background image

802363-02 12/19

802363

39.151.400.931

11.152.033.000

 A 175  6 7/8 ”

11.152.034.000

 A 225  9 7/8 ”

Waschtischarmatur
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet

 KWC ONO 

Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien 
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions

Franke Water Systems AG  
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com

Содержание ONO 11.152.033.000

Страница 1: ...per lavandino Mezclador para lavabo Washbasin faucet KWC ONO Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions Franke Water Systems AG KWC Hauptstrasse 57 P O Box 179 CH 5726 Unterkulm Phone 41 62 768 68 68 www kwc com ...

Страница 2: ...ng pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max tryck 5 bar 500 kPa Min tryck 1 bar 100 kPa Lika tryck på kall och varmvatten rekommenderas Driftstemperatur 60 C Ma...

Страница 3: ... Notice de montage rail paroi à 2 trous Istruzioni di montaggio guida 2 fori per parete Installation instructions 2 hole rail to wall Instrucciones de montaje pletina 2 orificios a pared Passend zu A combiner avec Adatto a Adecuado para Suitable for KWC ADRENA 39 321 400 931 KWC AVA 39 193 400 931 KWC ONO 39 151 400 931 KWC ZOE 39 193 400 931 KWC ELLA 39 001 400 931 2x 1x 4x Zubehör Accessoires Ac...

Страница 4: ...4 802363 02 12 19 FTP 1 2 G 1 2 Montage Montage Montaggio Montaje Instructions FTP 1 2 G 1 2 1 2 3 D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 4 ...

Страница 5: ... 4 Achtung Bei Frostgefahr Patrone und Anlage entleeren Attention En case de ganger de gel enlever la cartouche et purger l instellation Attenzione Con pericolo di gelo togliere la cartuccia e vuotare l impianto Atención En caso de peligro de hielo sacar el cartucho y vaciar la instalación Attention In case of danger of frost remove cartidage drain unit Inbus Allen 3 mm ...

Страница 6: ...tation de la température max Limitazione della temperatura massima Limitación de la temperatura máxima Maximum temperature limitation Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperaturbereich Plage de température max Campo di temperatura mass Gama de temperaturas máx Max temperature range ...

Страница 7: ...io Repuestos Spare parts Z 536 085 000 A 225 Z 536 086 000 A 175 Z 535 939 Z 536 657 000 Z 637 819 M18 5x1 Z 536 087 000 Z 635 700 Z 635 632 Z 634 938 Z 635 276 700 Z 635 623 Z 537 582 Z 536 288 12 Nm 1 Nm M18 5x1 Z 634 729 Z 536 333 20mm optional Z 536 828 optional ...

Страница 8: ...manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia sólo con un detergente poco agresivo Inmediatamente después de la limpieza eliminar enjuagando con agua fria todos los residuos del detergente Secar frotando con un paño blando General Cleaning Instructions Faucet surface must be of room temperature before cleaning elevated temperature increases damage of the surface Cleaning instructions o...

Отзывы: