background image

 

Contadores 

Contador horario estándar  
Codix 141 
Contador horario de mantenimiento  
Codix 143

 

               

con salida NPN

 

1  Introducción 

 

Antes del montaje y de la puesta en 
servicio, lea estas instrucciones de uso.

2  Observaciones de seguridad y 

advertencia 

 

Utilice el aparato sólo en un estado 
técnico perfecto, conforme a su 
finalidad, con conciencia de la 
seguridad y peligros respetando las 
instrucciones de uso. 

2.1 

Uso conforme a su finalidad 

El contador horario y el contador horario de 
mantenimiento de la serie Codix 14x están 
contadores de horas de funcionamiento. El 
contador horario suma las horas mientras la 
entrada está activada. El símbolo «contador 
activo» parpadea en la pantalla.  

Cualquier otro uso se considerará no conforme a la 
finalidad del contador. El ámbito de empleo de este 
aparato es el de los procesos y controles 
industriales, entre otros, en los sectores de 
cadenas de producción de la industria del metal, de 
la madera, del plástico, del papel, del vidrio, del 
textil, etc. Las sobretensiones en los bornes 
roscados del aparato tienen que estar limitados al 
valor de la categoría de sobretensión II. El aparato 
sólo se puede poner en servicio montado 
correctamente y tal como se describe en el capítulo 
“Datos técnicos generales”. 

El aparato no es adecuado para zonas protegidas 
frente a explosiones y las zonas que se excluyen 
en la norma EN 61010 parte 1. Si se emplea el 
aparato para la supervisión de máquinas o 
procesos en los que como consecuencia de un 
fallo o manejo erróneo del aparato es posible un 
daño en la máquina o un accidente del personal del 
servicio, entonces deberá adoptar las 
correspondientes medidas de seguridad.  

2.2 

Montaje en el cuadro de mando 

 

CUIDADO 

Monte el aparato lejos de fuentes 
de calor y evite el contacto directo 
con líquidos corrosivos, vapor 
caliente o similares. 

 

Instrucciones de montaje 

1.  Retirar del aparato el marco de fijación. 

 

2.  Introducir el aparato por delante en el recorte 

del cuadro de mando y prestar atención al 
asiento correcto de la junta del marco frontal. 
 

3.  Empujar el marco de fijación por detrás sobre 

la carcasa hasta que los estribos elásticos se 
encuentren bajo tensión y los talones de 
enganche arriba y abajo estén encajados. 

2.3 

Instalación eléctrica 

 

CUIDADO 

Antes de realizar trabajos de 
instalación o mantenimiento, separe 
el aparato de la tensión de 
alimentación. 
Los trabajos de instalación o 
mantenimiento sólo pueden ser 
ejecutados por un especialista. 

 

Observaciones sobre la inmunidad a las 
interferencias 

Proteger todas las conexiones frente a 
interferencias externas. El lugar de colocación 
debe elegirse de tal modo que las interferencias 
inductivas o capacitivas no puedan afectar al 
aparato o sus conexiones! Mediante un cableado y 
guía adecuada del cable se pueden reducir las 
interferencias. 

Medidas necesarias: 

Emplear sólo cable blindado para las líneas de 
señales y de mando. Conectar el blindaje del cable 
a ambos lados. Sección de la trenza de los hilos 
min. 0,14 mm².  
La conexión del blindaje en la compensación de 
potencial debe realizarse lo más corta y de mayor 
superficie posible (baja impedancia). 
Una los blindajes con el cuadro de mando sólo si 
éste está con toma a tierra. 
El aparato se debe montar a la mayor distancia 
posible de cables que están sometidos a 
interferencias.  
Evitar guías de cables paralelas a líneas de 
energía. 

 

e

s

p

a

ñ

o

l

it

a

lia

n

o

Содержание 6.141.012.300

Страница 1: ... entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 2 Schalttafeleinbau VORSICHT Montieren Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen und vermeiden Sie direkten Kontakt mit ätzenden Flüssigkeiten heißem Dampf oder ähnlichem Montage 1 Befestigungsrahmen vom Geräte abziehen 2 Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten 3 Befestigungsrahmen v...

Страница 2: ...ckgesetzt Die Funktion ist nur dann aktiv wenn der Eingang 6 auf 0 V oder GND liegt 3 2 2 Codix 143 Service Timer mit 2 Anzeigemeldungen Service und PreService und einem Ausgang NPN oder PNP Eingang Elektronischer und manueller Reset möglich Bei einem einmaligen Reset wird weitergezählt bis zum nächsten Serviceintervall Es erfolgt keine Rücksetzung auf 0 Wird die Reset Taste oder der Reset Eingang...

Страница 3: ...eigegeben so wird der Reset ausgelöst wenn die Fronttaste losgelassen wird bzw mit der ansteigenden Flanke des Reset Eingangs Pin 7 Die Rücksetzung auf die Werkseinstellung erfolgt sofort beim erneuten drücken der Taste bzw bei der zweiten negativen Flanke an Pin 7 Anzeige und Abfragemodus Ist die Reset Taste über den Aktivierungseingang Pin 6 nicht frei geschalten so stehen dem Anwender durch drü...

Страница 4: ...aten für Codix 143 Service Timer Ausgang NPN Transistorausgang Open CollectorAusgangsspannung max 30 V DC Ausgangsstrom max 50 mA 5 Maßbilder Maßbild Codix 141 und 143 Schalttafelausschnitt Codix 141 und 143 6 Bestellschlüssel Zähler 6 141 012 300 Service Zähler 6 143 011 300 005K 00 Option 1 00 Vorwarnung bei 100 00 vor der Servicevorwahl PrESErV und SErViCE Option 2 Service Bereich 005k 5000 h H...

Страница 5: ...g an acci dent to the operators then it is your responsibility to take the appropriate safety measures 2 2 Mounting in a control panel CAUTION Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot steam or similar Mounting instructions 1 Remove the mounting clip from the device 2 Insert the device from the front into the panel cut out ensuring the front panel ...

Страница 6: ...hen input 6 is set to 0 V or connected to GND 3 2 2 Codix 143 Service timer with 2 messages Service and Pre Service and one output NPN or PNP input Elec tronic and manual Reset possible With one single Reset the counter continues counting up to the following service interval No resetting to 0 occurs If the Reset key or the Reset input is activated a second time within 4 s the device is reset to it...

Страница 7: ... the Reset key is enabled the Reset is trig gered when the front key is released or with the rising edge of the Reset input on terminal 7 The device is reset immediately to the factory setting when the key is depressed again or at the second negative edge on terminal 7 Display and reading mode When the Reset key is not enabled by means of the activation input on terminal 6 depressing the key allow...

Страница 8: ...h direction 4 2 Additional data for Codix 143 service timer Output NPN Transistor output Open Collector Output voltage max 30 V DC Output current max 50 mA 5 Dimensions Dimensions Codix 141 and 143 Front panel cut out Codix 141 and 143 6 Ordering code Counter 6 141 012 300 Service counter 6 143 011 300 005K 00 Option 1 00 Pre alarm set to 100 00 before the service preselection PrESErV and SErViCE ...

Страница 9: ...es opérateurs il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées 2 2 Montage encastré PRUDENCE Montez l appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs de la vapeur chaude ou des substances similaires Instructions de montage 1 Retirer le cadre de fixation de l appareil 2 Introduire l appareil par l avant dans la dé coupe d encastrem...

Страница 10: ...entrée 6 est à 0 V ou est reliée à GND 3 2 2 Codix 143 Compteur horaire de maintenance affichant 2 mes sages Service et PreService avec une sortie Entrée NPN ou PNP Possibilité de reset électronique ou manuel Dans le cas d un seul Reset le comptage continue jusqu à l intervalle de maintenance suivant Il n y a pas de remise à 0 Si la touche Reset ou l entrée Reset est activée une seconde fois dans ...

Страница 11: ...açade Lorsque la touche Reset est validée le Reset est déclenché lorsque la touche en façade est relâchée ou avec le flanc montant de l entrée Reset de la borne 7 Le compteur se réinitialise immédiatement au ré glage d usine lors d une nouvelle action sur la touche ou lors du second flanc négatif sur la borne 7 Mode d affichage et de lecture Lorsque la touche Reset n est pas validée par l entrée d...

Страница 12: ...mplémentaires pour Codix 143 compteur horaire de maintenance Sortie Sortie par transistor NPN Open Collector Tension de sortie max 30 V DC Courant de sortie max 50 mA 5 Dimensions Dimensions Codix 141 et 143 Découpe d encastrement Codix 141 et 143 6 Référence de commande Compteur 6 141 012 300 Compteur de maintenance 6 143 011 300 005K 00 Option 1 00 Préalerte à 100 00 avant la présélection de mai...

Страница 13: ...servicio entonces deberá adoptar las correspondientes medidas de seguridad 2 2 Montaje en el cuadro de mando CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos vapor caliente o similares Instrucciones de montaje 1 Retirar del aparato el marco de fijación 2 Introducir el aparato por delante en el recorte del cuadro de mando y prestar atención al a...

Страница 14: ...ario de mantenimiento con 2 mensajes Service y PreService con una salida Entrada NPN o PNP Permite un reset electrónico o manual Si hay un solo Reset el conteo continúa hasta el intervalo de mantenimiento siguiente No hay puesta a 0 Si se activa la tecla Reset o la entrada Reset una segunda vez en un espacio de tiempo de 4 s el aparato se reinicializa a su estado de entrega El contador se pone a 0...

Страница 15: ... según el ajuste de fábrica con una nueva acción sobre la tecla o en el momento del segundo flanco descendente en el borne 7 Modo de visualización y de lectura Si la tecla Reset no está activada por la entrada de activación del borne 6 la tecla ofrece al usuario las siguientes funciones 1 presión El mensaje SErViCE se visualiza 2 presiones El valor de mantenimiento siguiente se visualiza 3 presion...

Страница 16: ...istor NPN Open Collector Tensión de salida máx 30 V DC Corriente de salida máx 50 mA 5 Dimensiones Dimensiones Codix 141 y 143 Recorte del cuadro de mando Codix 141 y 143 6 Clave de pedido Contador 6 141 012 300 Contador de mantenimiento 6 143 011 300 005K 00 Opción 1 00 Prealerta a 100 00 antes de la preselección de mantenimiento PrESErV y SErViCE Opción 2 Intervalo de mantenimiento 005k 5000 h N...

Страница 17: ...le misure di sicurezza appropriate 2 2 Montaggio incassato PRUDENZA Montare l apparecchio lontano da ogni fonte di calore ed evitare ogni contatto diretto con liquidi corrosivi vapore caldo o sostanze simili Istruzioni per il montaggio 1 Rimuovere il quadro di fissaggio dell apparecchio 2 Introdurre l apparecchio dalla parte anteriore nell apertura d inserimento praticata nel pannello e assicurars...

Страница 18: ... soltanto quando l ingresso 6 viene collegato con 0 V o con GND 3 2 2 Codix 143 Contaore di manutenzione con 2 messaggi Service e PreService ed una uscita Ingresso NPN o PNP Possibilità di Reset elettronico e manuale Con un Reset unico il conteggio prosegue fino all intervallo di manutenzione successivo senza riazzeramento Se il tasto Reset o l ingresso Reset viene attivato une seconda volta entro...

Страница 19: ...ta quando il tasto frontale viene rilasciato o con il fronte ascendente dell ingresso di Reset sul morsetto 7 Il ripristino della regolazione di fabbrica avviene immediatamente dopo una nuova pressione sul tasto o al secondo fronte discendente sul morsetto 7 Modo di visualizzazione e di lettura Se il tasto di Reset non è validato tramite l ingresso di attivazione del terminale 6 questo tasto offre...

Страница 20: ...e NPN Open Collector Tensione di uscita max 30 V DC Corrente di uscita max 50 mA 5 Dimensioni Dimensioni Codix 141 e 143 Apertura d incastro Codix 141 e 143 6 Codificazione per l ordinazione Contaore 6 141 012 300 Contaore di manutenzione 6 143 011 300 005K 00 Opzione 1 00 Preallarme a 100 00 prima della preselezione di manutenzione PrESErV e SErViCE Opzione 2 Campo di manutenzione 005k 5000 h Not...

Отзывы: