background image

- 5 -

  Parties du AW-LT100G/AW-LT100B

Compartiment de la pile (Arrière)

Indicateur de pile

Indicateur d'accordage

Indicateur du nom

de la note

Affichage de la hauteur

de référence

Sélecteur rotatif droit

Sélecteur rotatif gauche

Mise en place de la pile

 Quand la pile commence à s’épuiser, l’in-

dicateur de pile (

) s’allume. Rempla-

cez la pile sans tarder, en veillant à utiliser 

une pile neuve.

1. 

Ouvrez le couvercle du compartiment de 
la pile au dos de l’accordeur, en tirant le 

couvercle dans la direction de la flèche.

2. 

Insérez une pile neuve dans le com-
partiment de la pile en respectant les 

indications de polarité, puis refermez le 

couvercle.

Fixation sur l’instrument et plage

de manœuvre de l’accordeur

L’AW-LT100G/AW-LT100B détermine l’accordage en captant les vibra-

tions de l’instrument. Veillez donc à fixer l’AW-LT100G/AW-LT100B 

sur la tête de votre instrument pour garantir un accordage fiable. En 

outre, vous pouvez déplacer et manoeuvrer l’AW-LT100G/AW-LT100B 

comme bon vous semble pour une lisibilité parfaite de son écran.

 Vous risquez d’endommager l’AW-LT100G/AW-LT100B si vous le 

manipulez avec une force excessive ou si vous tentez de le mani-

puler en dehors de sa plage de manoeuvre.

20°

100°

20°

340°

180°

 S’il vous plait, attachez soigneusement l’AW-LT100G/AW-LT100B 

à votre instrument. Le laisser attaché pendant un long moment 

peut rayer la surface de votre instrument.

 Selon divers facteurs tels que la finition, l’âge et l’état de l’instru-

ment, il se pourrait que le système de fixation à pince abîme la 

finition de l’instrument.

Accordage

Procédure d’accordage

1. 

Tournez le 

sélecteur rotatif gauche

 vers le haut. Chaque tour de 

ce sélecteur active et coupe alternativement l’alimentation du AW-

LT100G/AW-LT100B.

Si vous laissez l’appareil allumé pendant environ 3 minutes sans 

capter aucun son, il s’éteindra automatiquement. (Mise hors ten-

sion automatique)

2. 

Si nécessaire, changez la hauteur de référence (calibrage) et le 
mode d’affichage.

3. 

Jouez une note isolée sur l’instrument. Le nom de la note la plus 
proche de la hauteur détectée s’affiche sur l’indicateur du nom 

de la note. Vérifiez que le nom de la note correcte s’affiche sur 

l’indicateur de nom de la note, et accordez votre instrument en 

surveillant la hauteur affichée.

Les indications sur l’affichage varient selon le mode d’affichage actif.
 Même si la note se trouve à l’intérieur de la plage de détection, 

elle peut ne pas être détectée si le son de l’instrument de mu-

sique contient un grand nombre d’harmoniques ou un temps de 

descente rapide.

 Il se pourrait que l’accordeur réagisse à des vibrations ambiantes qu’il 

capte.

Réglages de la hauteur de référence (calibrage) (*M)

Chaque fois que vous tournez le 

sélecteur rotatif droit

 vers le haut (ou 

vers le bas), la valeur de hauteur de référence (calibrage) augmente (ou 

diminue) par pas de 1 Hz.

Réglage du mode d’affichage (*M)

Chaque fois que vous tournez le 

sélecteur rotatif gauche

 vers le bas, l’ac-

cordeur change de mode d’affichage.

Traditionnel 

¬

 Stroboscopique 

¬

 Semi-stroboscopique 

¬

 Traditionnel ...

1: Affichage traditionnel

Accordez l’instrument de sorte que les segments s’allument jusqu’au 

centre ( ) de l’affichage. Si la note est trop haute, des segments s’allument 

à droite du segment central. Si la note est trop basse, des segments à 

gauche du segment central ne sont pas allumés.

Trop bas.

Juste.

Trop haut.

