background image

15

FR  Guide de l'utilisateur

FR  Guide de l'utilisateur

HOTTES DE CUISINE

Nettoyez en même temps tous éléments de la car-

rosserie de graisse.

Pour démonter le filtre anti-graisse (imm. 11), tirez 

la poignée de décrochement à ressort. Appuyez 

sur le filtre légèrement, la pression en force peut 

endommager son aspect.

N'installez pas le filtre avant qu'il soit complète-

ment sec. Le filtre est installé dans l'ordre inverse. 

Tirez la poignée de décrochement à ressort, met-

tez le filtre à place et lâchez la poignée.

Remplacement  

des filtres à charbon

Les filtres à charbon,  s'ils sont installés et  l'échap-

pement  fonctionne en mode de recirculation,  

doivent être changés une fois par 5 mois. Pour 

votre échappement  l'installation de deux filtres 

à charbon est prévue.  Ils sont installés sur des 

filtres à graisse en aluminium.  Pour enlever le filtre 

à charbon,  il faut le retirer soigneusement des 

plaques de pression installées sur le filtre à graisse 

d'aluminium

Remplacement des ampoules  

de l'éclairage

Pour le remplacement de la lampe d'éclairage il 

faut faire ce que suit (voir fig.12):

–   débrayer la hotte de l'alimentation et trouver le 

fil de la lampe grillée;

–   débrancher le câble d'alimentation du connec-

teur, en appuyant sur les deux lobes du plafond 

de la hotte, retirer la lampe grillée;

–   insérer une nouvelle lampe au lieu de la lampe 

grillée;

–   connecter le fil d'alimentation de la lampe dans 

le connecteur;

–   connecter la hotte au réseau de l'alimentation 

et vérifier le fonctionnement des lampes de 

l'éclairage.

Le remplacement de lampes et de filtres sont 

hors le service de garantie.

INSTRUCTION POUR L'INSTALLATION DE 

L'ECHAPPEMENT

Seul le spécialiste a le droit d'installer et de 

connecter l'échappement au réseau électrique.

Il est défendu de commencer l'installation de 

l'échappement et retirer le film de protection de 

l'échappement  en acier inoxydable jusqu'à ce que 

vous vous assurez de l'état technique de  l'échap-

pement en la connectant au réseau électrique et 

en vérifiant toutes ses fonctions.

À cette fin il faut placer le corps de l'échappement  

(figure 1,  position 2)  de manière à ce que le côté 

arrière du corps,  qui doit être pressé contre le 

mur, soit sur la table ou sur le sol et le sélecteur 

des régimes de travail  de l'échappement,  situé 

sur le panneau avant, serait orienté à l'inspecteur. 

L'échappement est ensuite connecté au réseau 

électrique et est contrôlé.  Si  l'échappement fonc-

tionne correctement dans tous les modes, il est 

nécessaire de commencer l'installation de l'échap-

pement.  Sinon,  il faut contacter l'organisation,  

dans laquelle vous avez acheté l'échappement 

ou l'atelier de garantie.  Le film de protection des 

échappements en acier inoxydable ne doit être 

retiré qu'après la fin de l'installation de l'échappe-

ment. 

Nous vous rappelons que la hauteur de l'instal-

lation de  l'échappement  au-dessus de la  cui-

sinière électrique doit être d'au moins 65 cm, et 

au-dessus du fourneau à gaz d'au moins 75 cm. 

Votre échappement  peut être installé de deux fa-

çons. Par fixation sur le mur ou par fixation à une 

armoire suspendue. Si  l'échappement  est atta-

ché à un mur, alors, en règle générale, il est utilisé 

pour fonctionner en mode de recirculation.  Dans 

ce cas, il faut installer un filtre à charbon,  installer 

le registre représentée sur la figure 4, dans la posi-

tion de recirculation, fermer les trous dans le fond 

et le dessus de l'échappement avec un bouchon 

(les bouchons sont déjà installés  dans les bons 

endroits dans le kit de livraison).

Lors de la fixation  de l'échappement  sur le mur, 

les opérations sont effectuées dans l'ordre suivant:

Содержание JESSICA

Страница 1: ...STABZUGSHAUBEN KITCHEN HOODS HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet FR Guide de l utilisateur SP Guía del usuario www krona steel com JESSICA EU 600 inox PB JESSICA EU 600 inox black glass S ...

Страница 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 3 5 4 6 7 2 ...

Страница 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 9 14 13 11 10 12 8 ...

Страница 4: ...sses auf Umwelt und Menschen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften für Müllentsorgun...

Страница 5: ...waltung Bild 2 2 Gehäuse 3 Aluminium Fettfilter 4 Schutzglas der Lampen Der innere Teil der Dunstabzugshaube nach der Entfernung der Aluminium Fettfilter s Bild 3 be steht aus 1 Motorkasten in dem der Motor das Laufrad die Montageleiste installiert sind 2 Lampen Achtung Um die Dunstabzugshaube auf Umluftbetrieb umzuschalten ist ein Lüftungsverschluss aus dem Lieferumfang am Luftaustritt zu montie ...

Страница 6: ...ngsschacht siehe Bild 8 9 wird die Dunstab zugshaube mittels eines Ringwellenschlauches bzw eines Lüftungskanals an den Lüftungsschacht angeschlossen So gehen alle Küchendünste Brandgeruch und Rauch durch wiederverwendbare Alu Fettfangfilter durch und werden außerhalb des Raumes abge führt Bei diesem Modus der Dunstabzugshaube ist es nicht nötig Akryl Kohlegeruchsfilter einzu bauen Der Modus Luftr...

Страница 7: ...usch der Aufhellungslampe Abb 12 den Dunstabzug spannungslos schalten und den Leiter der durchgebrannten Lampe finden den richtigen Leiter am Anschlusssockel ab klemmen 2 Leuchtenkörper Lamellen drücken und die durchgebrannte Lampe herausnehmen anstatt der durchgebrannten Aufhellungslampe eine neue einsetzen den Leiter der neuen Lampe am Anschlussso ckel neu einklemmen den Dunstabzug wieder ans St...

Страница 8: ...hört dem Lieferumfang nicht Der Rückschlagventil verhindert den Luftzutritt aus dem Lüftungskanal in die Küche 3 Befestigen Sie die Haube mit 4 mitgelieferten Schneideschrauben an dem Wandschränk chen vorläufig durch das Wandschränkchen den flexiblen Luftschlach verlegt Zur Redu zierung von Vibration und Lärm wäre es wün schenswert ein schalldämpfendes Material zwischen der Haube und dem Wandschrä...

Страница 9: ... Operating instructions 1 5 Charcoal lfilter 2 The sets can be changed by manufacture without notice TECHNICAL DATA MODEL JESSICA EU PB JESSICA EU S Overall dimensions mm Width 600 600 Length depth 480 Height min max 82 Outlet opening diameter mm 120 Electric line voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 80 Lighting lamps 2 x 1 5 LED Number of ventilation rates 3 Timer no yes 1 ...

Страница 10: ...pad 2 Backlight lamps Attention To switch the machine to recirculation mode it is necessary to install cover on machine outlet Fig 5 included into the kit while to switch to exhaust mode the plug has to be replaced with adapter with non return valve Fig 4 COOKER HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the b...

Страница 11: ...the set and are bought separately The use of the kitchen hood in the recirculation mode reduces its productivity We recommend using the kitchen hood in the mode of air extraction to the air shaft MAINTENANCE AND SERVICE OF THE KITCHEN HOOD Disconnect the power supply before you start any operation related to cleaning or re pair of the kitchen hood Use the cloth damped in warm water with a neutral ...

Страница 12: ... the mains and check its function Check that in all modes and if it functions properly you may begin the hood mounting If not contact the sales agency where you have purchased the hood or warranty workshop It is recommended to remove the protection film on the hoods made of stainless steel only upon completion of the installation procedure Let us remind you that the hood mounting height above an e...

Страница 13: ...he higher the output and the less noise and vibration at the hood If the hood operates in recirculation mode then the markings for the opening for the flexible duct should not be made Install the coal filter on the hood set the damper to the recirculation position and attach the hood to the drawer CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 22...

Страница 14: ...semble fourni comprend 1 Capot de l échappement 1 2 Bride avec un clapet antiretour de 120 mm 1 3 Emballage avec un kit de fixation de l échappement 1 4 Guide d utilisation 1 5 Le filtre de charbon 2 la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle JESSICA EU PB JESSICA EU S Dimensions mm Largeur du produit 600 600 Profondeur du produit 480 Hauteur du produit min ma...

Страница 15: ...tte 3 Filtre de récupération de graisse en alumi nium 4 Verre de protection des lampes d éclairage À l intérieur de la hotte après le démontage des filtres en aluminium voir il y en a ce que suit 1 Le capot du moteur dans lequel se trouvent le moteur le moulinet la plaquette de montage 2 Lampes d éclairage Attention Pour mettre la hotte en mode de recirculation vous devez aussi installer le boucho...

Страница 16: ...on est choisi Ainsi les vapeurs les odeurs les brûlés et les fumées qui passent par les filtres à graisse sont envoyés hors de la cuisine Ce mode ne nécessite pas l installation de filtre à charbon anti odeurs Le mode d extraction est le mode le plus efficace car la hotte envoie toutes les odeurs hors de la cuisine dans le puits Le mode de recyclage regardez l image 10 ne pré voit pas de liaison d...

Страница 17: ...appement au réseau électrique Il est défendu de commencer l installation de l échappement et retirer le film de protection de l échappement en acier inoxydable jusqu à ce que vous vous assurez de l état technique de l échap pement en la connectant au réseau électrique et en vérifiant toutes ses fonctions À cette fin il faut placer le corps de l échappement figure 1 position 2 de manière à ce que l...

Страница 18: ...pénétration de l air du puits d aérage dans la cuisine 3 Fixez l échappement avec les quatre vis auto de forage fournies à l armoire suspendue ayant préalablement passés à travers lui la gaine flexible Pour réduire les vibrations et le bruit il est souhaitable de poser du matériau isolant entre l échappement et l armoire 4 Connectez l autre extrémité de la gaine flexible à la bouche de ventilation...

Страница 19: ...Al asegurar una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contrario debe ser tomado a la estación co rrespondiente de los residuos de apar...

Страница 20: ...tro anti grasa de aluminio 4 Vidrio protector de las lámpara de iluminación de fondo En el interior de la campana al quitar los filtros anti grasa de aluminio ver Figura 3 1 La caja del motor con el motor el aspa la zapata de montaje dentro 2 Lámparas de iluminación Atención Para cambiar la campana al modo de recircula ción también debe instalar el tapón en la boca de salida de la campana del kit ...

Страница 21: ...e aire en el eje de venti lación Fig 8 9 la campana de cocina se conecta al eje de ventilación con la ayuda de una manguera corrugada o de tubo plástico El modo de extrac ción es el más eficiente ya que la campana elimi na todas las evaporaciones de la cocina al eje de ventilación En el modo de recirculación Fig 10 la campana no está conectada al eje de ventilación y por lo tanto el aire simplemen...

Страница 22: ...na de la corriente y verifique el funcionamiento de la lámpara de iluminación de fondo La sustitución de las bombillas y los filtros no está incluido en el servicio de garantía INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Sólo un especialista tiene el derecho de insta lar y conectar la campana a la red eléctrica No comienza el montaje y no retira la plícula pro tectora de las campanas de acero inoxi...

Страница 23: ...a válvula antirretorno evita que el aire entre del pozo de ventilación en la cocina 3 Fije la campana con los cuatro tornillos sumi nistrados al armario colgante pasando pre liminarmente el conducto flexible dentro del armario Para reducir la vibración y el ruido es deseable colocar material aislante entre la campana y el armario 4 Conecte el otro extremo del conducto flexible al orificio de venti...

Страница 24: ...ei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fäl...

Страница 25: ...e trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list Th...

Страница 26: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Страница 27: ...delo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de precios El ...

Страница 28: ...www krona steel com ...

Отзывы: