background image

BETRIEBSANLEITUNG

Dokument: DOK-029

GEFAHREN- UND WARNHINWEISE!

DEN SPRITZAUTOMAT ERST NACH VOLLSTÄNDI-
GEM

LESEN

DER

GEBRAUCHSANLEITUNG

IN

BETRIEB NEHMEN!

MONTAGE

DES

SPRITZAUTOMATEN

SOWIE

ANSCHLUSS DER MATERIALZUFUHR NUR VON
FACHKUNDIGEN PERSONEN DURCHFÜHREN LAS-
SEN! MONTAGEVORRICHTUNG, DRUCKSCHLÄU-
CHE UND ANSCHLÜSSE VON ZEIT ZU ZEIT KON-
TROLLIEREN!

WÄHREND DER ARBEIT, BEI WARTUNGS-, REINI-
GUNGS- ODER REPARATURARBEITEN SOWIE BEIM
MATERIALWECHSEL STETS DIE VOM LIEFERANTEN
DES

BESCHICHTUNGSSTOFFES

EMPFOHLENE

SCHUTZAUSRÜSTUNG TRAGEN (WIE Z. B. SCHUTZ-
BRILLE, ATEMSCHUTZ, SCHUTZKLEIDUNG, HAND-
SCHUHE USW.)! ERFORDERLICHENFALLS GEHÖR-
SCHUTZ TRAGEN!

BEI DER VERARBEITUNG VON BRAND- UND EXPLO-
SIONSGEFÄHRDETEN BESCHICHTUNGSSTOFFEN
EX-SCHUTZVORSCHRIFTEN

BEACHTEN!

ZÜND-

QUELLEN UND OFFENES FEUER FERNHALTEN!

BEI DER VERARBEITUNG VON STOFFEN, Z. B.
LÖSEMITTELN, DIE DURCH DAS ZERSTÄUBEN
ODER VERSPRÜHEN IN LUFT EIN ERHÖHTES
EXPLOSIONSPOTENTIAL BILDEN KÖNNEN, ABSI-
CHERNDE

MAßNAHMEN

ERGREIFEN

UND

IN

BESONDEREM MAßE AUF DIE SPEZIELLE GEFAHR
HINWEISEN! BEZÜGLICH DER EMISSIONEN, DER
BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR SOWIE GEGE-
BENENFALLS ANDERER GEFAHREN, DIE WARN-
UND GEFAHRENHINWEISE DER LIEFERANTEN DER
BESCHICHTUNGSSTOFFE UND DER REINIGUNGS-
MITTEL BEACHTEN! IN ZWEIFELSFÄLLEN ANFRA-
GEN AN DEN ODER DIE LIEFERANTEN DER KOMPO-
NENTEN RICHTEN!

BEIM ABMISCHEN VERSCHIEDENER KOMPONEN-
TEN

UND/ODER

BEIM

MITVERWENDEN

VON

LÖSUNGS- ODER VERDÜNNUNGSMITTELN ZUR
HERSTELLUNG VON BESCHICHTUNGSSTOFFEN
VORKEHRUNGEN TREFFEN, DASS KEINE STOFFE
MIT ERHÖHTEM GEFAHRENPOTENTIAL ENTSTE-
HEN KÖNNEN (Z. B. BRENNBARKEIT, EXPLOSIVITÄT,
ERHÖHTE EXPLOSIONSNEIGUNG DURCH VER-
SPRÜHEN IN DER LUFT, TOXIZITÄT, ERHÖHTE TOXI-
ZITÄT DURCH CHEMISCHE REAKTION MIT LUFT
USW.)! ERHÖHUNG DES GEFAHRENPOTENTIALS
DURCH UNERWÜNSCHTE CHEMISCHE REAKTIO-
NEN VERMEIDEN! ERFORDERLICHENFALLS ABSI-
CHERNDE

MAßNAHMEN

ERGREIFEN

UND

IN

BESONDEREM MAßE AUF DIE SPEZIELLE GEFAHR
HINWEISEN! IN ZWEIFELSFÄLLEN ANFRAGEN AN
DEN ODER DIE LIEFERANTEN DER KOMPONENTEN
RICHTEN!

DIE

VERTRÄGLICHKEIT

MATERIALBERÜHRTER

TEILE DES SPRITZAUTOMATEN KANN NICHT MIT
JEDEM

MÖGLICHEN

BESCHICHTUNGSSTOFF

GEWÄHRLEISTET WERDEN (SIEHE TABELLE ‘MATE-
RIALBERÜHRTE TEILE’ IM KAPITEL 11, TECHNISCHE
DATEN). IN ZWEIFELSFÄLLEN ANFRAGEN AN DIE
KRAUTZBERGER GMBH RICHTEN!

DEN SPRÜHSTRAHL UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
AUF PERSONEN ODER TIERE RICHTEN!

DER

STRAHL KANN DIE HAUT DURCHDRINGEN, IN DEN
KÖRPER GELANGEN UND DABEI LUFT MITREIßEN.
GEFAHR EINER TÖDLICHEN EMBOLIE!

BESONDERS GEFÄHRLICH IST DER MATERIAL-
STRAHL, WENN KEINE AIRLESS-DÜSE MONTIERT
IST

UND DER STRAHL UNMITTELBAR AUS DER VEN-

TILSITZSCHRAUBE AUSTRITT!

IM FALLE GIFTIGER BESCHICHTUNGS- ODER REI-
NIGUNGSMITTEL BESTEHT AUßERDEM VERGIF-
TUNGSGEFAHR!

BETRIEBLICHE NOTFALLVERSORGUNG ORGANI-
SIEREN!

MAßNAHMEN IM FALLE EINES UNFALLS:

SOFORTMAßNAHMEN:

ARTGERECHTE WUNDVER-

SORGUNG.

WEITERE MAßNAHMEN:

SOFORTIGE NOTÄRZTLI-

CHE BEHANDLUNG UNTER ANGABE DES VERAR-
BEITETEN STOFFES.

NICHT IM BEREICH DES MATERIALSTRAHLS AUF-
HALTEN!

DEN SPRÜHSTRAHL NICHT AUF ELEKTRISCHE
ANLAGEN ODER GERÄTE RICHTEN!

KEINE WERKSTÜCKE ODER UNTERGRÜNDE VON
UNZUREICHENDER STABILITÄT BESPRÜHEN! DER
ENERGIEREICHE SPRÜHSTRAHL KÖNNTE TEILE
DES WERKSTÜCKES BZW. DES UNTERGRUNDES IN
DIE UMGEBUNG SCHLEUDERN.

BEIM SPRÜHEN UND DURCH RÜCKPRALL VOM
WERKSTÜCK GELANGT BESCHICHTUNGSSTOFF IN
DIE UMGEBENDE LUFT. JE NACH BESCHICHTUNGS-
STOFF KÖNNEN UMWELTGEFAHREN, BRAND- UND
EXPLOSIONSGEFAHREN SOWIE GESUNDHEITSGE-
FAHREN BESTEHEN. DESHALB SPRITZ- ODER
SPRÜHGERÄTE NUR IN DEN DAFÜR VORGESEHE-
NEN RÄUMLICHKEITEN VERWENDEN! NUR IN AUS-
REICHEND BELÜFTETEN BEREICHEN ARBEITEN!
ERFORDERLICHENFALLS GEEIGNETE ABSAUGAN-
LAGEN ZU HILFE NEHMEN!

AUF AUSREICHENDE ERDUNG ACHTEN (Z. B.
ANSCHLUSS DER GEBÄUDEERDUNG AN DEN HAL-
TEBOLZEN (108))!

4

[email protected]

Содержание KAA 1300

Страница 1: ...DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG AUTOMATIK SPRITZAPPARAT KAA 1300 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS AUTOMATIC SPRAY GUN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES AUTÓMATA PULVER IZADOR AIRLESS 200 0201 DOK 029 Rev 3 ...

Страница 2: ...on Funcionamiento IN DER GELIEFERTEN AUSFÜHRUNG FOLGENDEN BESTIMMUNGEN ENTSPRICHT complies with the following provisions in its delivered version satisfait aux exigences suivantes de la versión suministrada responde a las siguientes disposiciones EG MASCHINENRICHTLINIE 98 37 EG EC Machine Directive 98 37 EC Directive européenne 98 37 CEE relative aux machines Directiva sobre maquinaria CE 98 37 EG...

Страница 3: ... Interruptions to operation work breaks 13 Finishing work 13 Operating malfunctions spray profile defects 13 Changing parts 13 Cleaning maintenance material change 14 Disposal 14 Technical data 14 Special equipment 15 Dimensions 20 Spare parts 21 Accesories 22 ESPAÑOL Indicaciones de peligro y precaución 15 Utilización adecuada 17 Estructura principal principio funcional 18 Montaje 18 Puesta en fu...

Страница 4: ...HEMISCHE REAKTIO NEN VERMEIDEN ERFORDERLICHENFALLS ABSI CHERNDE MAßNAHMEN ERGREIFEN UND IN BESONDEREM MAßE AUF DIE SPEZIELLE GEFAHR HINWEISEN IN ZWEIFELSFÄLLEN ANFRAGEN AN DEN ODER DIE LIEFERANTEN DER KOMPONENTEN RICHTEN DIE VERTRÄGLICHKEIT MATERIALBERÜHRTER TEILE DES SPRITZAUTOMATEN KANN NICHT MIT JEDEM MÖGLICHEN BESCHICHTUNGSSTOFF GEWÄHRLEISTET WERDEN SIEHE TABELLE MATE RIALBERÜHRTE TEILE IM KAP...

Страница 5: ...ISSEN ODER EINVERSTÄNDNIS DES EIN RICHTERS KEINE VERÄNDERUNGEN AN DER STEU ERLUFTZUFUHR SOWIE AM MATERIALDRUCK ENT STEHEN ODER VORGENOMMEN WERDEN KÖNNEN Gefährdungen die über das bei Airless Spritzgeräten übliche Maß hinausgehen sind bei der Handhabung des Spritzautomaten Typ KAA 1300 nicht bekannt gewor den Sollten sich jedoch bei der praktischen Anwendung Unfälle ereignen oder unfallträchtige Si...

Страница 6: ...s 106 oder 107 Die in die Luftkam mer einströmende Luft schiebt den Kolben kpl 16 und damit die Ventilnadel 17 gegen den Druck der Feder 21 nach hinten Dadurch wird die vordere Öffnung der Ventilsitzschraube 3 freigegeben und das Material strömt mit hohem Druck in die Materi aldüse 112 Dort tritt es als flacher breiter Materi alstrahl aus und trifft auf das zu beschichtende Werkstück WARNHINWEIS B...

Страница 7: ...h Materialdruckänderung erreichen empfiehlt es sich den Versuch mit einer anderen Materialdüse zu wiederholen GEFAHR BEIM WECHSELN DER AIRLESS DÜSEN NICHT NUR DIE STEUERLUFT ZUFUHR SONDERN UNBEDINGT AUCH DIE MATERIALZUFUHR SCHLIEßEN OBWOHL BEI GESCHLOSSENER STEUERLUFT ZUFUHR KEIN MATERIAL AUS DER VENTILSITZ SCHRAUBE 3 AUSTRETEN KANN BESTEHT LEBENSGEFAHR FÜR ALLE PERSONEN IM BEREICH DER ANLAGE WENN...

Страница 8: ...Pa 100 bar blau bis 20 MPa 200 bar gelb und bis 25 MPa 250 bar schwarz Zum Auswechseln der Ventilfe der Verschlusskappe 22 abschrauben Feder 21 gegen eine andere Feder austauschen Verschlusskappe 22 aufschrauben i Die Montage erfolgt jeweils in umgekehrter Reihenfol ge Dabei gleitende Teile mit geeignetem Fett leicht fetten z B Art Nr 7026 120 0351 der Krautzberger GmbH Lieferung in 250 g Dosen Ve...

Страница 9: ... bei abgeschraubter Düse bis zu 20 m Schallbelastung Dauerschalldruckpegel düsenabhängig 60 bis 90 dB A Lieferbare Airless Düsen Von der Krautzberger GmbH kann eine große Anzahl von Airless Düsen bezogen werden Auf Anfrage werden gerne nähere Informationen zur Verfügung gestellt Eine Übersicht über die lieferbaren Düsen findet sich in unse rem Katalog Die Düsen unterscheiden sich im äquiva lenten ...

Страница 10: ...ONSULT THE SUPPLIER OF THE COMPONENTS COMPLY WITH THE WARNING AND HAZARD INSTRUCTIONS OF THE SUPPLIER OF THE COATING MATERIAL AND THE DETERGENT WITH REGARD TO EMISSION FIRE OR EXPLOSION HAZARD OR OTHER HAZARDS WHERE APPLICABLE IN CASE OF DOUBT CON SULT THE SUPPLIER S OF THE COMPONENTS IN QUESTION WHEN MIXING DIFFERENT COMPONENTS AND OR WHEN USING SOLVENTS OR THINNING AGENTS TO MAKE COATING MATERIA...

Страница 11: ...VE DEVICES AND POST NOTIFI CATION CONCERNING THE RISK OF COMBUSTION DUE TO COATING SUBSTANCE AND DRAW PARTI CULAR ATTENTION TO RISKS RESULTING FROM LEAKAGE OR BURSTING OF THE SPRAY GUN ENSURE THAT NEITHER SPRAYING NOR MATERIAL DISCHARGE CAN BE ACTIVATED ACCIDENTALLY OR BY DEFECTS IN THE UNIT AS LONG AS ONE OR MORE PERSONS ARE IN THE HAZARD ZONE TAKE STEPS TO ENSURE THAT NO ALTERATIONS CAN OCCUR OR...

Страница 12: ...terial jet onto the workpiece to be coated WARNING NOTE IN THE RISK OR THE EVENT OF AN ACCIDENT THE SPRAY JET CAN BE SHUT DOWN QUICKLY BY CLO SING THE SHUTOFF VALVE ON THE PUMP DURING INSTALLATION ENSURE THAT THE SHUTOFF VALVE IS EASILY ACCESSIBLE AT ALL TIMES i Only Open Close functions can be performed via the control air It is not possible to dose the spray jet via the control air ASSEMBLY Secu...

Страница 13: ...D LIMB OF ALL PERSONS IN THE AREA OF THE UNIT IN SUCH AN EVENT THE MATERIAL JET IS DISCHARGED FROM THE FRONT OPENING OF THE VALVE SEAT SCREW 3 AT HIGH SPEED THE JET CAN PENETRATE THE SKIN ENTER THE BODY AND FORCE AIR INTO THE ORGANISM RISK OF FATAL EMBOLISM THERE IS ALSO THE RISK OF POISO NING WHEN USING POISONOUS COATING SUB STANCES OR DETERGENTS INTERRUPTIONS TO OPERATION WORK BREAKS Close mater...

Страница 14: ...e g if the valve needle does not close sufficiently or if there is uncontrolled discharge of coating substance or air or displacement of the automatic spray gun on the fasten ing device Tighten loose fastening screws DANGER DURING MAINTENANCE AND REPAIR WORK AND WHEN CHANGING THE NOZZLE FIRST CLOSE THE MATERIAL FEED AND THEN THE CONTROL AIR SUP PLY ALWAYS WAIT UNTIL THE PRESSURE HAS DIS SIPATED SE...

Страница 15: ... should be chosen to suit the nozzle size see table of airless nozzles in the Krautzberger GmbH order cata logue Nozzle extensions Nozzle extensions are particularly suitable for the coat ing of cavities such as pipes canisters cans or other containers In many cases it is possible to adapt the length and shape of the nozzle extension to the special requirements on the customer s premises Ready mad...

Страница 16: ...ONSULTAR CON KRAUTZBER GER GMBH BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE DEBE DIRIGIR EL CHORRO DE PULVERIZACIÓN CONTRA PERSO NAS O ANIMALES EL CHORRO PUEDE ATRAVESAR LA PIEL PENETRAR EN EL CUERPO Y PERMITIR LA ENTRADA DE AIRE PELIGRO DE EMBOLIA LETAL EL CHORRO DE MATERIAL ES ESPECIALMENTE PELIGROSO SI NO HAY MONTADA NINGUNA BOQUILLA AIRLESS Y EL CHORRO SALE DIRECTA MENTE DEL TORNILLO DE ASIENTO DE VÁLVULA E...

Страница 17: ...EGURIDAD SOBRE PELIGROS Y REQUISITOS Y O MEDIDAS DE SEGURIDAD UTILIZACIÓN ADECUADA El autómata pulverizador tipo KAA 1300 sirve para el recubrimiento automático no manual de superficies como el metal plástico cerámica madera y otras super ficies adecuadas Los materiales típicos de recubrimien to son por ej lacas pinturas sistemas de pintura dilui bles en agua pegamentos aceite agentes separado res...

Страница 18: ...a recubrir INDICACIÓN DE PRECAUCIÓN EN CASO DE PELIGRO O EN CASO DE ACCIDENTE EL CHORRO DE PULVERIZACIÓN PUEDE SER RÁPI DAMENTE CORTADO CERRANDO LA VÁLVULA DE CIERRE DE LA BOMBA AL REALIZAR LA INSTALACI ÓN ES IMPRESCINDIBLE COMPROBAR QUE LA VÁL VULA DE CIERRE SE ENCUENTRA ACCESIBLE EN TODO MOMENTO i Con el aire de mando sólo se pueden ejecutar funciones de apertura cierre No es posible la dosifica...

Страница 19: ...R MATERIAL DEL TOR NILLO DE ASIENTO DE VÁLVULA 3 EXISTE PELI GRO DE MUERTE PARA TODAS AQUELLAS PERSO NAS QUE PERMANEZCAN EN EL ÁREA DE LA INSTA LACIÓN SI AL CAMBIAR LA BOQUILLA SE ABRE INVOLUNTARIAMENTE POR EJ LA ALIMENTACIÓN DE AIRE DE MANDO EL CHORRO DE MATERIAL SALE EXPULSADO A ALTA VELOCIDAD DE LA ABER TURA DELANTERA DEL TORNILLO DE ASIENTO DE VÁLVULA 3 EL CHORRO PUEDE ATRAVESAR LA PIEL PENETR...

Страница 20: ...INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Documentación DOK 029 20 mail krautzberger com ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES ...

Страница 21: ...Bezeichnung Spritzautomat Typ KAA 1300 Artikel Nr 1300 200 0201 http www krautzberger com 21 ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE REPUESTO ...

Страница 22: ...ew Tornillo de válvula 4 010 0049 O Ring O ring gasket Junta 5 040 1381 040 1382 Dichtungsschraube Messing Dichtungsschraube Edelstahl Screw brass Screw stainless steel Tornillo Latón Tornillo Acero especial 6 010 0679 Packung komplett Packing complete Guarnición de la aguja compl 7 010 0043 O Ring 3 Stck O ring gasket 3 pieces Juntas 3 p 8 010 0044 Hutmanschette 3 Stck Sleeve 3 pieces Adjuntado 3...

Страница 23: ...4 030 2957 Schraube optional Screw optional Tornillo optional 25 030 2862 Scheibe optional Washer optional Arandela optional 26 040 1397 Haltebolzen optional Retaining bolt optional Tornillo de fijacción optional 010 0638 Dichtungssatz Gasket set Juego de juntas Zubehör Accesories Accesorios 101 040 1375 Druckstück 2 Stck nur Alu Ausf Thrust piece only alu version Adaptador 102 040 2983 Doppelnipp...

Отзывы: