background image

9

EN  Application sheet

EN  Application sheet

KITCHEN HOODS

In this mode, charcoal acrylic disposable scent-

trap filters should be installed on the kitchen hood. 

These filters are not included in the set and are 

bought separately. The use of the kitchen hood in 

the recirculation mode reduces its productivity.
We recommend using the kitchen hood in the 

mode of air extraction to the air shaft.

MAINTENANCE AND SERVICE  

OF THE KITCHEN HOOD

Disconnect the power supply before you 

start any operation related to cleaning or re-

pair of the kitchen hood.

Use the cloth damped in warm water with a neutral 

detergent for external cleaning of painted kitchen 

hoods. Use special detergents and follow the rele-

vant instructions for external cleaning of steel, cop-

per and brass surfaces. Never use the detergents 

that contain acids or chloride, abrasive products or 

sponges that may scratch the surface.

The aluminum grease trap filter becomes polluted 

as it traps the particles of fat coming through it. It 

should be cleaned with products that do not con-

tain acids or washed after preliminary soaking in 

hot water using an efficient detergent or, if possible, 

in the dish-washer (at a temperature of 65°C). Ex-

tremely polluted grease trap filters should not be 

washed in the dish-washer along with kitchenware. 

Aluminum filters should be cleaned once in 1.5-2 

months, which will be reminded by a relevant signal 

on the display of the kitchen hood remote control 

(see the remote control description in the para-

graph “Kitchen hood control”).

Simultaneously with cleaning of the grease trap fil-

ter, clean all the accessible elements of the kitchen 

hood case from grease deposits.

To disconnect the aluminum filter (Fig. 6), press the 

spring lock on the filter and pull it and then press 

down to remove. When you remove the filter, do not 

apply the effort to the aluminum surface of the filter 

as it may lead to dents on its surface, affecting the 

external appearance of the filter.

Do not install the filter in the kitchen hood until it 

is completely dry. 

The filter is installed in the reverse order. Press the 

spring lock on the filter and put it in place, after 

which release the lock.

Installation of carbon filters

Coal filters, if they are installed and the hood 

works in recirculation mode, should be changed 

every 5 months. For your hood, two coal filters 

are installed. They are mounted on the protective 

grilles of the motor duct by lightly pressing and 

turning them clockwise. To remove the carbon 

filter, it should be slightly squeezed and turned 

counter-clockwise (Fig. 7).

Replacing the backlight

To replace the backlight, it is necessary (see Fig. 

8) to:

–  disconnect the hood from the power supply and 

find the burned out lamp wire;

–  disconnect the power cable in the connector 

by pressing the two lobes of the hood plafond, 

removing the burned out lamp 

–  insert a new one into the place of the burned out 

backlight;

–  connect the lamp power lead in the connector;

–  connect the hood to the mains and check the 

operation of the backlight.

HOOD INSTALLATION  

INSTRUCTION

Only the specialist has the right to install and 

connect the hood to the mains.

You can not start the installation of the hood and 

remove the protective film from the stainless steel 

hood until you are convinced of the technical 

condition of the hood by connecting it to the 

electrical network and checking all its functions.

To do this, open the package, remove the hood 

and place it on a flat surface in such a way that 

Содержание RUT 600 inox 3P-S

Страница 1: ... NOSŪCĒJI KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ET Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur ES Guía del usuario www krona steel com RUT 600 inox 3P S RUT 900 inox 3P S ...

Страница 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 5 6 1 2 3 4 7 Рис 7 ...

Страница 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN Bild 8 9 1 9 3 9 5 9 6 9 2 9 4 8 ...

Страница 4: ...schen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften für Müllentsorgung erfolgen Bitte sich a...

Страница 5: ...uchsfilter vorgesehen im Liefe rumfang nicht inbegriffen siehe Bild 2 Die Koh legeruchsfilter werden für eine Raumluftfilterung beim Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube einge setzt siehe Pkt Betrieb der Dunstabzugshaube Kohlefilter kann man im Kleinhandel der Dunstab zugshauben erwerben STEUERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE Ihre Dunstabzugshabe hat 3 Lüftungsstufen Je nach der Dunstgröße beim Kochen und B...

Страница 6: ...tur 65 C zu waschen Es ist nicht empfehlenswert stark verunreinigte Fettfangfilter in einem Geschirrspüler zusammen mit Geschirr zu waschen Alu Filter sind einmal in 1 5 2 Monaten zu waschen worauf ein entsprechendes Symbol auf dem Dis play des Steuerfeldes der Dunstabzugshaube hin weist siehe die Beschreibung des Steuerfeldes im Pkt Steuerung der Dunstabzugshaube Gleichzeitig mit einer Reinigung ...

Страница 7: ...chmals darauf aufmerksam dass der Mindestabstand über einem Elektro herd 65 cm und über den Gasbrennern 75 cm zu betragen hat Achtung Es ist empfehlenswert die Installation dieser Dunstabzugshaube zu zweit durchzufüh ren Vor der Installation ist zu prüfen dass die Wand an die die Dunstabzugshaube angehängt wird rechst stabil ist Für das Anhängen der Dunstabzugshau be und der Befestigungsleiste des...

Страница 8: ...eiste des Innen Dekorgehäuses in der erforderlichen Höhe wie bei der Leiste des Au ßengehäuses befestigen 11 Vor der Montage der Dekorgehäuse ist die Dunstabzugshaube an das Stromnetz anzu schließen 12 Der Innenteil des Kastens ist in den Außenteil zu setzen Der Außenteil des Kastens ist an das Gehäuse des Dunstabzugskastens zu montie ren 13 Den Innenteil des Kastens nach oben bis zur Deckung der ...

Страница 9: ...Planks for fixing inner decorative ducts to the wall 2 5 Set for installation of hood 1 6 Corrugated air duct 1 7 Instruction 1 Package contents are subject to change without notice TECHNICAL FEATURES MODEL RUT 600 3P S RUT 900 3P S Overall dimensions mm Width 600 900 Length depth 500 Height min max 548 1000 Electric line voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 210 Lighting lam...

Страница 10: ...on how large the evaporation is during cooking and frying you can choose the most suitable ventilation speed For more complete air purification turn on the stove and the hood at the same time This will make the ventilation process more efficient When you have finished cooking leave the hood to work for some time this will allow you to get rid of steam and undesirable odors in the kitchen fully RUT...

Страница 11: ... from grease deposits To disconnect the aluminum filter Fig 6 press the spring lock on the filter and pull it and then press down to remove When you remove the filter do not apply the effort to the aluminum surface of the filter as it may lead to dents on its surface affecting the external appearance of the filter Do not install the filter in the kitchen hood until it is completely dry The filter ...

Страница 12: ...rated in the mode of exhausting air to the ventilation shaft one end of a flexible duct with a diameter of 120 mm is required a flexible duct with a length of 1 m if longer it is purchased separately is to be put on the adapter flange preliminary smear it with sealer and secure it with a clamp available separately Fig 9 3 We remind you that you can not use a duct with a smaller diameter than 120 m...

Страница 13: ... последствия для окружающей среды и здоровья человека Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с...

Страница 14: ...ого продавца вытяжек УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиляции В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке Вы можете выбрать наи более подходящую скорость вентиляции Для более полной очистки воздуха включай те плиту и вытяжку одновременно Это сделает процесс вентиляции более эффективным По сле того как Вы закончили приготовление пищи оставьте вытяжку раб...

Страница 15: ... не следует мыть в посудомоечной ма шине вместе с посудой Алюминиевые фильтры необходимо чистить с периодичностью 1 раз в 1 5 2 месяца о чем напоминает соответствую щий сигнал на дисплее пульта управления вы тяжкой см описание пульта в пункте Управ ление вытяжкой Одновременно с чисткой жироулавливаю щего фильтра проведите очистку от жировых отложений всех доступных элементов корпуса вытяжки Для от...

Страница 16: ...вериться в том что они подходят для того типа стены на который будет под вешиваться вытяжка Монтаж вытяжки производите в следующей по следовательности 1 Прежде чем приступать к сверлению отверстий под дюбели в стене необходимо произвести разметку Разместите на стене планку крепле ния вытяжки по горизонтали так чтобы при навесе на нее вытяжки получилось необходи мое расстояние до столешницы Сделайт...

Страница 17: ...часть кожуха поднимите вверх до совмещения отверстий крепления кожуха и планки крепления и соедините их рис 9 6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Вытяжка подключается к электросети напряжени ем 220 240 В 50 Гц Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлени ем Категорически запрещается обрезать вилку при монта же вытяжки При повреждении электрического шнура его з...

Страница 18: ...iju jūs palīdzēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku miem kas regulē a...

Страница 19: ...rkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosūcēja ekspluatācija Ogles filtrus var iegādāties no tvaika nosūcēju ma zumtirgotāja TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi Atkarībā no tā cik daudz izgarojumu rodas ēdiena gatavoša nas un cepšanas laikā varat izvēlēties vispiemēro tāko ventilācijas ātrumu Pilnīgākai gaisa attīrīšanai ieslēdziet vienlaicīgi plīti un tvaika nosūcēju ...

Страница 20: ... nevaja dzētu mazgāt trauku mazgājamā mašīnā kopā ar traukiem Alumīnija filtri jātīra apmēram vienu reizi 1 5 2 mēnešos par ko atgādina atbilstošs displeja signāls uz tvaika nosūcēja pults sk pults aprakstu punktā Tvaika nosūcēja vadība Vienlaikus ar tauku uztveres filtra tīrīšanu notīriet tauku nosēdumus no visa pieejamā tvaika nosūcēja korpusa Lai atvienotu alumīnija jānospiež uz filtra atsperve...

Страница 21: ...ka nosūcēju līdz galda virsmai gatavošanas virsmai atliktu nepieciešamais instrukcijā norādītais attālums Jāatzīmē plāksnes stiprinājuma caurumu vietas 9 1 attēls 2 Jāizurbj vajadzīgā diametra caurumi Urbumu dziļumam jāatbilst dībeļa garumam 3 Jāpieskrūvē montāžas plāksne caururbtajās vie tās 9 1 attēls 4 Jāuzstāda plastmasas pārejas flancis ja tas nav uzstādīts fiksējot to 5 Jāpiekar tvaika nosūc...

Страница 22: ...ektriskās strāvas trieciena tvaika nosūcējs jāpieslēdz sazemētā kontaktligzdā Kategoriski aizliegts apgriezt kontaktdakšu montējot tvaika nosūcēju Elektrības vada bojājuma gadījumā nomaiņu veic kvalificēts speciālists Lai pasargātu tvaika nosūcēju no sprieguma svārstībām rekomendējam to pievienot tīklam izmantojot papildus 6A automātisko slēgiekārtu Tvaika nosūcējs ir uzstādīts Ieslēdziet to Lai l...

Страница 23: ...odami šį gaminį Jūs padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti atliekamas laikantis vietinių a...

Страница 24: ... Priklau somai nuo to kaip daug garų susidaro ruošiant maistą galite pasirinkti tinkamiausią ventiliavimo greitį Geresniam oro valymui viryklę ir gartraukį įjunkite vienu metu Tai valymo procesą padarys efektyves niu Pagaminus valgį palikite gartraukį dirbti dar kurį laiką tai leis visiškai atsikratyti garų ir nepagei daujamų kvapų virtuvėje Gartraukio RUT valdymo pultas Priekinėje gartraukio pane...

Страница 25: ...tą į penkis mėnesius Anglies filtrų keitimas Anglies filtrus jeigu jie įstatyti o gartraukis dirba recirkuliavimo režimu reikia keisti kartą į penkis mėnesius Jūsų gartraukyje numatytas Jie statomi ant apsaugi nių variklio grotelių lengvai paspaudus ir pasukant pagal laikrodžio rodyklę Norint nuimti anglies filtrą reikia lengvai paspausti ir pasukti prieš laikrodžio rodyklę pieš 7 Apšvietimo lempų...

Страница 26: ...as mažesnis negu 150 mm Antrą lankstaus ortakio galą reikia sujungti su venti liavimo anga sienoje Reikia prisiminti kad kuo trumpesnis ir tiesesnis be išlenkimų lanks tus ortakis tuo aukštesnis našumas mažesnis triukšmas ir mažesnė gartraukio vibracija Jeigu gartraukis dirbs recirkuliavimo režimu lankstus ortakis nenaudojamas 7 Pažymėkite vietas vidinio dekoratyvinio korpu so plokštės tvirtinimui...

Страница 27: ... võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt kohalikele seadustele mis reguleerivad jäätme...

Страница 28: ...miskiirust Sõltu valt sellest kui kõrge on toidu valmistamisel tekkiva auru tase on Teil võimalik valida sobilik ventileeri mistase Täielikuks õhu puhastamiseks lülitage pliit ja õhu puhasti üheaegselt sisse See muudab ventileeri misprotsessi tõhusamaks Pärast söögi tegemist jätke õhupuhastaja mõneks ajaks tööle Nii saate vabaneda köögis soovimatutest lõhnadest ja aurust Õhupuhastaja RUT juhtimisp...

Страница 29: ...e sel le täielikku kuivamist joon 6 Filtri paigaldamine toimub vastupidises järjekorras Tuleb vajutada filtril paiknev vedrulukk ning paigaldada see oma kohale siis lukust lahti lasta Söefiltrite asendamine Kui söefiltrid on paigaldatud ja õhupuhastaja töö tab retsirkulatsiooni režiimil tuleb neid vahetada iga 5 kuu tagant Teie õhupuhastajal on ettenähtud kahe söefiltri paigaldamine Neid paigaldat...

Страница 30: ...suunalise klapiga külge eelnevalt määrides ühendusko hale hermeetikut ja kinnitades see klambriga ostetakse eraldi joon 9 3 Tuletame meelde et õhuliin peab olema vä hemalt 150mm diameetriga Õhuliini teine paindlik ots kinnitage seina ventilatsiooniava külge Tuleb arvestada et mida lühem ja sirgem on õhuliin seda parem on tootlikus õhupuhastaja tootlikkus vähem müra ja vibratsiooni Kui õhupuhastaja...

Страница 31: ...T La composition de l ensemble fourni comprend 1 Carrosserie d hotte 1 p 2 Carter décoratif 2 p 3 Adaptateur de filière Ø150 120 mm 1 p 4 Barres de fixation de carters au mur 2 p 5 Kit de montage 1 p 6 Conduit d air ondulé 1 p 7 Guide d utilisateur 1 p la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle RUT 600 3P S RUT 900 3P S Dimensions mm Largeur du produit 600 900...

Страница 32: ...la hotte regardez l imm 2 Ils sont utilisés pour filtrer l air au mode de recyclage regardez le paragraphe Exploitation de hotte Vous pouvez acheter les filtres à charbon chez un revendeur CONTRÔLE DE HOTTE La hotte a 3 vitesses de ventilation Le choix de vitesse dépend de l intensité de vapeur lorsque vous cuisiniez Il est nécessaire d éteindre la plaque de cuisson et la hotte en même temps pour ...

Страница 33: ...née de décrochement à ressort imm 6 Ap puyez sur le filtre légèrement la pression en force peut endommager son aspect N installez pas le filtre avant qu il soit complète ment sec Le filtre est installé dans l ordre inverse Tirez la poignée de décrochement à ressort met tez le filtre à place et lâchez la poignée Le filtre à charbon doit être remplacé une fois par 5 mois Appuyez et tournez le filtre...

Страница 34: ...sez les trous du diamètre nécessaire La profondeur du trou doit correspondre à la lon gueur de cheville 3 Vissez et serrez fermement le support sur le mur à l aide des vis fournies imm 9 1 4 Installez et fixez l adaptateur de filière plas tique s il n est pas installé 5 Accrochez la hotte sur les supports A et B comme c est montré sur l immage imm 9 2 6 Si la hotte est utilisée en mode d extractio...

Страница 35: ...tection pour éviter les risques d électrocution Il est interdit de couper la fiche de contact lorsque le montage de hotte Le codon endommagé doit entre remplacé seu lement par un spécialisé autorisé En cadre de protection complémentaire contre la chute de tension il est recommandé de brancher la hotte via un interrupteur automatique supplémen taire 6 A La hotte est installée Allumez et utilisez la...

Страница 36: ...y electrónicos WEEE Al asegurar una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contrario debe ser tomado a la estación co rrespondiente de ...

Страница 37: ...a los olores se utiliza para filtrar el aire interior cuando la campana fun ciona en modo de recirculación véase la sección Utilización del aparato DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS La campana extractora tiene 3 velocidades de ventilación Usted puede elegir la más adecuada velocidad de ventilación baja media o alta dependiendo de los humos de la intensidad durante el proceso de cocción Para filtrar el air...

Страница 38: ...ted y hacia abajo para retirarla Cuando retire el filtro no aplique el esfuerzo a la superficie de filtro ya que puede provocar abo lladuras en su superficie afectando la apariencia externa del filtro No instale el filtro en la campana hasta que esté completamente seco El filtro se instala en orden inverso Presione en la cerradura de resorte del filtro y coloque en su lugar luego suelte la cerradu...

Страница 39: ...jeros del diámetro requerido La profundidad de los agujeros debe corres ponder a la longitud de taco 3 Atornille la correa de instalación en los perfo rados Fig 9 1 4 Coloque la brida de adaptapción de plástico si no está instalado fijándolo 5 Cuelgue la carcasa de la campana al puntos A y B de acuerdo con el dibujo Fig 9 2 6 Si la campana funciona en el modo de salida de aire al pozo de ventilaci...

Страница 40: ...e la red eléctrica con una conexión de tierra Está absolutamente prohibido cortar el conec tor durante la instalación de la campana de la cocina El cable eléctrico dañado debe ser reemplaza do por un especialista técnico Para protección adicional de la campana de las caídas de tensión en la red conéctelo a un inte rruptor adicional automático 6A La campana extractora está instalada Encenderlo y us...

Страница 41: ...ei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fäl...

Страница 42: ... trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list The...

Страница 43: ... сервисного центра внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бесп...

Страница 44: ...noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitēj...

Страница 45: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Страница 46: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Страница 47: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Страница 48: ...delo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de precios El ...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...www krona steel com ...

Отзывы: