background image

Thank you for purchasing the Korg WALL DISPLAY TUNER WDT-1.
Nous vous remercions d’avoir choisi le WALL DISPLAY TUNER WDT-1 

de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für das WALL DISPLAY TUNER WDT-1 von Korg 

entschieden haben.
Gracias por comprar el WALL DISPLAY TUNER WDT-1 de Korg.

このたびは、コルグWALL DISPLAY TUNER WDT-1をお買い上げいた

だきまして、まことにありがとうございます。

WDT-1

WALL DISPLAY TUNER

保証規定(必ずお読みください)

本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)は保証
の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償
修理いたします。

1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。

・ 消耗部品(電池など)の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられて

いる場合。

・ 本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保

証期間外であっても、修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。

3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 

This warranty is valid only in Japan.

4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。

詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。

5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あらかじめお客様

相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただき
ます。

6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりま

せん。

本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は
一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書は、保証規定により無償修
理をお約束するためのもので、これによりお客様の法律上の権利を制限するものでは
ありません。

アフターサービス

修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合
わせください。

お客様相談窓口

 

PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけくだ
さい。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、窓口休業日を除く)

●サービス・センター : 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F

■お願い

1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、

お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。

2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。

コルグ WDT-1

保証書

本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。

お買い上げ日

日 

販売店名

各部の名称

1. 吊り下げ金具(裏面)

10. IDインジケーター

2. 音名表示

11. ID認識部

3. LEDメーター

12. CALIBボタン

4. CABLE CHECK端子(モノラル)

13. DISPLAYボタン

5. INPUT端子(モノラル)

14. 電源ボタン(チューナー)

6. 内蔵マイク

15. DC 9V端子

7. ケーブル・チェック・インジケーター

16. コード・フック

8. ワイヤレス・インジケーター

17. 電源ボタン(トランスミッター)

9. 電池交換インジケーター

18. 電源LED

Controls

1. Mounts (rear)

10. ID indicator

2. Note name display

11. ID Setting area

3. Tuning LED meter

12. CALIB button (calibration)

4. CABLE CHECK jacks (mono)

13. DISPLAY button 

5. INPUT jack (mono)

14. Power button (Tuner)

6. Internal mic

15. DC 9V jack

7. CABLE CHECK indicator 

16. Cord hook

8. Wireless indicator

17. Power button (Transmitter)

9. Battery low indicator

18. Power LED

Commandes

1. Fixations (arrière)

10. Témoin ID

2. Affichage de la note

11. Zone de réglage d’identification

3. Indicateur à diodes

12. Bouton CALIB

4. Prise CABLE CHECK 

 (monophonique)

13. Bouton DISPLAY

5. Prise INPUT (monophonique)

14. 

Interrupteur d’alimentation (Accordeur )

6. Microphone interne

15. Prise DC 9V

7. Témoin CABLE CHECK

16. Crochet pour câble

8. 

Témoin de communication sans fil

17. 

Interrupteur d’alimentation (Transmetteur)

9. 

Témoin de basse tension de la pile 

18. Témoin d’alimentation

Bedienelemente

1. Montagevorrichtungen (hinten)

10. ID-LED

2. Notenanzeige

11. ID-Einstellbereich

3. LED-Stimmanzeige

12. CALIB-Taste

4. CABLE CHECK-Buchse (mono)

13. DISPLAY-Taste

5. INPUT-Buchse (mono)

14. Netzschalter (

Stimmgeräts

 )

6. Internes Mikrofon 

15. DC 9V-Buchse

7. LED-CABLE CHECK

16. Kabelhaken 

8. Funkanzeige

17. Netzschalter (Sender)

9. Batteriewarnanzeige 

18. Betriebsanzeige

Controles

1. Soportes de montaje (parte posterior)

10. Indicador ID

2. Visor de nombre de nota

11. Área de ajuste de la ID 

3. Medidor de afinación LED

12. Botón CALIB

4. Jack CABLE CHECK (mono)

13. Botón DISPLAY

5. Jack INPUT (mono)

14. Botón de alimentación (Afinador )

6. Micrófono interno

15. Jack DC 9V

7. Indicador CABLE CHECK

16. Gancho para cable

8. Indicador inalámbrico

17. Botón de alimentación (Transmisor)

9. Indicador de pila baja

18. LED de alimentación

8

7

9 10

11

12

13

14

トランスミッター

Transmitter

Transmetteur

Sender

Transmisor

1

1

2

3

4

Tuner / Accordeur / Stimmgeräts / Afinador /

チューナー

5

6

15

18

17

16

Содержание WDT-1

Страница 1: ...honique 13 Bouton DISPLAY 5 Prise INPUT monophonique 14 Interrupteur d alimentation Accordeur 6 Microphone interne 15 Prise DC 9V 7 T moin CABLE CHECK 16 Crochet pour c ble 8 T moin de communication s...

Страница 2: ...notice for improvement Installing batteries in the Transmitter When the battery nears the end of its life the battery low indicator on the Tuner will light up When this happens install a new battery a...

Страница 3: ...the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help I...

Страница 4: ...gelangt k n nen Besch digung des Ger ts Feuer oder ein elek trischer Schlag die Folge sein Beachten Sie da keinerlei Fremdk rper in das Ger t ge langen Sollte ein Fremdk rper in das Ger t gelangt sein...

Страница 5: ...lip normal Correct Dommage ou court circuit Si l Accordeur ne re oit aucun signal pendant plus de 4 heures il est automatiquement mis hors tension Cette fonction de coupure automatique de l alimentati...

Страница 6: ...immger t mindestens vier Stunden lang nicht bedient wird schaltet es sich automa tisch aus Sie k nnen diese Energiesparfunktion deaktivieren indem Sie die DISPLAY Taste beim Einschalten des Stimmger t...

Страница 7: ...final de su vida til se iluminar el indicador de pila baja del afinador Si esto ocurre instale una pila nueva tan pronto como sea posible CR2032 bater a fabricadas por Panasonic 1 Quite el clip unido...

Страница 8: ...SPLAY 2 DISPLAY 1 LED LED LED LED 2 LED LED 3 LED LED LED LED LED 3 2 2 12 E0 20 60Hz C8 4186Hz 1 A4 436 445Hz 1Hz 2 4GHz 1M AC 9V CR2032 3V 25 4 WxDxH 462mm 263mm 47mm 1 6k 27mm 45mm 10mm 11g 56mm 22...

Страница 9: ......

Отзывы: