1
D
GB
D
GB
Labor-Sicherheitsventil
LSV
Labor-Sicherheitsstrecke
K-LSV
Gas- und Strommangelsiche-
rung zum Sichern von Gasent-
nahmestellen für Laboratorien,
naturwissenschaftliche techni-
sche Unterrichtsräume oder
gewerbliche Küchen.
Überprüft, ob alle Gasverbrau-
cher abgesperrt sind, bevor die
Gaszufuhr freigegeben wird.
Betriebsanleitung
●
Bitte lesen und aufbewahren
Einbauen
Verdrahten
Einstellen
Warten
Störungen beheben
nur durch autorisiertes Fachper-
sonal!
WARNUNG!
Unsachgemäßer Einbau,
Einstellung, Veränderung, Bedienung
oder Wartung kann Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch le-
sen. Dieses Gerät muß nach den
geltenden Vorschriften installiert
werden.
DVGW-Regelwerk Arbeitsblatt
G 621 oder G 634 beachten.
Safety valve for
laboratories LSV
Safety line for
laboratories K-LSV
Gas shortage and low pressure
gas cut-out for securing gas
tapping points in laboratories,
natural science workshops and
catering kitchens.
Check that all gas devices are
switched off before the gas
supply can be started.
Operating instructions
●
Please read and keep in a
safe place
Installation
Wiring
Adjusting
Maintaining
Rectification of faults
By authorised trained personnel
only!
WARNING!
Incorrect installation,
adjustment, modification, opera-
tion or maintenance may cause in-
jury or material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in ac-
cordance with the regulations in
force.
DVGV Codes of Practice G 621 or
G 634 have to be observed.
Konformitäts-
bescheinigung
Wir erklären als Hersteller, daß das
Produkt LSV, gekennzeichnet mit
der Produkt-ID-Nr. CE-92-0063-
001-01 die grundlegenden Anforde-
rungen folgender Richtlinien erfüllt:
– 90/396/EWG in Verbindung mit
EN 126 und prEN 1854,
– 89/392/EWG,
– 73/23/EWG in Verbindung mit
den einschlägigen Normen,
– 89/336/EWG in Verbindung mit
EN 55104.
Es stimmt überein mit dem bei der
zugelassenenen Stelle 0063 geprüf-
ten Baumuster.
Eine umfassende Qualitätssicherung
ist gewährleistet durch ein zertifizier-
tes Qualitätsmanagementsystem
nach DIN EN ISO 9001 gemäß An-
hang II Absatz 3 der Richtlinie
90/396/EWG.
G. Kromschröder AG
Osnabrück
➚
Certificate of conformity
We, the manufacturer, hereby de-
clare that the product LSV, marked
with product ID No. CE-92-0063-
001-01, complies with the essential
requirements of the following Direc-
tives:
– 90/396/EEC in conjunction with
EN 126 and prEN 1854,
– 89/392/EEC,
– 73/23/EEC in conjunction with
the relevant standards,
– 89/336/EEC in conjunction with
EN 55104.
The relevant product corresponds to
the type tested by the notified body
0063.
Comprehensive quality assurance is
guaranteed by a certified Quality
System pursuant to DIN EN ISO
9001 according to annex II, para-
graph 3 of Directive 90/396/EEC.
G. Kromschröder AG
Osnabrück
➚
Labor-Sicherheitsventil LSV
Labor-Sicherheitsventil mit Schmutz-
fänger, 1. Magnetventil, 2. Magnet-
ventil mit Bypass und Druckwächter.
Der Ausgangsdruck am LSV ist un-
geregelt.
Labor-Sicherheitsstrecke K-LSV
LSV mit Kugelhahn und Druckregler.
Der Ausgangsdruck am K-LSV ist
geregelt.
für Erdgas, Stadtgas und Flüssiggas
(gasförmig)
➔
max. Eingangsdruck p
e max
:
100 mbar
➔
min. Eingangsdruck
bei Erdgas und Flüssiggas
p
e min
: 15 mbar
(Schaltpunkt: 12 mbar)
bei Stadtgas p
e min
: 7 mbar
(Schaltpunkt: 4 mbar).
Schaltkasten
SK 32
zur Ansteuerung von LSV oder
K-LSV im Laborbereich.
SK 10
zur Ansteuerung eines zusätzlichen
Magnetventils VG als zentrale Ab-
sperreinrichtung im Laborbereich.
SK 42
zur Ansteuerung von LSV oder
K-LSV im gewerblichen Küchenbe-
reich.
SK 41
zur Ansteuerung eines Magnetven-
tils VG im gewerblichen Küchenbe-
reich.
Einbauen
➔
Einbaulage in senkrechter Lei-
tung: beliebig; in waagerechter
Leitung; gekippt bis max. 90°
links/rechts, nicht über Kopf.
●
Absperreinrichtung (Kugelhahn
oder Magnetventil) außerhalb des
Labors einbauen.
●
Kugelhahn direkt vor dem LSV,
K-LSV einbauen, für Wartungs-
arbeiten.
●
Verschlußkappen entfernen.
●
Durchflußrichtung
1
beachten –
Pfeile am Gehäuse.
➔
Volumen der Rohrleitungen zwi-
schen LSV, K-LSV und Verbrau-
cher durch kurze Leitungen klein
halten.
➔
Das Gehäuse darf kein Mauer-
werk berühren – Mindestabstand
20 mm – nach dem Einbau müs-
sen zugänglich sein: Die Schrau-
ben
2
für die Stecker und bei
K-LSV die Einstellschraube
3
für
den Druckregler GDJ.
Safety valve for laboratories LSV
Safety valve for laboratories with dirt
trap, 1
st
solenoid valve, 2
nd
solenoid
valve with bypass and pressure switch.
The outlet pressure from the LSV is
not controlled.
Safety line for laboratories K-LSV
LSV with manual valve and governor.
The outlet pressure from the K-LSV
is controlled.
For natural gas, town gas and LPG
(gaseous).
➔
Max. inlet pressure p
e max
:
100 mbar
➔
Min. inlet pressure
on natural gas and LPG version
p
e min
: 15 mbar
(switching point 12 mbar)
on town gas version p
e min
: 7 mbar
(switching point 4 mbar)
Switch box
SK 32
for controlling LSV or K-LSV in
laboratories.
SK 10
for controlling an additional solenoid
valve VG to act as a central shut-off
valve in laboratories.
SK 42
for controlling LSV or K-LSV in
catering kitchens.
SK 41
for controlling a solenoid valve VG in
catering kitchens.
Installation
➔
Installation position in vertical
pipework: arbitrary; in horizontal
pipework: tilted to a maximum
angle of 90° to the left or right,
not upside down.
●
Install the shut-off device (manual
valve or solenoid valve) outside
the laboratory.
●
Install the manual valve imme-
diately before the LSV or K-LSV
for servicing work.
●
Remove the screw caps.
●
Check direction of flow
1
– see
arrows on housing.
➔
Keep the volume of the pipelines be-
tween the LSV, K-LSV and consum-
ers small by using short pipelines.
➔
The housing must not be in
contact with masonry (minimum
distance 20 mm) and must be
accessible after installation: the
screws
2
for the plugs and, for
the K-LSV, the adjusting screw
3
for the governor GDJ.
5.2.1.4 Edition 12.95
G. Kromschröder AG
Postfach 2809
49018 Osnabrück
D – 49018 Osnabrück, Germany
CE-92-0063-001-01
1
2
3
AKT
GDJ
34426600 10.00 Fx/ivd 2.000