background image

33

FR  Guide de l'utilisateur

FR  Guide de l'utilisateur

HOTTES DE CUISINE

Ainsi il est nécessaire d'ouvrir l'emballage, prendre 

la hotte et la placer sur une surface lisse, avec la 

pupitre face à la personne qui fait le test du pro-

duit. Ensuite la hotte doit être branchée au réseau 

électrique et la personne peut commencer la vé-

rification.

Si la hotte fonctionne correctement à tous les mo-

des, vous pouvez procéder avec son installation. Si 

non, il vous faut vous adresser au revendeur ou au 

centre de garantie. Il est recommandé de retirer le 

film de protection de hotte en acier inox qu'après 

l'installation complète.

La distance minimale à respecter entre la table 

de cuisson et la partie la plus basse de la hotte 

de cuisine doit être d’au moins 65 cm, et d'au 

moins 75 cm s'il s'agit de table de cuisson à gaz. 

Attention! Il est recommandé de réaliser l’ins-

tallation à deux personnes.

Avant d'installer la hotte, vérifiez que le mur offre 

une portance suffisante. Pour le montage de hotte 

et de barre de fixation de carter décoratif utilisez 

les vis et les chevilles qui conviennent mieux pour 

le type de mur de votre cuisine (béton armé, plâtre 

cartonné etc.). Si les vis et les chevilles sont in-

clus au complet, il est nécessaire de vérifier s'ils 

conviennent pour votre type de mur.

Faites le montage dans l'ordre suivant:

1.   Attachez le gabarit de montage (si inclus dans 

le complet) au mur à la hauteur nécessaire en 

fonction de la distance minimale entre la table 

de cuisson et la hotte, et alignez-le avec une 

nivelle. Marquez les points (A, B) sur le mur et 

percez-y les trous avec le diamètre de 8 mm. 

Marquez et percez les trous avec le diamètre 

de 6 mm pour le montage de barre de fixation 

de carter intérieur (C, D) (im. 9).

2.   Insérez les chevilles de 8 mm dans les trous 

(A, B), et les chevilles de 6 mm dans les trous 

(C, D).

3.   Vissez deux boulons filetés dans les trous  (A, 

B) de sorte qu’ils dépassent encore 5 mm du 

mur. Installez la barre de fixation en vissant les 

trous (C, D).

4.   Installez la bride d’adaptation plastique (si elle 

n'est pas installée) et fixez-la par deux boulons 

filetés.

5.   Accrochez la hotte sur les supports A et B, ali-

gnez-la et serrez les boulons par un tournevis.

 

Si la hotte est utilisée en mode d'extraction, 

liez un bout de conduit (hors complet) et la 

bride d’adaptation. Étanchez la zone de jonc-

tion avec un produit d'étanchéité et fixez le 

conduit sur la bride par un collier (hors com-

plet) (im. 12). Liez l'autre bout de conduit avec 

la bouche de ventilation.

   Veuillez prendre en compte le fait que plus 

court et plus droit est le conduit, plus efficace 

et plus silencieuse sera la hotte. 

6.   Si la hotte est utilisée en mode de recyclage, il 

est nécessaire d'installer les filtres à charbon 

(hors complet) sur le carter du moteur (im.7). 

Ce mode-ci n'a pas besoin d'installation de 

conduit.

7.   Avant de commencer l'installation de carters 

décoratifs, montez le codon d'alimentation 

électrique.

8.   Installez le carter décoratif sur la carrosserie 

de hotte, la barre de fixation et fixez-le par les 

vis (im. 11).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

La hotte se connecte au réseau électrique de la 

tension 220/240 V~, 50Hz.

Il est recommandé de faire le branchement via 

la prise à contact de protection pour éviter les 

risques d'électrocution.

Il est interdit de couper la fiche de contact 

lorsque le montage de hotte.

Le codon endommagé doit entre remplacé seu-

lement par un spécialisé autorisé.

En cadre de protection complémentaire contre la 

chute de tension il est recommandé de brancher la 

hotte via un interrupteur automatique supplémen-

taire 6 A.

La hotte est installée.

Allumez et utilisez-la avec plaisir.

Содержание 00017608

Страница 1: ...ÕHUPUHASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ET Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur ES Guía del usuario www krona steel com NIKOL 600 ivory bronze push button NIKOL 600 black bronze push button ...

Страница 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 5 6 1 2 3 4 7 Рис 7 ...

Страница 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 8 9 10 12 11 ...

Страница 4: ...schen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften für Müllentsorgung erfolgen Bitte sich a...

Страница 5: ...bzugshaube 6 Dekorative Stange der Abzugshaube Zusätzliches Zubehör für die Abzugshaube können nicht im Set enthalten geruchsabscheidende Ak tivkohlefilter sein sh Abb 2 Sie werden für die Raumluftreinigung im Umluftmo dus sh Abschnitt Benutzung der Abzugshaube verwendet Die Aktivkohlefilter kann man bei dem Einzelhänd ler der Abzugshauben kaufen STEUERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE Ihre Abzugshaube hat...

Страница 6: ...ND PFLEGE DER DUNSTABZUGSHAUBE Vor dem Beginn jeglichen Vorganges zur Reini gung bzw Reparatur der Dunstabzugshaube ist die Netzspannung abzuschalten Für eine Außenreinigung der lackierten Dunstab zugshauben ist ein feuchtes Tuch zu verwenden das mit warmem Wasser mit einem neutralen Waschmittel getränkt wurde Für eine Außenreinigung der Oberflächen aus Stahl Kupfer und Messing sind Extramittel lt...

Страница 7: ...shaube beginnen und die Schutzfolie abma chen bis Sie sich in ihrer technischen Einsatz be reitschaft durch einen Anschluss an das Strom netz und durch eine Prüfung aller Funktionen überzeugt haben Dafür soll man die Verpackung aufmachen die Dunstabzugshaube herausnehmen und sie so pla zieren dass der Modus Schalter der Dunstabzugs haube an den Prüfer gerichtet ist Anschließend wird die Dunstabzug...

Страница 8: ...it Dichtungspaste und den Schlauch selbst be festigen Sie bitte an dem Übergangsflansch mithilfe einer Schelle nicht im Lieferumfang enthalten Abb 12 Das zweite Ende des flexiblen Luftschlauches verbinden Sie mit der Lüftungsöffnung Vermeiden Sie überflüssige Biegungen des Luftschlauches Je kürzer und gerader ohne überflüssige Bie gungen der Luftschlauch ist desto höher ist die Leistungsfähigkeit ...

Страница 9: ...h anti return valve 150 mm 1 pc 4 Adapter flange 150 120 mm 1 pc 5 A set of fixture the hood to the wall 1 pack 6 Instruction 1 pc Package contents are subject to change without notice TECHNICAL FEATURES MODEL NIKOL Overall dimensions mm Width 600 Length depth 495 Height min max 723 1158 Electric line voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 198 Lighting lamps 2 x 20 halogen Num...

Страница 10: ...3 ventilation speeds Depending on how large the evaporation is during cooking and frying you can choose the most suitable ventilation speed For more complete air purification turn on the stove and the hood at the same time This will make the ventilation process more efficient When you have finished cooking leave the hood to work for some time this will allow you to get rid of steam and undesirable...

Страница 11: ...65 C Ex tremely polluted grease trap filters should not be washed in the dish washer along with kitchenware Aluminum filters should be cleaned once in 1 5 2 months which will be reminded by a relevant signal on the display of the kitchen hood remote control see the remote control description in the para graph Kitchen hood control Simultaneously with cleaning of the grease trap fil ter clean all th...

Страница 12: ...ounting template if it is included to the wall at the correct height taking into account the minimum distance from the hob and level it Make the points A B on the wall and drill 8 mm holes in them Mark and drill holes with a diameter of 6 mm for mounting the decorative panel of the decorative duct C D Fig 9 2 Install dowels Ø 8 mm into the holes A B and dowels Ø 6 mm into the holes C D 3 Screw the...

Страница 13: ...let with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off the plug during kitchen hood installation The damaged electrical cord should be re placed by a qualified service specialist For additional protection of the kitchen hood from voltage drops in the network connect it though an additional automatic switch 6A The kitchen hood is installed Switch it on and use it as you ple...

Страница 14: ...ы и здоровья человека Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизаци...

Страница 15: ... не входят явля ются угольные запахоулавливающие филь тры см рис 2 Применяется для филь трации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции см пункт Эксплуатация вытяжки Угольные фильтры можно приобрести у розничного продавца вытяжек УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти ляции В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке Вы можете выбрать н...

Страница 16: ...еред тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вы тяжки выключите напряжение электро сети Для внешней очистки окрашенных вытя жек используйте влажную ткань смочен ную в теплой воде с нейтральным моющим средством Для вешней очистки стальных медных и латунных поверхностей исполь зуйте специальные средства следуя со ответствующим инструкциям Никогда не используйте для ухода за вытяжк...

Страница 17: ...ее на ровной по верхности таким образом чтобы переключа тель режимов работы был обращен в сторону проверяющего Далее вытяжка подключает ся к электросети и производится ее провер ка Если вытяжка на всех режимах работа ет исправно следует приступать к монтажу вытяжки Если нет следует обратиться в организацию в которой Вы приобрели вы тяжку или в гарантийную мастерскую За щитную пленку с вытяжек из н...

Страница 18: ...м Избегайте лишних изгибов воздухо во да Чем короче и прямее без лишних изгибов воздуховод тем выше произво дительность и меньше шум и вибрация у вытяжки 6 Если Ваша вытяжка будет работать в ре жиме рециркуляции на короб мотора не обходимо установить угольные фильтры в комплект поставки не входят рис 7 При этом режиме установка воздуховода на вытяжку не требуется 7 Перед установкой декоративных ко...

Страница 19: ...zēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku miem kas regulē atkritumu util...

Страница 20: ...ika nosūcēja papildu aksesuāri nav iekļauti komplektācijā ir ogles smaku uztveres filtri sk 2 attēlu Tie tiek izmantoti gaisa filtrēšanai telpās kad tvaika nosūcējs darbojas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosūcēja ekspluatācija Ogles filtrus var iegādāties no tvaika nosūcēju ma zumtirgotāja TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi Atkarībā no tā cik daudz izgaroj...

Страница 21: ...ēju ārējai tīrīšanai izmantojiet drāniņu kas samitrināta siltā ūdenī ar neitrālu tīrī šanas līdzekli Tērauda misiņa un vara virsmu ārējai tīrīšanai izmantojiet īpašus līdzekļus ievērojot attie cīgās instrukcijas Aizliegts tīrīt tvaika nosūcēju ar hloru un skābes saturošiem līdzekļiem abrazīviem līdzekļiem vai sūkļiem kas var saskrāpēt virsmu Alumīnija tauku uztveres filtrs aizsērē jo tas uztver ta...

Страница 22: ...maz 75 cm augstumā Uzmanību Rekomendējam uzstādīt šo tvaika nosūcēju divatā Pirms tvaika nosūcēja uzstādīšanas pārliecinieties ka siena pie kuras tiks piekārts tvaika nosūcējs ir pietiekami izturīga Tvaika nosūcēja un dekoratīvās kārbas stiprinājuma plāksnes piekāršanai jāizmanto skrūves un dībeļi kas atbilst virtuves sienas tipam piemēram dzelzsbetona siena riģipša siena u c Ja skrūves un dībeļi ...

Страница 23: ... Pirms gaisa pārvada dekoratīvo kārbu uzstādī šanas jāizvelk tvaika nosūcēja vads elektrības pieslēgšanai 8 Jāuzstāda dekoratīvā kārba montāžas plāksne uz tvaika nosūcēja korpusa jānostiprina tā ar skrūvēm 11 attēls PIEVIENOŠANA ELEKTROTĪKLAM Tvaika nosūcējs tiek pieslēgts elektrotīklam ar strāvas spriegumu 220 240 V 50 Hz Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena tvaika nosūcējs jāpieslēdz ...

Страница 24: ...aminį Jūs padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti atliekamas laikantis vietinių atliekų šal...

Страница 25: ...igyti pas mažmeninką GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 3 ventiliavimo greičius Priklau somai nuo to kaip daug garų susidaro ruošiant maistą galite pasirinkti tinkamiausią ventiliavimo greitį Geresniam oro valymui viryklę ir gartraukį įjunkite vienu metu Tai valymo procesą padarys efektyves niu Pagaminus valgį palikite gartraukį dirbti dar kurį laiką Tai leis visiškai atsikratyti garų ir nep...

Страница 26: ... filtrą reikia pakelti spyruo klinės spynelės ant filtro rankenėlę ir patraukus į save nuimti jį Nuimant filtrą stipriai nespauskite jo aliuminio paviršiaus nes tai yra matoma filtro dalis Nestatykite filtro į gartraukį jam visiškai neišdžiu vus Filtras įstatomas atbuline tvarka Reikia pa spausti spyruoklinę spynelę ant filtro ir įstatyti į vie tą po to spynelę atleisti Anglies filtrus reikia keis...

Страница 27: ... dar neįrengta į atitinkamą vietą gartraukio vir šuje ir užfiksuokite 2 medsriegiais 5 Pakabinkite gartraukį ant sriegių A B išlygin kite horizontaliai ir užveržkite sriegius atsuktuvu Jeigu Jūsų gartraukis dirbs oro ištraukimo į ven tiliavimo šachtą režimu uždėkite vieną lanks taus ortakio komplekte nėra galą ant perei namosios jungės Pereinamosios jungės ir oro vamzdyno jungties vietą užtepkite ...

Страница 28: ...kke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt kohalikele seadustele mis reguleerivad jäätmete utili...

Страница 29: ...rimiskiirust Sõltu valt sellest kui kõrge on toidu valmistamisel tekkiva auru tase on Teil võimalik valida sobilik ventileeri mistase Täielikuks õhu puhastamiseks lülitage pliit ja õhupu hasti üheaegselt sisse See muudab ventileerimis protsessi tõhusamaks Pärast söögi tegemist jätke õhupuhastaja mõneks ajaks tööle Nii saate vabane da köögis soovimatutest lõhnadest ja aurust NIKOL õhupuhastaja juht...

Страница 30: ... kontrollige ka teisi võimalikke õhupuhastaja korpuse elemen te Alumiiniumist filtri eemaldamiseks tuleb vajutada filtril paiknev vedrulukk ning tõmmata see enda peale alla eemaldades see Samal ajal filtri alumii niumist pealispinnale surudes võivad tekkida mõl gid mis kajastuvad ka filtri väljanägemisel Ärge paigaldage filter õhupuhastajasse enne selle täielikku kuivamist Filtri paigaldamine toim...

Страница 31: ...et vahemaa seina ja kruvipea vahel oleks 5 mm Paigaldage dekoratiivkate kinnituslatt sises tades kruvid ülemistesse avadesse C D 4 Paigaldage plastmassist üleminekuäärik kui see pole veel paigaldatud õhupuhastaja ko hale Kasutage selleks kaks kruvi 5 Riputage õhupuhastaja kruvidega A B joon dage horisontaalselt ja keerake kruvid kruvi keerajaga kinni Kui õhupuhastaja töötab õhuvoolu juhtimi ne ven...

Страница 32: ...deur ÉQUIPEMENT La composition de l ensemble fourni comprend 1 Carrosserie de hotte 1 p 2 Carter décoratif 1 p 3 Bride avec clapet anti retour de 150 mm 1 p 4 Bride d adaptation de 150 à 120 mm 1 p 5 Kit de montage mural 1 p 6 Guide d installation 1 p la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle NIKOL Dimensions mm Largeur du produit 600 Profondeur du produit 49...

Страница 33: ... 2 sont les accessoires supplémentaires pour la hotte Ils sont utilisés pour filtrer l air au mode de recyclage regardez le paragraphe Exploitation de hotte Vous pouvez acheter les filtres à charbon chez un revendeur CONTRÔLE DE HOTTE La hotte a 3 vitesses de ventilation Le choix de vitesse dépend de l intensité de vapeur lorsque vous cuisinez Il est nécessaire d éteindre la plaque de cuisson et l...

Страница 34: ...mmandé de nettoyer les filtres trop sales avec la vaisselle dans le lave vaisselle Le filtre doit être nettoyé une fois par 1 5 2 mois lorsque le système d indication de saturation des filtres indique cette nécessité regardez la descrip tion de pupitre dans la partie EXPLOITATION DE HOTTE Nettoyez en même temps tous éléments de la car rosserie de graisse Pour démonter le filtre anti graisse tirez ...

Страница 35: ...rieur C D im 9 2 Insérez les chevilles de 8 mm dans les trous A B et les chevilles de 6 mm dans les trous C D 3 Vissez deux boulons filetés dans les trous A B de sorte qu ils dépassent encore 5 mm du mur Installez la barre de fixation en vissant les trous C D 4 Installez la bride d adaptation plastique si elle n est pas installée et fixez la par deux boulons filetés 5 Accrochez la hotte sur les su...

Страница 36: ... una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contrario debe ser tomado a la estación co rrespondiente de los residuos de aparatos eléctr...

Страница 37: ...imina los olores se utiliza para filtrar el aire interior cuando la campana fun ciona en modo de recirculación véase la sección Utilización del aparato El filtro de carbón se puede comprar en un de tallista DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS La campana extractora tiene 3 velocidades de ventilación Usted puede elegir la más adecuada velocidad de ventilación dependiendo de los humos de la inten sidad durante...

Страница 38: ...os en el lavavajillas junto con utensilios de cocina Los filtros de aluminio deben limpiarse una vez al 1 5 2 meses lo que será recor dado por una señal pertinente en la pantalla del con trolremotodelacampana véaseladescripcióndela consolaenelapartado Descripcióndelosmandos Simultáneamente con la limpieza del filtro de grasa limpie de grasa todos los elementos de la carcasa de la campana Para desc...

Страница 39: ...ntilla de montaje si está inclui do a la pared a la altura correcta teniendo en cuenta la distancia mínima de la encimera de cocción y alinee su nivel Marque el punto A B en la pared y taladre los orificios de un diá metro de 8 mm Marque y taladre un agujero de 6 mm de diámetro para el montaje de correa de chimenea decorativa C D fig 9 2 Instale los tacos de Ø 8 mm en los agujeros A B y tacos de Ø...

Страница 40: ... de la red eléctrica con una conexión de tierra Está absolutamente prohibido cortar el conec tor durante la instalación de la campana de la cocina El cable eléctrico dañado debe ser reemplaza do por un especialista técnico Para protección adicional de la campana de las caídas de tensión en la red conéctelo a un inte rruptor adicional automático 6A La campana extractora está instalada Encenderlo y ...

Страница 41: ...rch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fällen durch Fehlen von...

Страница 42: ...r s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list The manufacturer does not bear an...

Страница 43: ...читайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бесплатный ремонт в следующих случаях ...

Страница 44: ...ma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitējumu kas radies patērētājam vai...

Страница 45: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Страница 46: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Страница 47: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Страница 48: ...les el modelo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de pr...

Страница 49: ...47 ET Kasutamisjuhend KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD ...

Страница 50: ...48 FR Guide de l utilisateur HOTTES DE CUISINE ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...www krona steel com ...

Отзывы: