background image

4

802015-02 09/18

Z.503.315

Verlängerungsmutter L= 40mm
Ecrou allongé L= 40mm
Dado prolungato L= 40mm
Tuerca de prolongación L= 40mm
Extension nut L= 40mm / 1 1/2"

ø36mm /
1 7/16”

Befestigung
Fixation 
Fissaggio 
Fijación 
Connection

CH:

1/2"

1/2"

153 mm

Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation

D  spülen
F  rincer
I  sciacquate
Sp enjuagar
E  flush

Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.

1

2

3

4

S36

ø35mm / 
1 3/8"

Radius min.
= 50mm / 2"

EU/AUS

USA/CAN

Beim Anschliessen zwingend
gemäss Abbildung
oberhalb der Mutter gegenhalten!

Pour le raccordement, il est impératif
d'appliquer une force contraire au-dessus
de l'écrou (voir illustration)!

Eseguire il collegamento sopra il
dado secondo la figura.

Al conectar, sujetar por encima de la
tuerca siguiendo exactamente el dibujo 

Hold above the nut during installation
as shown in the illustration.

Содержание ADRENA 11.322.003.000

Страница 1: ...2 010 000 21 322 310 000 11 322 003 000 A 235 Armaturen für das Bad und die Dusche Robinetterie pour le bain et pour la douche Rubinetteria per il bagno e la doccia Griferia para el baño y ducha Faucets for the Bath and Shower rooms Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and servic...

Страница 2: ...ng pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max tryck 5 bar 500 kPa Min tryck 1 bar 100 kPa Lika tryck på kall och varmvatten rekommenderas Driftstemperatur 60 C Ma...

Страница 3: ...Beschä digung Schläuche welche eine mechanische Beschä digung aufweisen müssen ersetzt werden Contrôle périodique Pour des raisons de sécurité les flexibles de douche et de raccorde ment doivent être con trôlés périodiquement pour vérifier les points suivants Etanchéité Les flexibles humides ou qui gouttent doivent être remplacés Dommages dus à la corrosion Les flexibles oxydés en surface doivent ...

Страница 4: ...und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water 1 2 3 4 S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten Pour le raccordement il est impératif d appliquer une force contraire au dessus de l écrou voir illustration Eseguire il coll...

Страница 5: ...bio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be used Z 536 725 000 Z 536 903 000 Z 536 725 000 Z 536 724 000 Z 534 836 Z 635 599 SW 30 12 Nm 1 Nm Z 534 836 Z 635 599 SW 30 12 Nm 1 Nm Z 200 223 12 321 032 072 12 321 033 073 12 328 042 052 12 328 043 053 12 321 041 000 Z 536 897 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 897 Z 536 583 000 M24x1 K 31 90 21 000A31 M24x1 Z...

Страница 6: ...28 093 L 150 Z 536 897 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 714 000 M24x1 Z 636 905 Z 636 906 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 897 Z 535 894 12 328 012 000 12 328 022 000 L Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi di ricambio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be use...

Страница 7: ...2 010 000 21 322 310 000 K 30 90 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi di ricambio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be used Z 534 811 Z 536 583 000 M24x1 Z 200 276 Z 600 515 700 A 235 Z 536 898 K 30 90 00 000 43 1 ...

Страница 8: ...estar fria el calor acelera la destrucción de la superficie Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente Cuidado Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando Evite imprescindiblemente detergentes y esponjas de limpieza raspantes Limpieza Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia sólo con un detergente poco agresivo Inmediatamente después de ...

Отзывы: