background image

Warranty

This product is warranted to the retail customer for 90 days from date of retail purchase, against defects

in material and workmanship.

WHAT IS COVERED

• Replacement parts and labour.

• Transportation charges to customer for the repaired product.

WHAT IS NOT COVERED

• Damage caused by abuse, accident, misuse, or neglect.

• Transportation of the unit or component from the customer to the Master Service Centre.

IMPLIED WARRANTIES

Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are also limited to the duration

of 90 days from the date of retail purchase.

WARRANTY REGISTRATION

Register on-line at www.koolatron.com AND keep the original, dated, sales receipt with this manual.

WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE

If you have a problem with your unit, or require replacement parts, please telephone the following number

for assistance:

North America 1-800-265-8456

Master Service Centres are at these locations:

U.S.A.

4330 Commerce Dr.

Batavia, NY 14020-4102

Canada

139 Copernicus Blvd.

Brantford, ON N3P 1N4

A Master Service Centre must perform all warranty work

Garantie/Garantía

Cet appareil est garanti à l'acheteur au détail pen-

dant 90 jours à compter de sa date d'achat contre

tous défauts de pièces et de fabrication.

CE QUE COUVRE LA GARANTIE

• Pièces de recharge et main d'oeuvre.

• Frais d'expédition du produit réparé à l'adresse

du client.

CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS

• Tous dégâts causés par un abus, un accident,

une mauvaise utilisation ou une négligence.

• Frais d'expédition de l'appareil ou de la pièce

du client à le centre principal de réparations.

GARANTIES IMPLICITES

Toutes garanties implicites, y compris celle de

qualité marchande, se limitent également à 90 jours

à compter de la date d'achat.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et

conservez le reçu de caisse daté d'origine avec ce

manuel.

PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET

PROCÉDURES DE RÉPARATION

Si vous avez un problème avec votre appareil ou si

vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez

téléphoner au numéro suivante pour assistance :

Amérique du Nord 1-800-265-8456

Les centres principaux de réparations sont à ces

adresses :

U.S.A.

4330 Commerce Dr.

Batavia, NY 14020-4102

Canada

139 Copernicus Blvd.

Brantford, ON N3P 1N4

Les réparations sous garantie doivent être effectuées

par un centre principal de réparations.

Este producto tiene garantía para el cliente

minorista por 90 días a partir de la fecha de

compra, contra defectos en el material y la mano

de obra.

QUÉ ESTÁ CUBIERTO

• Piezas de repuesto y mano de obra.

• Gastos de transporte del producto reparado hasta

el cliente.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

• Daños causados por abuso, accidente, mal uso o

negligencia.

• Gastos de transporte de la unidad o pieza compo-

nente desde el cliente hasta un centro de servicio

maestro.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Todas las garantías implícitas, incluyendo la garan-

tía implícita de comerciabilidad, también se limitan

a una duración de 90 días a partir de la fecha de

compra al por menor.

REGISTRO DE LA GARANTÍA

Regístrese en línea en www.koolatrononline.com y

conserve el recibo de venta original fechado junto

con este manual.

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA GARANTÍA Y

EL SERVICIO

Si usted tiene un problema con su UNIDAD, o si

requiere piezas de repuesto, por favor llame por

teléfono al siguiente número para solicitar

asistencia:

Norteamérica 1-800-265-8456

Centros de servicio maestros en estos sitios:

Estados Unidos

4330 Commerce Dr.

Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.

Canadá

139 Copernicus Blvd.

Brantford, ON N3P 1N4

Todos los trabajos bajo garantía deben ser realizados

por un centro de servicio maestro.

07/2016-v2

H1S196

www.koolatron.com

©2017 Koolatron, Inc. All rights reserved.

All specification are subject to change without notice.

www.koolatron.com

©2017 Koolatron, Inc. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.

Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

THERMOELECTRIC COOLER

REFROIDISSEUR THERMOÉLECTRIQUE

REFRIGERADOR TERMOÉLECTRICO

CC12-G

Owner's Manual/Manuel du propriétaire/Manual del propietario

Please Read These Instructions Carefully Before Use!

S.V.P., lire attentivement les instructions avant l'utilisation !

¡Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones antes del uso!

Отзывы: