Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento si
han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y
comprendan los peligros involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento de usuario no puede estar por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante el
uso y conservar el calor incluso después de haber dejado de cocinar. Se debe tener
cuidado de evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de
edad se mantendrá lejos a menos que continuamente supervisada.
La cucina ”La Cornue” offre un potenziale di cottura professionale, adattato per
l’uso dei privati.
All’inizio, bisogna attendere un po’ di tempo per conoscerla meglio: si scopre quasi
immediatamente che la sua concezione, che può sembrare sofisticata, rivela un uso
particolarmente semplice e affidabile.
Le prime volte troverete qualche cambiamento rispetto alla vostra cucina prece-
dente; in effetti, certi elementi, come per esempio la piastra “coup de feu”, non
esistono sugli apparecchi abitualmente fabbricati per l’uso dei privati. Una volta
provati, vi sembreranno indispensabili.
Troverete in questo manuale dei consigli di uso per ciascun elemento della vostra
cucina. Spetta a voi adattarli al vostro modo di cucinare, per i pasti quotidiani
come per i giorni di festa.
Questo documento riguarda tutti i modelli di apparecchi di cottura: cucine e piani
di cottura.
Il principio di fabbricazione artigianale permette una moltitudine di composizioni
possibili. Perciò, è normale che sul vostro piano non ci siano tutti gli elementi des-
critti in questo manuale.
L’uso di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nella stanza dove
è posizionato. Bisogna quindi accertare la buona aerazione della cucina lasciando
aperte le finestre e accendendo il dispositivo di aerazione della cappa aspirante.
119
I
T
ALIANO
Содержание Cornuchef Centenaire Series
Страница 1: ...M A N U E L D U T I L I S A T I O N LIVRE LA CORNUE L I G N E C O R N U C H E F ...
Страница 2: ......
Страница 4: ...2 LA CORNUE MODE D EMPLOI LIGNE CORNUCHEF Centenaire Juin 2013 Anna Kowalczyk 08NOTUTILGSC100 ...
Страница 5: ...F RANÇAIS MODE D EMPLOI C O R N U C H E F Série Centenaire ...
Страница 41: ...39 F RANÇAIS NOTES ...
Страница 43: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE C O R N U C H E F CENTENAIRE ...
Страница 79: ...77 E NGLISH NOTES ...
Страница 81: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING C O R N U C H E F Centenaire ...
Страница 119: ...I TALIANO MANUALE DI USO C O R N U C H E F Centenaire ...
Страница 120: ...118 I TALIANO LA CORNUE MODE D EMPLOI IT LIGNE CORNUCHEF Centenaire Juin 2013 Anna Kowalczyk 08NOTUTILGSC100 IT ...
Страница 155: ...153 I TALIANO APPUNTI ...
Страница 157: ...E SPAÑOL MODO DE EMPLEO C O R N U C H E F Série Centenaire ...
Страница 158: ...156 E SPAÑOL LA CORNUE MODE D EMPLOI ES LIGNE CORNUCHEF Centenaire Juin 2013 Anna Kowalczyk 08NOTUTILGSC100 ES ...
Страница 195: ...193 E SPAÑOL NOTAS ...
Страница 197: ...D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG C O R N U C H E F Centenaire ...
Страница 198: ...196 D EUTSCH LA CORNUE MODE D EMPLOI DE LIGNE CORNUCHEF Centenaire Juin 2013 Anna Kowalczyk 08NOTUTILGSC100 DE ...
Страница 231: ...229 D EUTSCH ...
Страница 234: ...232 ...
Страница 240: ...238 NOTES ...
Страница 241: ......