background image

KWC ERA

Installation and Service Manual

810-34 810-40

810-54 810-72

www.kwc.com/intop

Содержание ERA 810-34

Страница 1: ...KWC ERA Installation and Service Manual 810 34 810 40 810 54 810 72 www kwc com intop ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...из нержавеющей стали Paslanmaz Çelik Evyeler 不锈钢槽 د للص المقاوم الفوالز من مصنوعة أحواض 3 KWC 993 0529 918 01 18 Information Information Information Informatie Informazioni Información Informação Information Informasjon Information Tiedot Informacje Информация Bilgi 信息 تامولعم Installation Installation Installation Installatie Installazione Instalación Instalação Installation Installasjon Installa...

Страница 4: ...sten Spigolo vivo estetico Non lucidare la parte interna del foro incasso Esteettinen terävä reuna Älä hio aukon sisäpuolta Borde puntiagudo estético No pulir el interior del recorte Estetyczna ostra krawędź Nie polerować wewnątrz wycięcia Aresta afiada estética O interior do recorte não deve ser polido Эстетичная острая кромка Не полируйте внутреннюю часть выточки Æstetisk skarp kant Indersiden a...

Страница 5: ... 01 18 ERA 72 731 0 5mm Ø35mm Ø26mm Ø35mm Ø35mm 411 0 5 mm 71 118 150 58 5 R 1 3 5 m m 150 25 150 25 ERA 54 551 0 5mm Ø35mm Ø26mm Ø35mm Ø35mm 411 0 5 mm 71 118 115 58 5 R 1 3 5 m m 125 25 125 25 A A A A www kwc com intop ...

Страница 6: ...6 KWC 993 0529 918 01 18 www kwc com intop ...

Страница 7: ...7 KWC 993 0529 918 01 18 1 2 3 www kwc com intop ...

Страница 8: ...8 KWC 993 0529 918 01 18 2 1 2 2 2 3 1 www kwc com intop ...

Страница 9: ...9 KWC 993 0529 918 01 18 3 1 3 2 3 3 3 4 www kwc com intop ...

Страница 10: ...10 KWC 993 0529 918 01 18 5 4 www kwc com intop ...

Страница 11: ...11 KWC 993 0529 918 01 18 6 1 7 6 2 A A A A www kwc com intop ...

Страница 12: ...12 KWC 993 0529 918 01 18 9 8 1 8 2 www kwc com intop ...

Страница 13: ...13 KWC 993 0529 918 01 18 11 10 www kwc com intop ...

Страница 14: ...14 KWC 993 0529 918 01 18 1 2 www kwc com intop ...

Страница 15: ...15 KWC 993 0529 918 01 18 3 4 www kwc com intop ...

Страница 16: ...ut radius 3 3 Make contact 3 4 Apply a certain pressure for a few seconds 4 Slightly unscrew the nuts with the supplied keylock 5 Insert the bowl into the hole by centering the supports 6 1 Align the bowl with the worktop with the appropriate keylock 6 2 Make sure that the bowl and top are perfectly aligned 7 Apply the spacers to center the bowl in the hole Be careful that the gap between the bowl...

Страница 17: ...ern 3 2 Auf die Kante der Ausschnitts ausrichten 3 3 Befestigen 3 4 Einige Sekunden lang fest andrücken 4 Die Muttern mit dem mitgelieferten Schlüssel lockern 5 Das Spülbecken in den Ausschnitt einsetzen Hierbei die Klammern zentrieren 6 1 Das Spülbecken auf die Arbeitsplatte ausrichten 6 2 Das Spülbecken und die Arbeitsplatte müssen exakt aufeinander ausgerichtet sein 7 Das Spülbecken mithilfe de...

Страница 18: ...2 Aligner sur l extrémité de l angle de la découpe 3 3 Fixer 3 4 Appuyer fermement pendant quelques secondes 4 Desserrer les écrous à l aide de la clé fournie 5 Insérer l évier dans la découpe en centrant les supports 6 1 Aligner l évier avec le plan de travail 6 2 S assurer que l évier et le plan de travail sont parfaitement alignés 7 Centrer l évier dans la découpe à l aide des entretoises Veill...

Страница 19: ...Lijn de steunen uit ten opzichte van de rand van de uitgesneden radius 3 3 Bevestig ze 3 4 Druk ze enkele seconden stevig aan 4 Draai de moeren los met de meegeleverde steeksleutel 5 Plaats de wasbak in de uitsnijding door de steunen te centreren 6 1 Lijn de wasbak uit ten opzichte van het aanrecht 6 2 Zorg ervoor dat de wasbak en het aanrecht perfect zijn uitgelijnd 7 Centreer de wasbak in het ga...

Страница 20: ...li 3 2 Allineare al bordo del raggio del foro incasso 3 3 Fissare 3 4 Premere saldamente per qualche secondo 4 Allentare i dadi con la chiave fornita 5 Inserire la vasca nel foro incasso centrando i supporti 6 1 Allineare la vasca al top 6 2 Accertarsi che vasca e top siano allineati perfettamente 7 Centrare la vasca nel foro applicando i distanziatori Accertarsi che la vasca sia equidistante dai ...

Страница 21: ...o del recorte 3 3 Fijar 3 4 Presionar firmemente unos segundos 4 Aflojar los tornillos usando el destornillador de cubo provisto 5 Insertar el fregadero en el recorte centrando los soportes 6 1 Alinear el fregadero con la encimera 6 2 Asegurarse de que el fregadero y la encimera queden perfectamente alineados 7 Centrar el fregadero en el recorte haciendo uso de los espaciadores Asegurarse de que l...

Страница 22: ...har os suportes ajustáveis 3 2 Alinhar a aresta do raio do recorte 3 3 Fixar 3 4 Premir firmemente durante alguns segundos 4 Soltar as porcas com a chave fornecida 5 Inserir o lava louça no recorte centrando os suportes 6 1 Alinhar o lava louça com a bancada 6 2 Garantir que o lava louça e a bancada estão perfeitamente alinhados 7 Centrar o lava louça na cavidade instalando os espaçadores Garantir...

Страница 23: ... 3 1 Sådan tilpasses de justerbare holdere 3 2 Tilpasning ift kanterne i udskæringens radius 3 3 Montering 3 4 Pres vedvarende i et par sekunder 4 Løsn møtrikkerne med den medleverede nøgle 5 Anbring vasken i udskæringen ved at centrere holderne 6 1 Tilpas vasken ift bordpladen 6 2 Kontrollér at vasken er tilpasset perfekt ift bordpladen 7 Centrér vasken i hullet ved at tilføje afstandsstykker Kon...

Страница 24: ...inn til kanten av utskjæringens radius 3 3 Fest 3 4 Trykk godt fast i noen sekunder 4 Løsne mutterne med den medfølgende nøkkellåsen 5 Før vasken inn i utskjæringen ved å sentrere støttene 6 1 Rett inn vasken i forhold til benkeplaten 6 2 Påse at vasken og toppen er perfekt innrettet i forhold til hverandre 7 Sentrer vasken i hullet ved å sette på avstandsstykkene Påse at mellomrommet mellom vaske...

Страница 25: ...på kanten av utskärningsradien 3 3 Fäst 3 4 Tryck ordentligt i några sekunder 4 Lossa muttrarna med det försedda nyckellåset 5 För in skålen i utskärningen genom att centrera stöden 6 1 Rikta in skålen med bänkskivan 6 2 Se till att skålen och den övre delen är i perfekt linje med varandra 7 Centrera skålen i hålet genom att applicera distansbrickorna Se till att mellanrummet mellan skålen och bän...

Страница 26: ...istaminen 3 2 Suuntaa leikatun reunan säteeseen nähden 3 3 Kiinnitä 3 4 Paina lujasti muutaman sekunnin ajan 4 Löysää mutterit mukana toimitetulla avaimella 5 Aseta allas aukkoon keskittämällä tuet 6 1 Suuntaa allas niin että se sopii työtasoon 6 2 Varmista että allas ja työtaso ovat täydellisesti kohdistettuina 7 Keskitä allas aukossa välikappaleiden avulla Varmista että altaan ja työtason reunoj...

Страница 27: ...ć odpowiednio do krawędzi wycięcia 3 3 Zamocować 3 4 Dociskać mocno przez kilka sekund 4 Poluzować nakrętki za pomocą dołączonego w dostawie klucza płaskiego 5 Włożyć zlew do wycięcia ustawiając jednocześnie podpory 6 1 Ustawić zlew odpowiednio do blatu 6 2 Upewnić się że zlew i blat są idealnie ustawione względem siebie 7 Wyśrodkować zlew w otworze za pomocą elementów dystansowych Sprawdzić czy o...

Страница 28: ...чки 3 3 Прикрепите 3 4 Плотно прижмите на несколько секунд 4 Ослабьте гайки с помощью предоставленного ключа 5 Вставьте раковину в выточку отцентровав опоры 6 1 Выровняйте раковину по столешнице 6 2 Убедитесь в полном совмещении раковины и верхней части 7 Отцентрируйте раковину в отверстии используя прокладки Убедитесь в том что зазор между кромками раковины и столешницы одинаков по всей окружност...

Страница 29: ...arıçapının kenarına hizalayın 3 3 Ekleyin 3 4 Birkaç saniye boyunca sıkı bir şekilde basın 4 Tedarik edilen anahtarlı kilit ile somunları gevşetin 5 Destekleri ortalayarak hazneyi kesitten kalan bölüme takın 6 1 Hazneyi çalışma tezgahı ile hizalayın 6 2 Haznenin ve üst tarafın mükemmel bir şekilde hizalandığından emin olun 7 Vidaları kullanarak hazneyi deliğe ortalayın Hazne ve çalışma tezgahı ken...

Страница 30: ...在台 面下方 2 2 将底漆内管折断以浸润涂覆棒 2 3 涂覆所示区域 每个角各用一根 3 1 如何对齐可调节撑脚 3 2 与切口圆弧的外缘对齐 3 3 夹紧 3 4 紧按数秒钟以便牢固固定 4 用随附的紧固套头拧松螺母 5 通过将支架安装到中央位置 将盆体插入切 口处 6 1 将盆体与台面对齐 6 2 务必确保盆体与台面完全对齐 7 可将垫片插入孔中以将盆体定位在中央位置 确保盆体与台面四周的间隙距离相等 8 1 将 MS 粘合剂涂覆到长支架上 8 2 如图所示 将涂覆有粘合剂的支架固定至盆 体和台面上 9 等待 30 分钟 直到粘合剂粘合牢固 10 将 MS 粘合剂涂覆到盆体和台面边缘之间的 缝隙中以密封 随附安装工具中的 MS 粘合剂是 黑色的 如需与台面颜色相配的其他颜色 请另 行购买 警告 黑色 MS 粘合剂可能会弄脏多孔材料或浅 色台面 为了避免脏污 可以在密封前用胶带遮 住台...

Страница 31: ...عامة بمحاذاة قم 3 2 بالحافة الدعامة بتثبيت قم 3 3 ٍ ثوان لبضع بقوة اضغط 3 4 رفق ُ م ال الربط مفتاح باستخدام الصواميل بإرخاء قم 4 الدعامات ضبط على واحرص غ ّ المفر الجزء في الحوض ل ِ أدخ 5 ينبغي كما مراكزها في المطبخ طاولة مع الحوض بمحاذاة قم 6 1 تام ٍ بتواز المطبخ طاولة سطح مع الحوض محاذاة من تأكد 6 2 المباعدات باستخدام الفتحة في الحوض وضع اضبط 7 المطبخ طاولة وحواف الحوض بين الفاصلة الفتحات تساوي م...

Страница 32: ...e S p A 37019 Peschiera del Garda Numero Verde 800 359 359 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Spain Franke España S A U 08174 Sant Cugat del Vallès Phone 34 93 565 3535 Switzerland Franke Küchentechnik AG 4663 Aarburg Phone 41 800 583 243 The Netherlands Franke Nederland B V 5700 AD Helmond Phone 31 492 585 111 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticare...

Отзывы: