Korg AW-LT100M Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

  Parties du AW-LT100M/AW-LT100T

Affichage

de la hauteur

de référence

Tierce

majeure pure

Tierce

mineure pure

Indicateur du nom de la note

Indicateur

d'accordage

Sélecteur rotatif

gauche

Sélecteur rotatif droit

Compartiment de la pile

(Arriére)

Indicateur de pile

Mise en place de la pile

 Quand la pile commence à s’épuiser, 

l’indicateur de pile ( 

 ) s’allume. 

Remplacez la pile sans tarder, en veil-

lant à utiliser une pile neuve.

1. 

Ouvrez le couvercle du compartiment 
de la pile au dos de l’accordeur, en 

tirant le couvercle dans la direction de 

la flèche.

2. 

Insérez une pile neuve dans le com-
partiment de la pile en respectant les 

indications de polarité, puis refermez le couvercle.

Accordage

Procédure d’accordage

1. 

Tournez le 

sélecteur rotatif gauche

 vers le haut. Chaque tour de 

ce sélecteur active et coupe alternativement l’alimentation du AW-

LT100M/AW-LT100T.

Si vous laissez l’appareil allumé pendant environ 20 minutes sans 

capter aucun son, il s’éteindra automatiquement. (Mise hors tension 

automatique)

2. 

Si nécessaire, changez la hauteur de référence (calibrage).

3. 

Jouez une note isolée sur l’instru-
ment. Le nom de la note la plus 

proche de la hauteur détectée s’af-

fiche sur l’indicateur du nom de la 

note. Vérifiez que le nom de la note 

correcte s’affiche sur l’indicateur de 

nom de la note, et que le segment 

central ( ) s’allume.

Si vous voulez vous accorder une tierce majeure pure ou une tierce 

mineure pure plus haut qu’une note donnée, réglez la hauteur de 

sorte que l’écran affiche l’indicateur de tierce majeure pure ou de 

tierce mineure pure. Si, par exemple, vous voulez vous accorder une 

tierce majeure pure au-dessus de La, veillez à ce que l’indicateur du 

nom de la note corresponde à “C#”, et accordez-vous de sorte que 

le segment de gauche (repéré par  ) s’allume à l’écran. Pour vous 

accorder une tierce mineure pure au-dessus de La, veillez à ce que 

l’indicateur du nom de la note corresponde à “C”, et accordez-vous 

de sorte que le segment de droite (repéré par  ) s’allume à l’écran.

 Même si la note se trouve à l’intérieur de la plage de détection, elle 

peut ne pas être détectée si le son de l’instrument de musique contient 

un grand nombre d’harmoniques ou un temps de descente rapide.

 Il se pourrait que l’accordeur réagisse à des vibrations ambiantes 

qu’il capte.

Réglages de la hauteur de référence (calibrage) (*M)

Chaque fois que vous tournez le 

sélecteur rotatif droit

 vers le haut (ou 

vers le bas), la valeur de hauteur de référence (calibrage) augmente (ou 

diminue) par pas de 1 Hz.

Réglage de vitesse d’indication de l’affichage (*M)

Chaque fois que vous tournez le 

sélecteur rotatif gauche

 vers le bas, 

la vitesse d’indication de l’affichage change. Quand vous modifiez ce 

réglage, “F” (rapide) ou “S” (lent) s’affiche sur l’affichage de la hauteur de 

référence.

Rétroéclairage

Après avoir mis le AW-LT100M/AW-LT100T sous tension en tournant son 

sélecteur rotatif gauche

 vers le haut, vous pouvez changer la luminosité 

de l’affichage en maintenant le sélecteur rotatif gauche tourné vers le haut 

pendant environ 2 secondes.

Auto :

 Le rétroéclairage s’allume de façon vive quand un signal est reçu ou 

quand vous actionnez un sélecteur rotatif. En l’absence de signal et de mani-

pulation des sélecteurs rotatifs pendant environ trois secondes après la mise 

sous tension, le rétroéclairage s’éteint automatiquement pour préserver la 

pile.

Léger :

 La luminosité de rétroéclairage est plus faible pour préserver la pile.

Fixation sur l’instrument et plage

de manœuvre de l’accordeur

L'AW-LT100M/AW-LT100T détermine l’accordage en captant les vibrations de 

l’instrument. Veillez donc à fixer l'AW-LT100M/AW-LT100T à l’emplacement 

recommandé sur votre instrument pour garantir un accordage fiable (Voyez 

les illustrations à la page 1.).

Nom du 

modèle

Nom de l'Instrument

Position

(Illustration)

AW-LT100M

Cor (simple, double)

Premier tube (M1)

Tuba

Branche d’embouchure (M2)

Basse

Pavillon (M3)

Hautbois

Corps du pavillon (M4)

Basson

Petite branche (M5)

Clarinette E

Corps supérieur

Clarinette B

Pavillon (M6)

Clarinette Basse

Bec

Saxophone (soprano, Baryton) Pavillon
Saxophone (alto, Téner)

Bocal (M7)

Violoncelle

Pointe (M8)

Contrebasse

Pointe

Guitare

Chevillier (M9)

Trompette / Cornet à bouquin Premier tube (M10)

AW-LT100T

Trompette / Cornet à bouquin Pavillon (T1)
Trombone

Pavillon (T2)

En outre, vous pouvez déplacer et manoeuvrer l’AW-LT100M/AW-LT100T 

comme bon vous semble pour une lisibilité parfaite de son écran (Voyez les 

illustrations à la page 2.).

 Vous risquez d’endommager l’AW-LT100M/AW-LT100T si vous le manipu-

lez avec une force excessive ou si vous tentez de le manipuler en dehors 

de sa plage de manoeuvre.

 S’il vous plait, attachez soigneusement l’AW-LT100M/AW-LT100T à votre 

instrument. Le laisser attaché pendant un long moment peut rayer la 

surface de votre instrument.

 Selon divers facteurs tels que la finition, l’âge et l’état de l’instrument, il 

se pourrait que le système de fixation à pince abîme la finition de l’ins-

trument.

Spécifications

Gamme:

 

12 notes tempérament égal

Plage de détection (onde sinus):

  A0 (27,50 Hz) ~ C8 (4186 Hz)

Précision:

 

+/-0,1 centième

Hauteur de référence:

  A4 = 410 ~ 480 Hz (paliers de 1 Hz)

Dimensions (LxPxH):

  AW-LT100M   60 x 65 x 68 mm

 

AW-LT100T 

60 x 32 x 41 mm

Poids:

 

AW-LT100M 36 g  / AW-LT100T 27 g (pile comprise)

Alimentation:

 

Une pile AAA

Autonomie de la pile:

  Environ 100 heures (Rétroéclairage:Léger, entrée de 

la note A4, utilisation continue, avec une pile alca-

line)

Accessoires fournis:

 

Manuel d’utilisation, 1 pile AAA

*M  Les réglages sont conservés même quand l’appareil est mis hors tension.

  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modi-

fiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Illustration : AW-LT100T

Indications à l'écran

quand l'accord est correct

Содержание AW-LT100M

Страница 1: ...ルグ AW LT100M AW LT100T 保証書 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束するもので す お買い上げ日 年 月 日 販売店名 Thank you for purchasing the Korg AW LT100M AW LT100T Clip on Tuner To help you get the most out of your new instrument please read this manual carefully Merci d avoir choisi la Clip on Tuner AW LT100M AW LT100T de Korg Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l instrument veuillez lire attenti...

Страница 2: ...an change the brightness of the display by keeping the left shuttle switch turned upward for approximately 2 seconds Auto The backlight will light brightly when sound is inputted or when a shuttle switch is operated When there has been no sound input or shuttle switch operation for approximately three seconds after the power has been turned on the backlight will turn off in order to prevent the ba...

Страница 3: ...into the equipment it could cause a breakdown fire or electrical shock Be careful not to let metal objects get into the equipment THE FCC REGULATION WARNING for USA NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi...

Страница 4: ...diese Bedienungsanleitung gut auf falls Sie sie später noch einmal benötigen Flüssigkeiten und Fremdkörper Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf Wenn Flüssigkeit in das Ge rät gelangt können Beschädigung des Geräts Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein Beachten Sie dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelan gen Hinweis zur Entsorgung Nur EU Wen...

Страница 5: ...uteur de référence Rétroéclairage Après avoir mis le AW LT100M AW LT100T sous tension en tournant son sélecteur rotatif gauche vers le haut vous pouvez changer la luminosité de l affichage en maintenant le sélecteur rotatif gauche tourné vers le haut pendant environ 2 secondes Auto Le rétroéclairage s allume de façon vive quand un signal est reçu ou quand vous actionnez un sélecteur rotatif En l a...

Страница 6: ... Shuttle Schalter etwa 2 Sekunden lang nach oben gedreht halten Auto Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet hell wenn ein Eingangssignal anliegt bzw wenn Sie einen Shuttle Schalter bedienen Liegt etwa 3 Sekun den nach dem Einschalten kein Signal an und wird der Shuttle Schalter nicht bedient erlischt die Hintergrundbeleuchtung um die Batterie zu schonen Soft Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet wenige...

Страница 7: ...talla manteniendo girado hacia arriba el interruptor de rueda izquierdo durante aproximadamente 2 segundos Auto La retroiluminación se hace más intensa cuando entra sonido o cuando se acciona uno de los interruptores de rueda Cuando no ha en trado sonido ni se ha accionado ninguno de los interruptores de rueda durante aproximadamente tres segundos después de haber encendido la alimentación la retr...

Страница 8: ...イッチLをそのまま約2秒間上方向に 回したままにすると 表示の明るさを切り替えることができます オート 音を入力したときとシャトル スイッチ操作時に バックラ イトが明るく点灯します 動作中に約3秒間 音の入力がなくシャト ル スイッチを操作しないと 電池の消耗を防ぐため 表示が暗くな ります ソフト 電池の消耗を防ぐため 常に低輝度の点灯になります 楽器への取り付けと可動範囲 本機は楽器本体の振動を拾ってチューニングを行います ご使 用になる楽器の推奨部分に取り付けてチューニングを行ってく ださい 1ページイラスト参照 製品名 楽器名 取り付け位置 イラスト AW LT100M ホルン シングル ダブル 1番管 M1 チューバ マウスパイプ M2 ユーフォニアム ベル M3 オーボエ ベル胴部 M4 ファゴット ウイング ジョイント部 M5 E クラリネット 上管 B クラリネット ベル...

Отзывы: