7. Údržba / Servis
Péče o žebřík a údržba má zajistit jeho funkčnost. Žebřík musí být pravidelně kontrolován z
hlediska poškození. Funkce pohyblivých částí musí být zaručena. Pohyblivé části musí být
pravidelně olejovány. Opravy na žebříku musí být prováděny odbornou osobou a v souladu
s pokyny výrobce. Čištění žebříku, zejména všech pohyblivých částí, by mělo být provedeno
při viditelném znečištění okamžitě po použití. Používat pouze běžné, vodou ředitelné čisticí
prostředky. Nepoužívat agresivní, drsné prostředky. Při průmyslovém použití žebříku je nutná
pravidelná, opakující se kontrola z hlediska řádného stavu, prováděná způsobilou osobou (vi-
zuální kontrola a kontrola funkčnosti). K tomu je třeba stanovit druh, rozsah a lhůty potřebných
kontrol. Časové intervaly pro kontrolu se řídí podle provozních poměrů, zejména podle četnosti
užívání, náročnosti při použití, jakož i četnosti a obtížnosti zjištěných závad při předchozích
zkouškách. Podnikatel se musí též postarat o to, aby vadné žebříky byly staženy z používání a
uloženy tak, aby další použití až do odborné opravy, resp. likvidace nebylo možné.
Prvek/prvky žebříku: kontrolní body:
ano/ne
1. Všeobecné
kontrolní body
Všechna upevnění (nýty, šrouby, čepy atd.) musí být plně k
dispozici. Jsou upevnění, příp. uvolněná nebo zkorodovaná?
Jsou znečištění (např. špína, bahno, lak, olej nebo mazadlo)
na žebříku?
2. Traverza /
příčky žebříku,
resp. stupně /
bezpečnostní
držadla žebříku
Všechny příčky (stupně) žebříku musí být v plném počtu. Je
traverza žebříku, stupně, resp. bezpečnostní držadla případně
zohýbané, prasklé či zkorodované? Jsou příčky žebříku, resp.
stupně příp. opotřebované, uvolněné, zkorodované či poško-
zené? Je plošina (pokud je k dispozici) nebo jsou její části/
upevnění poškozeny, zkorodovány či chybí?
3. Spojovací prvky,
vedení vodičů,
kování
Vedení vodičů, aretace a bezpečnostní zařízení zkontrolovat
z hlediska funkčnosti a pevnosti, jakož i poškození a koroze.
Jsou aretace či bezpečnostní zařízení nebo vyztužení rohů, příp.
poškozeny, uvolněny či zkorodované, nebo tyto zcela chybí?
4. Nohy, příčné
traverzy
Nohy, příčné traverzy zkontrolovat z hlediska funkčnosti a
pevnosti, jakož i poškození a koroze. Všechny nohy žebříku /
koncové uzávěry musí být k dispozici. Jsou nohy žebříku
uvolněné, opotřebované či zkorodované?
5. Zabezpečení
vzpěrou
Zkontrolovat technický stav pásů, řetězů, kloubů či výztuží.
Jsou všechny body upevnění v dobrém stavu? Existují poško-
zení, praskliny, koroze?
6. Označení žebříku/ Návod
na použití a obsluhu
Jsou všechna označení žebříku, jakož i Návod na
použití a obsluhu k dispozici a dobře čitelné?
VÝSLEDEK
Žebřík je v pořádku, může být dále používán.
Žebřík smí být dále používán až po opravě.
Žebřík je vadný a musí být zlikvidován.
8. Skladování
Aby se zabránilo jakýmkoliv poškozením, je třeba žebřík při transportu (např. na střešních nosičích
nebo v autě) bezpečně upevnit. Skladování žebříku by mělo být v suchém prostředí, svisle stojící,
naplocho ležící nebo pomocí vhodného držáku visící na stěně. Jakákoliv poškození musí být
vyloučena a všechny části chráněny před povětrnostními vlivy. Žebřík je třeba skladovat tak, aby
byl chráněn před hrajícími si dětmi a neohrožoval žádné osoby (příp. nebezpečí klopýtnutí). Dále
je třeba ho skladovat tak, aby nemohl být jen tak odcizen /použit pro kriminální účely.
9. Balení / Likvidace
Balení je třeba likvidovat podle platných ustanovení a zákonů. Na konci použitelnosti musí být
žebřík podle platných předpisů zlikvidován. Hliník je cenný materiál a měl by být odvezen k
recyklaci. Podrobné informace k tomu dostanete od své příslušné obce.
10. Doba použití
Při použití dle určení a pravidelné údržbě je žebřík dlouhodobě použitelným pracovním prostředkem.
11. Údaje výrobce
KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG
• Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld • Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0
• Fax: +49 (0) 66 31 / 7 95-139 • E-Mail: [email protected] • www.krause-systems.com
Datum vydání: 1.08.2018.
Содержание 820143
Страница 60: ...1 2 3 4 5 6 BG...
Страница 61: ...1 2 3 4 5 6 7 OIL OIL H H2 2O O 8 9 10 11 12 KG 6 1...
Страница 62: ...13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...
Страница 63: ...29 30 31 32 33 6 2 1 2 3 4 5 6...
Страница 64: ...7 8 7 1 2 3 4 5...
Страница 112: ...8 4 3 1 RU 2x 4x 4x 4x 2x 4x 4x 4x...
Страница 113: ...2 3 4 5 6 6 1 1 2 3...
Страница 114: ...4 5 6 7 OIL OIL H H2 2O O 8 9 10 11 12 KG 13 14 15...
Страница 115: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...
Страница 116: ...6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 32 33 7...
Страница 117: ...1 2 3 4 5 6 8...
Страница 124: ...1 2 3 4 5 6 1 4 5 6...
Страница 125: ...6 7 OIL OIL H H2 2O O 8 9 10 11 12 KG 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Страница 126: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33...
Страница 127: ...6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 7...
Страница 129: ...1 1 2 3 4 5 6 6 1 MK...
Страница 130: ...2 3 4 5 6 7 OIL OIL H H2 2O O 8 9 10 11 12 KG 13...
Страница 131: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...
Страница 132: ...31 32 33 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 133: ...1 2 3 4 5 6 7...