2: Affichage stroboscopique

Accordez l’instrument de sorte que l’affichage se stabilise. Comme l’affi-

chage stroboscopique est d’une plus grande précision, il permet d’obtenir 

un accordage plus fin. Si la note est trop haute, l’éclairage des diodes se 

déplace de gauche à droite et si la note est trop basse, il se déplace de 

droite à gauche.

Trop bas.

Juste.

Trop haut.

3: Affichage semi-stroboscopique

Accordez l’instrument de sorte que le segment central ( ) s’allume. Si la 

note est trop haute, des segments s’allument à droite du segment central. 

Si la note est trop basse, des segments à gauche du segment central ne 

sont pas allumés.

Trop bas.

Juste.

Trop haut.

Rétroéclairage

Après avoir mis le AW-LT100G/AW-LT100B sous tension en tournant son 

sélecteur rotatif gauche

 vers le haut, vous pouvez changer la luminosité 

de l’affichage en maintenant le sélecteur rotatif gauche tourné vers le 

haut pendant environ 2 secondes.

Auto :

 Le rétroéclairage s’allume de façon vive quand un signal est reçu 

ou quand vous actionnez un sélecteur rotatif. En l’absence de signal et de 

manipulation des sélecteurs rotatifs pendant environ trois secondes après 

la mise sous tension, le rétroéclairage s’éteint automatiquement pour pré-

server la pile.

Léger :

 La luminosité de rétroéclairage est plus faible pour préserver la pile.

Spécifications

Gamme:

 

12 notes tempérament égal

Plage de détection (onde sinus):

AW-LT100G 

B1 (61,74 Hz) ~ E6 (1319 Hz)

AW-LT100B 

E0 (20,60 Hz) ~ C5 (523,3 Hz)

Précision:

 

+/-0,1 centième

Hauteur de référence:

 A4 = 436 ~ 445 Hz (paliers de 1 Hz)

Dimensions (LxPxH):

  60 mm x 60 mm x 55 mm

Poids:

 

32 g (pile comprise)

Alimentation:

 

Une pile AAA

Autonomie de la pile:

  Environ 100 heures (Rétroéclairage:Léger, entrée 

de la note A4, utilisation continue, avec une pile 

alcaline)

Accessoires fournis:

  Manuel d’utilisation, une pile AAA

*M  Les réglages sont conservés même quand l’appareil est mis hors tension.

  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modi-

fiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Содержание AW-LT100G

Страница 1: ...ed changes or modification to this system can void the user s au thority to operate this equipment Notice regarding disposal EU only If this symbol is shown on the product manual battery or package yo...

Страница 2: ...Reference pitch settings calibration M Each time you turn the right shuttle switch upward or downward the reference pitch calibration value increases or decreases in 1 Hz steps Setting the meter mode...

Страница 3: ...renverse ou coule il risque de provoquer des dommages un court cir cuit ou une lectrocution Veillez ne pas laisser tomber des objets m talliques dans le bo tier trombones par ex Note concernant les di...

Страница 4: ...Kaufbeleg auf da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann Alle Produkt und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Wa renzeichen der...

Страница 5: ...isse des vibrations ambiantes qu il capte R glages de la hauteur de r f rence calibrage M Chaque fois que vous tournez le s lecteur rotatif droit vers le haut ou vers le bas la valeur de hauteur de r...

Страница 6: ...ungen aus der Umgebung reagieren Referenzton einstellen Kalibrierung M Mit jedem Dreh des rechten Shuttle Schalters nach oben bzw un ten erh ht bzw erniedrigt sich der Referenzton Kalibrierungswert um...

Страница 7: ...l interruptor de rueda derecho hacia arriba o hacia abajo el valor de tono de referencia calibraci n aumenta o disminuye en pasos de 1 Hz Ajuste del modo de medidor M Cada vez que gira el interruptor...

Страница 8: ...R L 1 2 20 100 20 340 180 1 L 3 2 3 M R 1Hz M L 1 2 3 L 2 3 12 AW LT100G B1 61 74Hz E6 1319Hz AW LT100B E0 20 60Hz C5 523 3Hz 0 1 A4 436 445Hz 1Hz W x D x H 60 mm x 60 mm x 55 mm 32 g 4 1 100 A4 4 1...

Отзывы: