivazione del sistema
automatico
di
riempimento
iniziale
/
rifornimento caldaia, indicato dall’accensione
temporanea della relativa spia rossa (14). In
questa fase la pompa interna è in funzione.
B.
Al
raggiungimento
del
livello
caldaia
prestabilito
si
dovrà
riscontrare
la
disattivazione del sistema automatico di
riempimento iniziale / rifornimento caldaia,
indicato dallo spegnimento della relativa spia
rossa (14).
C.
L’elemento riscaldante è disattivato.
3.
Attendere che il manometro caldaia (16) indichi
circa 1,2 bar (dopo circa 15 minuti). Raggiunta
tale pressione di esercizio, la macchina è pronta
per l’uso.
A correct start-up procedure can be performed by
following the steps listed here below (see fig. 1):
2.
Put main switch (15A) in ON position and verify
the built-in pilot light to be lit, thus indicating
machine electrical circuits powered.
3.
Activate change-over switch (15B) by changing its
position from 0 to I. This action accomplishes the
following phases:
A.
Boiler will be automatically filled-up by a
built-in electronic device, which should be
confirmed by the switching-ON of the related
red light (14). In this phase the built-in water
pump is working.
B.
Once the boiler water has reached the
appropriate level, the automatic water loading
/ refill system and relevant red light (14)are
switched OFF. Built-in pump will stop.
C.
Heating element is OFF.
3.
Activate change-over switch (15B) by changing its
position from I to 0 and then from 0 to II. This
action switches the heating element ON.
3.
Wait until the boiler manometer (16) indicates 1.2
bar (approx. After 15 min.). When above pressure
is reached, the machine is ready for use.