background image

• La limpieza tangencial se realiza siempre cuando no sea posible que el chorro »traspase»

el material a limpiar. Para este tipo de limpieza siempre se usa el chorro suave, nebuloso.

Se obtienen buenos resultados en la limpieza de todo tipo de bobinas de hilado, sobre
todo en bobinas cruzadas - incluso hallándose la suciedad en la combadura o la con-

cavidad. Para tratar alfombras, tejidos estructurados, pelo mohair, terciopelo o en general
tejidos perchados, se debe trabajar sobre una almohadilla redonda, o colocando el

material a limpiar sobre una almohadilla redonda, o colocando el material a limpiar sobre
el brazo, eliminado así »tangencialmente» la suciedad del material.

• Las manchas de sedimentación que forman una capa sobre una cara del tejido, deben

ser eliminadas pulverizando por el revés del tejido.

• La eliminación de las manchas producidas por los telares, o por la grasa de las agujas en

tejidos lisos, es fácil, económica y por lo tanto aconsejable.

• A las manchas producidas por aceites y grasas especiales de maquinaria, y a aquellas

que con el tiempo hayan quedado incrustadas en el tejido, se les debe aplicar

primeramente una fina niebla del producto, para ablandarla. No se debe empapar el
género, sino solamente pulverizar una fina niebla.

• Las costras se deben eliminar en lo posible rascando con un cuchillo. El chorro de

pulverización debe tocar el tejido a ser posible en ángulo recto, para reducir el riesgo de

corrimiento de tramas.

• Los tejidos tupidos antihigroscópicos se deben rociar en posición horizontal y

,

 a ser

posible, bien tensados, ya que si el género cuelga libremente, el líquido se escurre hacia
abajo con demasiada rapidez.

• Con el sistema KREBS tambíen se limpian y se conservan las máquinas de producción

(cursores, cajas de lanzaderas, peines de tejedura, barras de agujas, máquinas de coser

,

y máquinas y motores en general).

• Tambíen se pueden pulverizar productos contra la polilla e impregnantes. Sin embargo,

estos productos suelen ser muy corrosivos, por lo que se debe limpiar el aparato
inmediatamente después de su uso. Se recomienda utilizar un recipiente diferente para

cada producto.

Información sobre ruidos vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144.

La valoración de la presión acústica de la máquina es normalmente 81 dB(A). El nivel
de ruido, con la máquina trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 85 dB(A).

Usar protectores auditivos!
La vibratión en la mano de operario es normalmente menor de 5,5m/s2.

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola resposabilidad que este producto está en

conformidad con

 

las normas o documentos normalizados siguientes. EN

50 144, EN 55 014, EN 60 555, 

HD 400 de acuerdo con las regulaciones

73/23/CEE, 89/336/CEE (desde el 1 enero, 1996), 89/392/CEE.

THEO KREBS AG

T.Christiansen

H. Kohlert

30

Содержание Tex-2

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d emploi Instrucciones de manejo KREBS Tex 2...

Страница 2: ...eine offene Flamme befinden Rauchen verboten Leicht brennbare oder explosive Fl ssigkeiten z B Benzin oder Spiritus nicht spritzen In R umen in denen explosive Gase entstehen k nnen darf das Ger t nic...

Страница 3: ...nstellen Beim extrem harten scharfen Strahl zeigt der D senhebel nach oben beim nebelartigen sehr weichen Strahl zeigt der D senhebel nach unten Fleckenreinigen Beim KREBS Fleckenreinigungssystem wird...

Страница 4: ...uckstrahl kreisf rmig die Substanz von au en nach innen sp lt Zur Vermei dung der Randbildung verstellt man die VARIA D se nach der Fleckenbehandlung auf den weichen nebelartigen Strahl Mit Hilfe dies...

Страница 5: ...n arbeitet man nur mit dem weichen Nebelstrahl indem man f r das eigentliche Heraussp len den Nebelstrahl dem Gewebe so nahe bringt wie es ohne Besch digung Maschenverschiebung m glich ist Sofort ansc...

Страница 6: ...er Spritzstrahl soll m glichst im rechten Winkel auf das Gewebe aufschlagen da so die Gefahr einer Maschenverschiebung vermindert wird Feuchtigkeitsabstossende dichte Gewebe sollen planliegend m glich...

Страница 7: ...pft reinigen oder einsenden c Pumpe ausgeschliffen ersetzen Es bleiben R nder im Stoff Falsche Strahlst rke falsche Anwendung falsches Trocknen Maschenverschiebung Zu scharfer Strahl zu wenig Abstand...

Страница 8: ...ection Danger of Explosion There must be no naked flames in the working area Do not smoke Do not spray inflammable or explosive liquids e g petrol or spirit The device must not be used in locations wh...

Страница 9: ...desire less fluid or less jet pressure By turning lever on variable nozzle you can adjust infinitely any given type of jet F or an extremely hard sharp jet the lever points upwards for a misty very s...

Страница 10: ...circular motion so that the pressure jet rinses the substance from the outside to the inside After the stain has been treated the VARIA Nozzle is set to produce a soft fine mist spray This is to avoid...

Страница 11: ...he actual rinsing out process the fine mist spray is brought as close to the fabric as possible without causing any damage thread displacement Immediately afterwards a uniform transition from the dry...

Страница 12: ...h the dull edge of a knife blade The spray jet should if possible be kept at a right angle to the material in order to reduce danger of thread displacement Spraying of dense fabrics treated with moist...

Страница 13: ...or send to manufacturer c Pump weared out replace Ring marks remain in material Wrong jet setting incorrect operation drying not carried out properly Threads are displaced Jet is too concentrated dis...

Страница 14: ...e d explosion Aucune flamme nue ne doit se trouver dans la zone de travail Interdiction de fumer Ne pas pulv riser de liquide tr s inflammables ou explosifs par ex de l essence ou de l alcool br ler I...

Страница 15: ...et produit Lorsque le levier est plac vers le haut on a un jet puissant et fin lorsque le levier est plac vers le bas on a un jet tr s doux n bulisation Enl vement des taches Avec le d tacheur KREBS l...

Страница 16: ...des dimensions partir de l ext rieur et progresser vers l int rieur de la tache Pour viter la formation d aur oles r gler la buse apr s le premier passage sur le jet en brouillard Avec ce jet en passa...

Страница 17: ...une tansition r guli re entre le tissu mouill et le tissu sec R p ter les op rations une ou deux fois Le tissu ne doit jamais tre excessivement mouill Travailler tr s rapidement S cher et recommencer...

Страница 18: ...roduction curseurs bo te navettes peignes planches aiguilles machines coudre machines et moteurs d une mani re g n rale peuvent tre nettoy es l aide du proc d KREBS Les produits anti mites et d impr g...

Страница 19: ...ouch e nettoyer ou nous la retourner c pompe us e remplacer Aur ole sur le tissu Erreur dans le r glage de la puissance du jet mauvais utilisation s chage mauvais Eraillement du tissu Jet trop violent...

Страница 20: ...21 C OFF 20...

Страница 21: ...21 Krebs...

Страница 22: ...22 Tex 2 1 21 2 22 3 31 24 28 4 29...

Страница 23: ...No 20 15 507 010 21 10 006 011 22 15 501 033 23 15 501 034 24 12 006 002 25 10 006 007 26 10 006 008 27 09 504 024 28 10 006 009 29 15 507 001 30 15 408 005 31 10 006 010 1 28 27 2 25 26 3 4 5 6 1 2 3...

Страница 24: ...THEO KREBS AG 24 7 8 9 10 11 EN50 144 81 85 5 5M S 2 EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 in accordance with the regulations 73 23 EEC 89 336 EEC from 1 st Jan 1996 89 392 EEC T Christiansen H Kohlert...

Страница 25: ...THEO KREBS AG 25 A B A B A B C A A A A 6...

Страница 26: ...haber ninguna llama al descubierto Prohibido fumar No pulverizar l quidos combustibles o explosivos p ej gasolina o alcohol El aparato no debe ser utilizado en recintos donde pueden originarse gases e...

Страница 27: ...ca est hacia abajo el chorro es muy suave en forma de neblina Eliminaci n de las manchas El principio del procedimiento quitamanchas KREBS consiste en que un chorro a presi n expulsa la suciedad elimi...

Страница 28: ...lares desde fuera hacia dentro Para evitar la formaci n de cercos despu s del tratamiento quitamanchas se cambia la palanca de la boquilla VARlA para obtener el chorro suave de neblina Con ayuda de es...

Страница 29: ...ente con el chorro suave de neblina Para la eliminaci n de la mancha propiamente dicha se acerca el chorro todo lo que se pueda sin da ar el tejido corrimiento de tramas Seguidamente alejarse otra vez...

Страница 30: ...o con un cuchillo El chorro de pulverizaci n debe tocar el tejido a ser posible en ngulo recto para reducir el riesgo de corrimiento de tramas Los tejidos tupidos antihigrosc picos se deben rociar en...

Страница 31: ...El cabezal de la boquilla se halla completamente obstruido Limpiar o enviar par su revisi n c bomba desgatada remplazar Se forman cercos en el tejido Intensidad de chorro inadecuada empleo incorrecto...

Страница 32: ...5 501 030 21 15 504 025 5 15 501 035 14 15 501 032 22 15 502 031 6 15 504 023 15 15 501 027 23 15 502 032 7 04 004 021 16 15 503 017 KREBS Tex 2 Spare Parts List 15 854 008 01 2010 Subject to technica...

Отзывы: