- 27 -
DE
Sack verschließen.
EN
Fasten the bag.
FR
Ficeler le sac.
NL
Zak sluiten.
IT
Chiudere il sacco.
ES
Cierre la bolsa.
SV
Förslut säcken.
C
G
DE Autom. Stopp bei vollem Auffangsack
• Symbol (
G
) "Auffangsack voll" blinkt
gelb im Wechsel mit der
Start/Stopp-Taste (
C
, grün)
Auffangsack wechseln.
EN Automatic stop when shred bag is full
• Icon (
G
) "shred bag full" flashes
yellow, alternating with the Start/Stop
button (
C
, green)
Replace the shred bag.
FR Arrêt automatique en cas de sac
collecteur plein
• Le symbole (
G
) « Sac collecteur
plein « clignote en jaune, en
alternance avec la touche
START/STOP (
C
, vert)
Remplacer le sac collecteur.
NL Autom. Stop bij volle opvangzak
• Symbool (
G
) "opvangzak vol" knippert
geel in de wissel met de
start/stop-toets (
C
, groen)
Opvangzak vervangen.
IT Arresto autom. quando il sacco di
raccolta è pieno
• Il simbolo (
G
) "Sacco di raccolta
pieno" giallo lampeggia in alternanza
con il tasto Start/Stop (
C
, verde)
Sostituire il sacco di raccolta.
ES Parada autom. con la bosa de
recogida llena
• El símbolo (
G
) "Bolsa de recogida
llena" parpadea en amarillo
alternando con la tecla de
inicio/parada (
C
, verde)
Cambiar bolsa de recogida.
SV Autom. stopp vid full
uppsamlingssäck
• Symbol (
G
) "Uppsamlingssäck full"
blinkar gult omväxlande med
start/stopp-knappen (
C
, grönt)
Byt ut uppsamlingssäck.
• Bedienung • Operation • Utilisation •
• Bediening • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
• Handhavande •